Clifford Simak - Heimat Erde
Здесь есть возможность читать онлайн «Clifford Simak - Heimat Erde» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1976, Жанр: Фантастика и фэнтези, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Heimat Erde
- Автор:
- Жанр:
- Год:1976
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Heimat Erde: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Heimat Erde»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Heimat Erde — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Heimat Erde», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
»Wir haben ohnehin nicht länger Zeit für so etwas«, sagte der Volkszähler. »Wir müssen nun überlegen, was ihr beiden unternehmen sollt. Sobald die Wölfe eure beiden Freunde eingeholt haben, werden sie sofort feststellen, daß ihr nicht in ihrer Begleitung seid, und da es dem Friedhof nicht um die beiden Roboter geht, sondern um euch ...«
»Sie werden zurückkommen«, sagte Cynthia mit einem furchtsamen Unterton in der Stimme.
Auch mir war nicht sonderlich wohl zumute. Die Vorstellung, wie die großen Metallbestien nach unseren Beinen schnappten, war mir höchst unangenehm.
»Wie bewerkstelligen sie die Verfolgung?« fragte ich.
»Sie besitzen einen Geruchssinn«, erklärte der Volkszähler. »Nicht von der Art, wie ihn Menschen haben, sondern die Fähigkeit, chemische Geruchsteilchen aufzunehmen und zu identifizieren. Wenn ihr euch auf steinigem Grund haltet, könnte sich das als schwierig erweisen. Dort hinterlaßt ihr kaum Spuren, und euer Geruch bleibt nicht haften. Vorhin hatte ich befürchtet, sie würden Witterung aufnehmen, aber sie befanden sich niedriger als ihr, und eine günstige Luftströmung muß euren Geruch fortgetragen haben.«
»Sie werden den Pferden folgen«, sagte ich. »Die Spur ist noch ganz frisch, und sie laufen sehr schnell. Möglicherweise haben wir nur noch wenige Stunden, bis sie herausfinden, daß wir nicht bei den anderen sind.«
»Etwas Zeit habt ihr noch«, bemerkte der Volkszähler. »Es sind noch mehrere Stunden bis Sonnenaufgang, und solange es nicht hell ist, könnt ihr nicht aufbrechen. Ihr müßt schnell vorwärtskommen und dürft daher nur wenig mitnehmen.«
»Wir nehmen Lebensmittel«, sagte Cynthia, »und Decken ...«
»Nicht zuviel Lebensmittel«, unterbrach der Volkszähler. »Nur das Aller-nötigste. Auf eurem Weg werdet ihr etwas zu essen finden. Ihr habt doch Angelhaken mit, oder nicht?«
»Ja, wir haben Schnur und einige Angelhaken«, sagte Cynthia. »Von Fisch allein können wir aber nicht leben.«
»Es gibt auch Wurzeln und Beeren.«
»Wir wissen aber doch nicht, welche Wurzeln und Beeren.«
»Das braucht ihr auch nicht«, sagte der Volkszähler. »Ich kenne sie alle.«
»Heißt das, daß du uns begleitest?«
»Natürlich werden wir das«, warf O'Gillicuddy ein. »Wir alle werden euch begleiten. Viel können wir nicht ausrichten, aber geringere Hilfe vermögen wir doch zu erweisen. Zum Beispiel nach Verfolgern Ausschau halten ...«
»Aber Geister ...«, gab ich zu bedenken.
»Gespenster«, korrigierte mich O'Gillicuddy.
»Aber Gespenster existieren doch am Tage nicht.«
»Das ist ein menschlicher Trugschluß«, erwiderte O'Gillicuddy. »Wir können bei Tageslicht natürlich nicht gesehen werden. Aber nachts verhält es sich genauso. Wenn wir es nicht wollen, kann man uns nicht sehen.«
Die anderen Gespenster ließen ein Gemurmel der Zustimmung vernehmen.
»Wir packen unsere Habseligkeiten«, sagte Cynthia, »und lassen den Rest zurück. Elmer und Bronco werden wiederkommen, und deshalb müssen wir für sie eine Nachricht hinterlassen. Damit sie sie auch finden, befestigen wir sie an einem der Bündel.«
»Wir müssen ihnen mitteilen, wohin wir aufbrechen«, sagte ich.
»In die Berge«, sagte der Volkszähler.
»Kennst du einen Fluß«, fragte Cynthia, »den man Ohaio oder so ähnlich nett?«
»Den Ohio? Den kenne ich sehr gut«, antwortete der Volkszähler. »Wollt ihr dorthin?«
»Nun hör einmal zu«, sagte ich zu Cynthia. »Wir können nicht ...«
»Warum nicht?« unterbrach sie mich. »Wenn wir fort müssen, irgendwohin, können wir genauso gut dorthin, wohin wir eigentlich wollten ...«
»Aber ich dachte, wir wären uns darin einig ...«
»Ich weiß«, sagte Cynthia. »Du hast dich klar genug ausgedrückt. Deine Komposition hat Vorrang, und ich schlage vor, daß das auch so bleibt. Aber du kannst überall daran arbeiten, nicht wahr?«
»Gewiß, so lange es sinnvoll ist.«
»Dann erklären wir den Ohio zu unserem Ziel«, sagte Cynthia. Sie wandte sich an den Volkszähler. »Falls du keine Einwände hast.«
»Ich bin damit einverstanden«, erwiderte er. »Um den Fluß zu erreichen, müssen wir durch die Berge. Ich hoffe, daß es uns gelingt, die Wölfe irgendwo in den Bergen abzuschütteln. Darf ich fragen ...?«
»Das ist eine lange Geschichte«, erwiderte ich knapp. »Wir erzählen sie dir später.«
»Hast du jemals von einem Unsterblichen gehört, der das Leben eines Einsiedlers führt?« erkundigte sich Cynthia.
Wenn sie einmal die Krallen in etwas geschlagen hatte, dann ließ sie nicht mehr locker.
»Ich glaube, ja«, sagte der Volkszähler. »Vor sehr langer Zeit. Nach meiner Auffassung handelte es sich bloß um einen Mythos. Die Erde hatte so viele Mythen.«
»Und jetzt hat sie keine mehr?« meinte ich.
Betrübt schüttelte er den Kopf. »Jetzt nicht mehr. Die Mythen der Erde sind alle tot.«
14
Der Himmel hatte sich stark bewölkt und der Wind nach Norden gedreht. Dabei hatte er aufgefrischt und war kalt geworden. Trotz der Kühle hing ein seltsamer Geruch von Feuchtigkeit in der Luft. Die Kiefern, die an den Hängen wuchsen, bogen sich und ächzten.
Meine Uhr war stehengeblieben, aber das spielte keine große Rolle. Seit ich Alden verlassen hatte, war sie so gut wie nutzlos gewesen. An Bord des Sargtransporters hatte man nach Galaktischer Zeit gerechnet, so daß ich mit ihr nichts anfangen konnte; und auf der Erde stimmte die Zeiteinteilung nicht mit ihrer überein, die der Aldener Zeitrechnung entsprach. Mit etwas Geschick allerdings kam man gut zurecht. In der Ansiedlung, als wir auf den Beginn des Volksfestes warteten, hatte ich mich nach der Uhrzeit erkundigt, doch offenbar wußte sie niemand und kümmerte sich niemand darum. Wie ich in Erfahrung bringen konnte, gab es in der gesamten Ansiedlung nur eine einzige Uhr, ein recht primitives, selbstgebautes Ding, das hauptsächlich aus geschnitztem Holz bestand und nur selten lief, weil sich anscheinend niemand der Mühe unterzog, es regelmäßig aufzuziehen. Daher hatte ich meine Uhr nach der Sonne stellen wollen, hatte jedoch den Zeitpunkt versäumt, als sie am höchsten stand, und folglich hätte ich die Zeitspanne abschätzen müssen, die sie sich schon auf ihrem Abstieg nach Westen befand. Jetzt stand die Uhr, und ich konnte sie nicht richtig stellen. Warum es mich störte, wußte ich nicht; ohne sie ging es genauso gut.
Voraus schritt der Volkszähler, Cynthia folgte ihm, und ich machte den Schlußmann. Seit dem Morgengrauen hatten wir eine ziemlich weite Strek-ke zurückgelegt, obgleich ich keine Ahnung hatte, wie lange wir nun schon marschierten. Die Sonne war hinter Wolken verborgen; meine Uhr stand. Es gab keine Möglichkeit, um die Tageszeit festzustellen.
Von den Gespenstern war keine Spur zu erblicken, aber mich verließ nie das unangenehme Gefühl, daß sie sich in unmittelbarer Nähe aufhielten. Und der Volkszähler beunruhigte mich durchaus nicht weniger als die unsichtbaren Gespenster. Von Angesicht zu Angesicht enthüllte sich seine ganze Nichtmenschlichkeit, es sei denn, man betrachtete auch eine Stoffpuppe als menschlich. Denn sein Gesicht glich dem einer Stoffpuppe - ein verkniffener, leicht schiefer Mund; Augen, die Kreuzstichen ähnelten; eine Nase fehlte, ebenso ein Kinn. Sein Gesicht ging glatt in den Hals über, ohne Kiefer dazwischen. Kapuze und Robe, die ich für Kleidungsstücke gehalten hatte, schienen bei näherem Hinsehen Teile seines grotesken Körpers zu sein. Wäre es nicht so unwahrscheinlich gewesen, man hätte glauben können, daß sie seinen Körper bildeten. Ob er Füße hatte, sah man nicht, da seine Robe (oder sein Körper) bis weit herab auf den Boden fiel. Er bewegte sich zwar, als besäße er Füße, aber man sah überhaupt nichts von ihnen; ich ertappte mich bei der Überlegung, wie er es wohl schaffen mochte, falls er keine Füße besaß, sich so gut fortzubewegen. Denn er kam wirklich zügig voran. Er schritt ungemein hurtig aus und schaukelte vor uns dahin. Wir konnten nicht mehr leisten, als mit ihm Schritt zu halten.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Heimat Erde»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Heimat Erde» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Heimat Erde» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.