• Пожаловаться

Poul Anderson: Dominic Flandry – Spion im All

Здесь есть возможность читать онлайн «Poul Anderson: Dominic Flandry – Spion im All» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1967, категория: Фантастика и фэнтези / на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Poul Anderson Dominic Flandry – Spion im All

Dominic Flandry – Spion im All: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dominic Flandry – Spion im All»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Dominic Flandry, ein Fähnrich im Dienst der terranischen Flotte, wird zur Schlüsselfigur im Ringen der beiden kosmischen Großmächte Terra und Merseia. Der junge Flandry erhält eine Information aus dem Geheimarchiv Merseias zugespielt. Er enträtselt die Botschaft und erfährt, daß ein Planet, auf dem zwei verschiedenartige Völker beheimatet sind, von der Vernichtung bedroht ist — und daß die terranische Flotte in eine Falle gelockt werden soll. Während Freund und Feind Flandry durch das All hetzen, handelt der Fähnrich auf eigene Faust, um das Unheil abzuwenden. Poul Anderson hat bereits mehrere Flandry-Romane geschrieben — sie erschienen in TERRA oder in der Reihe der TERRA-Sonderbände — hier legt der bekannte SF-Autor aus den USA sein neuestes Werk vor, das den Beginn der Karriere des „Spions im All“ zum Inhalt hat.

Poul Anderson: другие книги автора


Кто написал Dominic Flandry – Spion im All? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Dominic Flandry – Spion im All — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dominic Flandry – Spion im All», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„So ungefähr. Aber du hättest es höflicher sagen können.“

„Ich bitte um Verzeihung. Ich bin ein Fremder. Nun, was meine Heimat angeht…“

Ein Schrei kam aus dem Krähennest. Ferok warf einen Blick hinauf und sprang an die Steuerbordreling. Ein Teil der Mannschaft folgte seinem Beispiel. Die Männer schrien durcheinander; mehrere kletterten in die Wanten, um einen besseren Überblick zu bekommen.

Dragoika kam aus der Kapitänskajüte im Achterdeck gestürmt, einen vierzackigen Fischspeer in der einen und eine kleine bemalte Trommel in der anderen Hand. Sie raste auf die Back, am offenen Ruderhaus vorbei und beugte sich über die Reling. Dann begann sie die Handtrommel zu bearbeiten. Offenbar war es das Zeichen für Feindalarm, denn Ferok brüllte Flandry ins Ohr: „Die vaz-Siravo!“ und stürzte zum Deckhaus. Schnell war die Disziplin wiederhergestellt. Jeder wußte, was er zu tun hatte. Helme, Schilde und Waffen wurden ausgegeben.

Flandry starrte auf die bewegte See, ohne etwas zu sehen. Nach einer Weile machte er etwa zwanzig schwarzblaue Rückenflossen aus, die für jeweils einen Augenblick aus den Wellentälern auftauchten und offenbar auf das Schiff zuhielten. Und plötzlich erschien in etwa hundert Metern Abstand ein Unterseeboot an der Oberfläche.

Es war ein kleines, primitives Fahrzeug, vom Seevolk nach Angaben der Merseier selbst verfertigt. Der Rumpf schien aus gefettetem Leder zu bestehen, das über ein Rahmenwerk gespannt war. Vier große Fische, die Flandry nur als riesige Schatten unter der Meeresoberfläche sehen konnte, zogen das Unterseeboot an langen Seilen. Das Deck wurde von den Wellen überspült, aber mittschiffs entragte ihm ein furchteinflößendes Katapult. Mehrere delphinartige Körper umdrängten es und brachten die ungefüge Schleuder in Position.

„Dommaneek Falandaree!“ schrillte Dragoika. „Kannst du unser Geschütz bedienen?“

Flandry nickte und rannte zum Bug, wo sich zwei Frauen, deren Aufgabe es war, verzweifelt bemühten, das Geschütz gefechtsklar zu machen. Sie arbeiteten langsam, kamen sich gegenseitig in die Quere und fluchten. Man hatte sich noch nicht die Mühe gemacht, die Geschützbedienungen auszubilden, obwohl es eine einfache 38 mm-Kanone war. Die Einwohner Kursovikis neigten dazu, fremden Waffen zu mißtrauen und zogen ihre herkömmliche Kriegsausrüstung vor.

Flandry stieß eine der beiden zur Seite. Sie knurrte und schlug ihm die Faust ins Gesicht, daß er taumelte. Dragoikas Trommel wirbelte einen Befehl, und die beiden Frauen ließen ihn widerwillig gewähren.

Er öffnete den Verschluß, riß eine Granate aus der Munitionskiste und stopfte sie in den Lauf. Ein dumpfes Schwirren, gefolgt von einem vielstimmigen Aufschrei an Bord der „Archer“ zeigte ihm an, daß der Feind sein Katapult abgeschossen hatte. Die paketförmige Ladung beschrieb einen steilen Bogen, kam kurz vor der Bordwand herunter und zerplatzte auf dem Wasser. Flammen und Rauch bedeckten die See. Eine Feuerbombe. Flandry war zu aufgeregt, um Angst zu fühlen. Er spähte über Kimme und Korn und kurbelte dabei an den Handrädern, aber das Geschütz drehte sich nur langsam — zu langsam —, und die Vertikalbewegung des Rohrs wurde von einer Mikrometerschraube betätigt. Flandry fluchte, sah aber ein, daß ein hydraulisches System zu empfindlich gewesen wäre. Die Gegner spannten ihr Katapult von neuem. Sie arbeiteten schnell…

Dragoika gab der Frau am Steuerruder einen Befehl, und die „Archer“ drehte sich schwerfällig. Segel klatschten gegen die Masten, dann hatte die Mannschaft die Schoten festgelegt, und der Wind blähte wieder die gelbe Leinwand. Flandry bemühte sich, das Manöver zu kompensieren. Das feindliche Geschoß verfehlte die Deckaufbauten, aber es traf mittschiffs die Bordwand und hüllte die Steuerbordseite in Flammen und Rauch. Flandry zog die Reißleine, und sein Geschütz brüllte auf. Doch der Seegang machte genaues Zielen unmöglich, und eine Wasserfontäne markierte den Einschlag fünfzig Meter hinter dem Ziel. Er lud nach und feuerte noch einmal. Diesmal traf die Granate einen der Zugfische; das mächtige Tier sprang aus dem Wasser und fiel aufklatschend zurück. Die drei anderen drehten ihre hellen Bäuche nach oben und begannen zu treiben.

Der größte Teil der Mannschaft hatte die Waffen weggelegt und bekämpfte das Feuer. Es war nur eine Handpumpe an Bord, und so befestigte man in fliegender Hast Seile an den verfügbaren Eimern und warf sie über die Reling, um Wasser heraufzuholen.

Eine Stimme brüllte durch den Lärm aus Geschrei, Feuergeprassel, Wellenschlag und Wind. Der Feind kam über die Backbordreling.

Die Meeresbewohner mußten an den Netzen heraufgeklettert sein. Sie trugen Ausrüstungen der Merseier, die sie in die Lage versetzten, an Land zu gehen. Wassergefüllte Helme verbargen die stumpfen Köpfe, schwarze anliegende Anzüge bedeckten ihre walzenförmigen Körper. Auf den Rücken trugen sie Gestelle mit Sauerstoffflaschen, Batterien und Umwälzpumpen. In die Anzüge schienen Stützvorrichtungen eingebaut zu sein, denn sie konnten auf ihren zu Schwanzflossen entwickelten Beinen stehen und gehen. Sie watschelten wie betrunkene Riesen über das Deck, mit Speeren und Äxten und ein paar wasserdichten Maschinenpistolen bewaffnet. Zehn von ihnen hatten die Reling bereits überklettert.

Eine Gewehrkugel sang durch die Luft. Eine Maschinenpistole eröffnete ratternd das Feuer. Mehrere Getigerte brachen zusammen. Flandry sah, daß ihr Blut rot war. Dragoika schleuderte ihren Vierzack vom Achterdeck, und einer der Schützen fiel, die Waffe in der Brust. Er versuchte den Schaft zu fassen und sich den Speer aus dem Fleisch zu ziehen. Gewehre krachten, Maschinenpistolen ratterten ihre Feuerstöße, dann kam es zum Nahkampf, Schwert gegen Axt, Pike gegen Spieß, ein einziges Scharren, Grunzen, Schreien. Die Feuerlöscher rannten zu ihren Waffen. Dragoika trommelte sie zurück. Flandry stand hilflos bei seiner Kanone; er war unbewaffnet, konnte nichts tun. Aber er sah, daß hinter dem scheinbar chaotischen Getümmel ein Plan war. Die Meeresbewohner versuchten an den Feuerlöschtrupp heranzukommen und ihn niederzumachen, damit das Schiff brennen konnte. Die bewaffneten Verteidiger suchten sie daran zu hindern.

Die verirrte Kugel eines im Achteraufbau versteckten Gewehrschützen fuhr unmittelbar vor Flandry splitternd in die Decksplanken. Mit einem erschrockenen Satz brachte er sich hinter das Geschütz in Sicherheit. Was sollte er tun? Er wollte, durfte nicht sterben. Er war Dominic Flandry, der noch ein Leben vor sich hatte. Zwar waren die Eindringlinge in der Minderzahl, aber wenn sie so weitermachten, geriet das Feuer außer Kontrolle, und dann wäre es um ihn geschehen.

Er sprang los und rannte über das Deck zum Achterschiff. Ein axtbewehrter Seetroll schlug nach ihm, aber er konnte ausweichen und lief weiter.

Die Tür zur Kapitänskajüte unter dem Achteraufbau stand offen, und er stürzte hinein. Sonnenlicht fiel schräg durch die ovalen Bullaugen und wanderte mit dem Rollen und Stampfen des Schiffes über die barbarische Inneneinrichtung. Flandry sah gewebte Tapeten, einen primitiven Sextanten, auf Pergament gezeichnete Seekarten und Navigationstabellen, bevor sein Blick auf Dragoikas Schwert fiel, das sie in der Eile zurückgelassen hatte. Er raffte es an sich, riß die Klinge aus der Scheide und stürzte sich auf den erstbesten Schützen. Der Seetroll lag mit seiner Maschinenpistole hinter einer Taurolle; er hörte Flandrys Schritte und drehte unbeholfen den Kopf. Flandry schlug zu. Die Klinge glitt vom Helm ab, doch sie traf die Maschinenpistole und schlug sie dem Wesen aus der Hand. Er rannte weiter und hieb einem anderen Eindringling das Schwert in den dicken Nacken. Seine Kampfgefährten, durch den unerwarteten Angriff in ihrem Rücken verwirrt, gerieten in Panik. Drei oder vier sprangen über Bord, die anderen wurden überwältigt. Der Kampf war vorbei, und nach einer weiteren Viertelstunde harter Arbeit hatten sie auch das Feuer gelöscht.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Dominic Flandry – Spion im All»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dominic Flandry – Spion im All» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Poul Anderson: The Rebel Worlds
The Rebel Worlds
Poul Anderson
Poul Anderson: A Circus of Hells
A Circus of Hells
Poul Anderson
Poul Anderson: Ensign Flandry
Ensign Flandry
Poul Anderson
Poul Anderson: A Stone in Heaven
A Stone in Heaven
Poul Anderson
Poul Anderson: Flandry of Terra
Flandry of Terra
Poul Anderson
Отзывы о книге «Dominic Flandry – Spion im All»

Обсуждение, отзывы о книге «Dominic Flandry – Spion im All» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.