• Пожаловаться

Майкл Муркок: Китайский агент

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Муркок: Китайский агент» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Китайский агент: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Китайский агент»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Майкл Муркок: другие книги автора


Кто написал Китайский агент? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Китайский агент — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Китайский агент», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Что?..

- Вам тоже нравятся ажурные мостики и плакучие ивы, да, сэр? В нашем заведении есть одна тарелка с точно такой же картинкой. К серебряной свадьбе маменьке подарили целый сервиз, но теперь осталась только эта тарелка, и ее повесили на стену. А вы, наверно, здорово в этом разбираетесь?

Ходкисс настороженно взглянул на нее.

- Ну что вы! Не так чтоб уж очень, но...

- Послушайте, сэр, не у вас ли там изготовляют таких маленьких слоников в футлярчиках из орехового дерева? - поинтересовалась вдруг девушка. - Я видела такую фигурку у моего дядюшки. Или, может, их делают в Индии? Дядя привез этого слоника откуда-то издалека. А транзисторы, сэр? Знаете, такие небольшие радиоприемники...

Ходкисс совсем растерялся.

- Гм... Как вам сказать... Девушка не унималась и продолжала изводить его расспросами.

- А вы, часом, не из посольства, или как оно называется?

- Я...

- Да вы, сэр, совсем плохо говорите по-английски! Вы, наверно, учились в Гонконге?

Последний вопрос поверг Ходкисса в крайнее изумление.

- Где?.. Да что вы! Я никогда не бывал в Гонконге! Я американец... родился в Калифорнии!

Девушка глуповато улыбнулась и переспросила с лукавством в голосе:

- Да? Сэр, вы, никак, за дурочку меня считаете?

Ей почему-то было очень смешно, она с трудом сдерживалась, потом, наконец, громко хихикнула и, спотыкаясь, убежала прочь под неодобрительные взгляды метрдотеля, давясь от смеха.

Ходкисс решил, что ему удалось весьма удачно отделаться от лишних расспросов. Он слишком уж увлекся книгой и позволил застать себя врасплох.

"Пожалуй, самое время убраться отсюда", - подумал Ходкисс и, на время забыв о книге, придвинул поближе тарелку с лепешками и джем. И еще ему хотелось получше разглядеть так интересовавший его объект в натуре.

Подкрепившись, Ходкисс уплатил по счету, на лифте спустился вниз, где на первом этаже расположился универсальный магазин, и через ювелирный отдел вышел на улицу, где его ждало вызванное швейцаром такси. Он сложил свои вещи - плащ, саквояж и камеру - на сиденье рядом с собой и, приоткрыв окошко в стеклянной перегородке, бросил шоферу:

- В отель "Маунт-Ройял", пожалуйста.

Первым делом, конечно, надо определиться с жильем, а через час он наконец будет на том самом месте, куда стремился. Заветная цель была так близка, что Ходкисс на некоторое время даже потерял над собой контроль, что бывало с ним крайне редко. Очень уж долго ждал он этого момента. Медлить теперь нельзя - на карту поставлено слишком много.

Сердце то замирало тревожно, то колотилось все сильнее. Свое волнение скрывать становилось все труднее. Временами на глаза наворачивались слезы. Огромное желание было как жажда в пустыне.

Совсем скоро...

Вот-вот!

Позади остались пять тысяч миль. Он преодолел их, чтобы пережить мгновения, о которых мечтал десять лет. Его привела сюда мечта о совершенстве, идеале прекрасного. Словно Персиваль, решивший во что бы то ни стало отыскать чашу Грааля, Ходкисс упорно следовал своей мечте.

И вот его цель совсем рядом.

Какой-нибудь час, и он будет на месте.

Всего несколько десятков минут, и перед ним наконец предстанет само воплощение Красоты. Нет ничего удивительного, что его прячут за толстыми каменными стенами старинной крепости. Если ему удастся завладеть сокровищем, то на долгие годы жизнь его сведется лишь к одной заботе - укрыть его столь же надежно.

Пока такси медленно пробиралось по запруженным транспортом лондонским улицам в сторону Оксфорд-стрит, Ходкисс от нетерпения грыз ноготь большого пальца на правой руке.

Совсем скоро.

"Вот-вот", - то и дело напоминали ему клаксоны проезжавших мимо машин.

ГЛАВА 2

СТРАННАЯ ВСТРЕЧА В ЧАСОВНЕ

Тауэр оказался красивее, чем ожидал Ходкисс. Фотографии в путеводителе производили довольно мрачное впечатление. Увидев к тому же Букингемский дворец, мимо которого они проезжали, Ходкисс лишь утвердился в этом мнении.

Но белые каменные стены, окруженные ухоженным парком, сверкающим всеми оттенками зелени в ярких лучах летнего солнца под голубым безоблачным небом, скорее напоминали сказочный замок.

Когда машина остановилась, Ходкисс обратил внимание на силуэт башни, уже знакомый ему по иллюстрациям.

- Вот это и есть та самая Кровавая башня? [Одна из башен Тауэра, в которой, по преданию, в 1483 году были убиты сыновья короля Эдуарда IV] спросил он, расплачиваясь с шофером.

- Да, сэр, та самая, - не слишком любезно ответил тот, мрачновато усмехнулся и, запустив двигатель, уехал.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Китайский агент»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Китайский агент» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Майкл Муркок
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Майкл Муркок
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Майкл Муркок
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Майкл Муркок
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Майкл Муркок
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Майкл МУРКОК
Отзывы о книге «Китайский агент»

Обсуждение, отзывы о книге «Китайский агент» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.