Stanislaw Lem - Mortal Engines
Здесь есть возможность читать онлайн «Stanislaw Lem - Mortal Engines» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: André Deutsch, Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Mortal Engines
- Автор:
- Издательство:André Deutsch
- Жанр:
- Год:1992
- Город:London
- ISBN:0-233-98819-X
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Mortal Engines: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Mortal Engines»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
“Astonishing is not too strong a word for these tales”
(Wall Street Journal).
Mortal Engines — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Mortal Engines», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“But how then do they travel through the cosmic void, my sage?” asked Globares.
“This alone they cannot do, O King, since the outer void would merge with their own and they would cease to exist as nonexistences concentrated locally. Therefore also they must maintain a constant watch over the purity of their absence, over the emptiness of their identities, and this vigilance occupies their time… They call themselves Be-nothings or Nullians…”
“Sage,” said the King, “it is a foolish tale you tell, for how can material diversity be replaced by the uniformity of that which is not there? Is a rock the same as a house? Yet surely the lack of a rock may take the same form as the lack of a house, consequently the one and the other become as if identical.”
“Sire,” the sage defended himself, “there are different kinds of nothingness…”
“We shall see,” said the King, “what happens when I order you beheaded. How think you, will the absence of a head become its presence?” Here the monarch gave a hideous laugh and motioned to his myrmidons.
“Sire!” cried the sage, already in the grip of their steel hands. “You were pleased to laugh, my tale therefore awoke your mirth, thus in keeping with your given word you should spare my life!”
“No, I provided my own amusement,” said the King. “Unless, that is, you go along with the joke: if you agree voluntarily to be beheaded, that will amuse me, and then ’twill be as you wish.”
“I agree!” shouted the sage.
“In that case behead him, seeing that he himself requests it!” said the King.
“But Sire, I agreed in order that you not behead me…”
“If you agree, you must be beheaded,” explained the King. “And if you do not agree, you will have failed to amuse me, and so then too you must be beheaded…”
“No, no, it is the other way around!” the sage cried. “If I agree, then you, amused, should spare my life, and if I do not agree…”
“Enough!” said the King. “Executioner, do your duty!”
The sword flashed and the sage’s head came tumbling down.
After a moment of deathly silence the second of the sages spoke:
“O King and ruler! The strangest of all the stellar tribes is without question the race of the Polyonts, or Multiploids, also called the Pluralites. Each of them has, it is true, only one body, but despite this many legs, and the higher the office held, the greater the number. As far as heads are concerned, they have them as the need arises: each office, among them, carries with it an appropriate head, impoverished families possess in common only one, the wealthy on the other hand accumulate in their safes a variety, for different occasions: they have, then, morning heads and evening, strategic heads in case of war and high-speed heads when they are in a hurry, as well as cool-and-level heads, explosive heads, heads for passion, dalliance, marriage and funerals, and thus they are equipped for every situation in life.”
“Is that it?” asked the King.
“No, Sire!” replied the sage, who saw it wasn’t going well for him. “The Pluralites also derive their name from the fact that all are linked up with their ruler, and in such a way that if ever the majority deems the royal actions to be harmful to the general welfare, that ruler loses his cohesion and disintegrates…”
“Unoriginal, if not—regicidal!” the King said darkly. “Since you yourself, sage, have had so much to say upon the topic of heads, perhaps you can tell me: Am I now going to order you beheaded, or not?”
—If I say he will—quickly thought the sage—then he will indeed, for he is ill-disposed toward me. If I say he will not, that will catch him unawares, and if he is surprised, he will have to set me free according to his promise.—And he said:
“No, Sire, you will not behead me.”
“You are mistaken,” said the King. “Executioner, do your duty!”
“But Sire!” cried the sage, already seized by the myrmidons, “did not my words surprise you? Did you not expect me to say, rather, that you would order me beheaded?”
“Your words did not surprise me,” answered the King, “for they were dictated by fear, which you have written on your face. Enough! Off with his head!”
And with a clang the head of the second sage went rolling across the marble floor. The third and oldest of the sages watched this scene with complete calm. And when the King again demanded an amazing tale, he said:
“O King! I could tell you a story truly extraordinary, but this I shall not do, for I would rather make you honest than cause you to be amazed. Thus will I force you to behead me, not under the paltry pretext of this game into which you seek to turn your killing, but in a manner true to your nature, a nature which, though cruel, dares not work its pleasure without donning first the mask of falsehood. For you wished to behead us, so that it would be said afterwards that the King had put to death fools who pretended to wisdom not theirs. It is my desire, however, that the truth be told, and so will I keep silent.”
“No, I will not give you to the executioner now,” said the King. “I sincerely and honestly crave something novel. You sought to anger me, but I can curb my anger till the proper time. I say to you: Speak, and you will save perchance not only your own self. The tale you tell may border even on lese majesty, which indeed you have already permitted yourself, but this time it must be an affront so monstrous as to become a compliment, and a compliment of such dimensions as to constitute in turn an outrage! Try then at a single blow both to elevate and humiliate, both to magnify and mortify your King!”
A silence fell. Those present made small motions, as if seeing how firmly their heads still rested on their shoulders.
The third sage seemed plunged in thought. At last he said:
“O King, I shall carry out your wish, and reveal to you the reason why. I shall do this thing for the sake of all those present here, for my own sake, yes and for yours also, in order that it not be said in years to come that there lived a king who by his caprice destroyed wisdom in his kingdom. Even if that is the case at this moment, even if your wish has little importance or none at all, my task is to impart value to that passing whim, to turn it into something meaningful and lasting—and therefore I shall speak…”
“Old one, enough now of your introduction, which once again borders on lese majesty, and without coming anywhere near a compliment,” said the King angrily. “Speak!”
“O King, you abuse your power,” replied the sage, “yet your abuses are nothing compared to those which became the lot of your remote ancestor, unknown to you, who was also the founder of the Eparid dynasty. This great-great-great-grandfather of yours, Allegoric, likewise abused his royal power. To give you some idea of the enormity of what he did, I ask you to look out upon yon night horizon, visible through the upper windows of the palace hall.” The King gazed up at the sky, starry and clear, and the old one continued slowly:
“Behold and hearken! Everything that is, is ridiculed. No station, however high, is proof against ridicule, for there always will be ones who mock even the majesty of a king. Laughter strikes at thrones and realms. Nations make fun of other nations, or of themselves. It even happens that fun is made of what does not exist—have not mythological gods been laughed at? Even things grimly serious and solemn—tragic even—ofttimes become the butt of jokes. You have but to think of graveyard humor, the jests concerning death and the deceased. And the heavenly bodies themselves have not been spared this treatment. Take for example the Sun, or the Moon. The Moon is now and then depicted as a skinny character with a drooping fool’s cap and a chin that sticks out like a sickle, while the Sun is a fat-faced, friendly humpty-dumpty in a tousled aureola. And yet, though the kingdoms of both life and death serve as objects of ridicule, and things both great and small, there is something at which no one yet has had the courage to laugh or jeer. Nor is this thing the sort which one might easily forget or fail to notice, for I am speaking here of everything that exists, in other words the Universe. Yet if you think upon it, O King, you will see how very ludicrous is the Universe…”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Mortal Engines»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Mortal Engines» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Mortal Engines» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.