Christopher Priest - The Separation
Здесь есть возможность читать онлайн «Christopher Priest - The Separation» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 0101, Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Separation
- Автор:
- Жанр:
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Separation: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Separation»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Separation — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Separation», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Two of the Quaker negotiators from the document team had left the house behind me. Now they passed me on their way down the long lawn.
‘[Mr Sawyer, are you not happy to be at the lake?]’
‘[Yes, I am going there now,]’ I said, forced to push my despair into the background.
I fell into step beside them. I knew neither of them well, although I had worked with them both in Cascais and here. Their names were Martin Zane and Michael Brennan, former construction workers from Pittsburgh who had moved to Britain at the outbreak of war. Until they became involved with the Red Cross peace moves they were working in London with the air raid rescue squads. They had both undertaken crash courses in German at the beginning of the year so that they could work with Dr Burckhardt, but the language was still difficult for them. It would have been easier if we spoke in English while we were together, but the German-only rule was invariable. As a result, we said little to one another as we walked down to the lake.
We could see the flying-boat in the last moments of its landing manoeuvre, gliding towards us low above the trees then dipping its nose towards the still waters of the lake. It looked to me as if it was flying slowly, but as soon as the hydrodynamic underside of the aircraft touched the water an immense spray shot up on either side, to be thrown back by the propellers in long cylindrical vortices. After much bouncing and splashing the aircraft finally slowed until it was able to sail like a cumbersome boat.
I could see the two pilots, unidentifiable in their helmets, peering forward from their seats across the nose of the aircraft so as to guide it accurately. The plane, engines roaring, jinked from left to right as it manoeuvred closer to the long jetty. Two men on the side of the pier were standing by with boat-hooks, but they weren’t needed. The captain expertly brought the plane to a halt so that its hatch was against the end of the landing stage, the starboard wing shading the wooden walkway like a canopy. The hatch opened smartly from within. Two ropes were thrown out and the men quickly secured the fuselage.
As the engines fell silent and the propellers ceased we pressed forward for a better look at whoever the passengers might be. From the roof of the fuselage, immediately behind the cockpit, a tiny flagpole was pushed up, with the Union Jack fluttering. There was a delay while steps down from the aircraft were pushed into place and secured on the none too steady pier. While this was going on I heard the sound of a motor-car engine: an open-top Daimler drove quickly along the lakeside parkway and halted in a scattering of gravel close to the end of the pier. Rudolf Hess stepped out, resplendent in his Luftwaffe uniform, the Iron Cross at his throat glinting in the thin evening sunlight.
Two men from his entourage, dressed in black SS uniforms, flanked him.
Both pilots of the flying-boat had removed their helmets. They too were leaning towards the canopy on the landward side of the cockpit, so that they could watch the arrival of their passengers. I could clearly see both their faces. Neither of the pilots was my brother Jack.
A few moments later, preceded by a senior staff officer from each of the three armed forces and followed by a group of civilians, Winston Churchill stepped down on to the pier. He walked slowly along it, looking to neither right nor left, until he was met by the Duke of Kent. Churchill removed his hat, bowed deeply to the Duke and they chatted privately for a few seconds.
xxvi
Rudolf Hess and Winston Churchill sat side by side in the conference room. They both stared straight ahead at the photographers, neither of them acknowledging the presence of the other. The table where they were sitting was the one that had earlier been occupied by the negotiators from the Red Cross and the neutral states. The other two tables had been removed, but the spray of flowers remained. Both men were sitting with bound copies of the treaty in front of them, open at the first page of protocols. They looked as if they were about to sign the treaty, holding brand-new fountain pens, supplied for the occasion by the Red Cross.
The two photographers leaned towards them – flashes dazzled everyone in the room. The photographers moved back to the side table with their equipment, ejected the burnt-out bulbs and squeezed in new ones. They returned to the table where Hess and Churchill were waiting. They took similar shots, but this time from different positions. After the bulbs had been replaced again the negotiators and the auxiliaries posed in a group behind Hess and Churchill, while more photographs were taken. I, being tall, stood in the back row, towards the left end, between Martin Zane and Michael Brennan, about seven places away from Dr Burckhardt. The picture shows that I am smiling, like everyone else in the photograph; everyone, that is, apart from Churchill and Hess. The flashlight has bounced off Churchill’s spectacles, concealing his eyes behind two disks of reflected light.
When the cameramen left, we remained standing behind the two statesmen to act as official observers of the signing of the Treaty of Stockholm. Churchill first signed the version drafted in German; Hess signed the English version. After the signatures had been dried with blotting-paper rollers, the two versions of the treaty were exchanged and each statesman signed the copy that was in his own language.
Hess laid his pen on the table. Churchill twisted the cap on his own pen, then carefully placed it inside the breast pocket of his jacket and patted it with his fingers.
Both men continued to sit side by side, staring straight ahead. A Red Cross man went over to the table and turned the two versions of the treaty round, opening them at the witness page. One by one the rest of us moved forward, standing briefly in front of the two statesmen to lean over the bound copies and attest to the signing. I wrote my name at the end of the list, added my signature and wrote in the date: May 12, 1941. I was trembling as I did so, almost overcome with the emotion brought on by the immense importance of the occasion.
As the last witness signature was added, Dr Burckhardt indicated to the two statesmen that the ceremony was completed. Both stood. Hess was at least six inches taller than Churchill.
He turned to Churchill, clicked his heels together at attention, extended his hand, and said,’[Prime Minister Churchill, it is the greatest of honours to sign such an historical treaty with you. Let us pray that we are living in the first moment in a new destiny for our great European nations!]’
Churchill said nothing and kept his hand resolutely tucked into the flap of his waistcoat. I happened to be standing a short distance away from him. Realizing that he spoke no German -or was affecting not to -I said, ‘Sir, would you wish me to interpret for you?’
‘If you would be so kind,’ Churchill replied, not looking away from Hess. I translated what Hess had said.
Churchill replied at once.
‘Herr Hess,’ he said, ‘let us pray instead that our accord has more substance to it than the one you have made with Russia.’
‘[What is it you say?]’
‘He claims not to understand, sir,’ I said to Churchill. ‘Should I interpret for him too?’
‘I happen to know that the Deputy Führer speaks English perfectly well’
‘The Third Reich is seeking peace in good faith,’ Hess said, contriving to look genuinely surprised and confused.
‘I know your game, Herr Deputy Führer. In a few weeks, when you have shifted your aggression to the east, everyone in the world will also know what you are up to.’
‘There is no need for that!’ Hess shouted, in English.
‘There is a need for an end to the war between us and that is what we have each obtained. What you decide to do next is a matter for you. I may add that after this hour, should one stick or stone of yours fall anywhere upon Britain, or upon our Commonwealth, or upon any of our allies liberated by the armistice, we will turn back on you with a simple fury that will never be surpassed.’ Churchill turned on his heel with a sprightly movement and spoke in an entirely different manner to Dr Burckhardt. ‘Thank you for what you have done, sir. I’m sure I can speak for the Duke when I say how much we are looking forward to dinner with you.’
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Separation»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Separation» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Separation» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.