Джоан Виндж - Водопад грез

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоан Виндж - Водопад грез» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Азбука, Терра — Книжный клуб, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Водопад грез: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Водопад грез»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юноша по имени Кот, герой двух предыдущих романов Виндж «Псион» и «Пешка», попадает на планету Убежище, родину предков своей матери гидранов. Обстоятельства складываются так, что он становится невольным участником стремительно развивающихся событий.

Водопад грез — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Водопад грез», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он прав. Это единственный способ, — сказал Натаза.

Ронин, нахмурившись, бросил браслет на койку. Мы вышли из комнаты. Натаза помогал Ронину, поддерживая его за талию. В коридоре нас поджидали стражники, чтобы проводить до выхода через лабиринт комплекса.

Новый флайер Воуно стоял на том же месте, где когда-то стоял старый — на посадочной площадке перед главным входом в комплекс. Я взглянул вверх.

Облака проплывали по лицу луны… или это были не облака, а что-то большее.

У флайера тоже стояли стражники. Они жестами пожелали нам удачи и отступили в сторону. Люк открылся, и Воуно помог Ронину взобраться по скату.

Я полез за ним, обернулся, поняв, что Натаза не следует за нами.

— А ты? — спросил я.

— Со мной все будет в порядке. — Он кивком указал на подчиненных, окружающих его.

— А если нет? — спросил я.

— Мои данные и показания дожидаются Ронина. Воуно знает, как добраться до них. — Он кисло улыбнулся.

— А Джеби?

Его улыбка погасла.

— Он будет в безопасности. — сказал он. Эти слова, казалось, душили его. — Он будет с вами. — Натаза пошел мимо стражников ко входу в комплекс.

Я безмолвно наблюдал, как он удаляется. Воуно окликнул меня и поторопил подняться на борт.

Я вскарабкался по скату, встал рядом с ним. Люк закрылся за мной. Стоя близко к нему в скупо освещенном салоне флайера, я заметил лекарственный мешочек на его груди.

— Лус, я… я виноват, — пробормотал я, опуская глаза. — Я никогда…

Он выглядел озадаченным, пока не понял, о чем я говорю. Он прикоснулся к потертой коже мешочка и покачал головой.

— Он был там для тебя, — сказал он тихо. — Он понадобился тебе. Вот и все.

Я недоверчиво поглядел на него.

— Как ты узнал, что он может понадобиться мне?

— Я не знал, — ответил он с медленной улыбкой. — Думаю, что он сам это знал. Он может. Верь или не верь. — Он пожал плечами, снова переводя на меня взгляд. — Я знаю, что случилось, когда мы потерпели аварию, — сказал он. — Это было не по твоей вине. — Он занял место пилота.

Я проглотил много ненужных слов и повернулся к сиденьям. Ронин был уже пристегнут. За ним сидел Перримид, держа Джеби на коленях, за ними Киссиндра.

Я окаменел.

— Чего вы хотите? Ты, двуликий сын…

— Кот! — встала Киссиндра. — Заткнись и послушай меня. — Она пошла ко мне, осторожно двигаясь, так как машина начала подниматься. Я заметил на ее щеке бледный след исчезающего шрама. Но она двигалась свободно, не была ни изуродована, ни покалечена. Абсурдное ощущение облегчения очистило мою голову, гнев и боль лишили меня дара речи. Я плюхнулся на сиденье напротив Ронина, словно мой мозг лишили половины. — Я знаю, что случай с флайером произошел не по твоей вине, — сказала она, когда я опустил глаза. — Дядя Дженас тоже это знает.

— Тогда почему? — Я поднял изуродованное запястье, глядя на него. — Почему он сделал это со мной?

Ее пальцы мягко коснулись искусственной кожи на моей руке.

— Чтобы выиграть время, пока ФТУ не сможет послать сюда команду инспекторов. Чтобы Боросэйж не убил тебя. Неужели ты думаешь, что был бы жив сейчас, если бы дядя оставил тебя в руках Службы безопасности корпорации Тау?

— Нет, — сказал я. Я снова посмотрел на Перримида. — Я на самом деле думал, что ты ненавидишь меня, — сказал я. — Я на самом деле думал, что ты желаешь мне…

— В тот момент, возможно, это так и было, — сказал Перримид. Призрачная улыбка показалась на его лице. — Но если бы это было не так, Боросэйж никогда бы мне не поверил.

— Может быть, я заслужил это, — пробормотал я, опуская глаза.

— Может быть, ты тоже делал все так, как надо. Я не ответил, я даже не мог посмотреть на него.

Нереальность места, в котором я находился, неожиданность того, что сделали эти люди для меня и против системы лжи, было больше того, на что я мог надеяться.

Когда я наконец снова поднял глаза, я увидел Джеби, неподвижно сидящего в объятиях Перримида. Его глаза смотрели мне в лицо неподвижно, как глаза куклы, пока я не уверился в том, что это не случайно.

— Джеби, — мягко сказал я. Он моргнул, но не двигался, не говорил. Я снова отвел глаза, с болью в сердце думая, не хуже ли ему, чем раньше.

— Почему он здесь? Там может быть опасно…

— Не так опасно, как там, где Тау может найти его, — угрюмо ответил Перримид. Тогда я вспомнил, что сказал мне Натаза. Я задержал взгляд на Джеби — у него тоже не было браслета.

Я потер запястье. Искусственная кожа отставала по краям, и ногти цеплялись за нее. Интересно, придет ли когда-нибудь день, когда я буду знать достаточно твердо, кто я и когда мне останавливаться. Как бы много на это времени ни требовалось, теперь это займет еще больше времени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Водопад грез»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Водопад грез» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоан Виндж - Пешка
Джоан Виндж
Джоан Виндж - Снежната кралица
Джоан Виндж
Джоан Виндж - Брандер
Джоан Виндж
libcat.ru: книга без обложки
Джоан Виндж
libcat.ru: книга без обложки
Джоан Виндж
Джоан Виндж - Псион
Джоан Виндж
Джоанна Линдсей - Мужчина моих грез
Джоанна Линдсей
Джоан Виндж - 47 ронинов
Джоан Виндж
Джоанна Нейл - Любовные грезы
Джоанна Нейл
Джоан Виндж - 47 ронини
Джоан Виндж
Отзывы о книге «Водопад грез»

Обсуждение, отзывы о книге «Водопад грез» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x