Александр Шалимов - Пир Валтасара

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Шалимов - Пир Валтасара» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пир Валтасара: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пир Валтасара»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пир Валтасара — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пир Валтасара», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ну и мрак,- пробормотал он, зевая.- И надо было вам ехать в такую пору, сеньор Крукс, Разве не могли подождать до утра?

- Пришлось ускорить вылет,- тихо ответил Крукс.- Позвонили из Мехико. Ночью привезут останки жертв авиакатастрофы. Я должен опознать одного человека. Это необходимо сделать срочно.

- Разве была катастрофа?

- Вчера... В ней погиб... мой друг.

- Это ужасно. Примите мое искреннее соболезнование, сеньор Крукс. И много людей погибло?

- Человек тридцать.

- Ого... Значит, вам предстоит узнать среди тридцати изуродованных трупов тело вашего друга?

- По-видимому,- сказал Крукс, и лицо его страдальчески скривилось.

- У вашего друга, конечно, остались родственники. Наверное, и они прибудут?

- Не знаю... У него есть сын, но...

- Они не ладили, да?

Крукс долго молчал. Потом пробормотал чуть слышно:

- Они никогда не жили вместе. Понятия не имею, где сейчас может находиться Цезарь. Он не оставался подолгу на одном месте. Около года назад жил на Цейлоне, потом в Маниле... Он увлекся буддизмом...

- Его звали Цезарем?-уточнил Стив.

- Кого? - встрепенулся Крукс, словно пробуждаясь.

- Ну, сына, конечно.

- Ах сына... А откуда вам это известно?

- Вы сами только что сказали... И что он живет в Маниле.

- Разве? Это бессонная ночь, сеньор. Вероятно, я задремал. Выбросьте все это из головы.

- Как вам будет угодно,-обиженно сказал Стив, отодвигаясь в угол кабины.

Некоторое время они ехали молча. Потом Крукс тяжело вздохнул. Стив счел это добрым знаком и снова стал клониться в сторону адвоката.

Когда Крукс его легонько отодвинул, Стив встрепенулся, открыл глаза и попросил разрешения закурить,

- Пожалуйста,- сказал Крукс, указывая на пепельницу.

Стив закурил сигарету, затянулся несколько раз и, наклонившись к самому уху адвоката, сказал:

- Такова жизнь, сеньор. Никто не знает своего часа... Он был богатым человеком?

- Кто? - вздрогнув, спросил Крукс.

- Ваш друг.

- Да...

.- Теперь все достанется сыну?

- Не знаю... Быть может...

- Везет же людям,- заметил Стив, зевая.

Крукс бросил на него быстрый взгляд, но не ответил и только отодвинулся немного.

- А как звали вашего друга?-продолжал Стив, сделав вид, что не замечает неудовольствия адвоката.

- Его звали...-медленно начал Крукс.-Его звали... Ну, вот мы и приехали,-вдруг оживился он, когда машина, резко повернув, вырвалась из темной аллеи на ярко освещенную площадь перед приземистым зданием аэропорта.-Благодарю вас, сеньор Эспиноза, что взяли на себя труд проводить меня в столь неудобное время. Нет-нет... Не трудитесь выходить. Мой самолет через несколько минут. Я прямо пройду на посадку. А он,- Крукс указал на шофера,- сейчас отвезет вас обратно в "Континенталь". Я скажу ему... Прощайте, сеньор Эспиноза. Рад был познакомиться с вами.

Адвокат торопливо выбрался из машины и, сопровождаемый мрачным темнолицым шофером, исчез за стеклянной дверью аэровокзала.

"Чем-то я насторожил его,- обеспокоенно подумал Стив.- Не нужно было столько вопросов. В этой игре нельзя ошибаться. Теперь придется рисковать... Другого выхода у меня сейчас нет. Но если этот его шофер с кулаками боксератяжеловеса и мордой бывалого каторжника благополучно доставит меня в "Континенталь", мои опасения преждевременны".

Стив переложил пистолет из кобуры на левом боку в правый карман пиджака. Засунув руки в карманы, он устроился поудобнее на широком сиденье и сделал вид, что дремлет. Через сорок минут молчаливый шофер Крукса без всяких приключений доставил его в "Континенталь".

Очутившись в своих апартаментах, Стив облегченно вздохнул. Пока его авантюра развивалась успешно. Он бросил взгляд на часы. Пять утра. Значит, в Лос-Анджелесе четыре. Звонить сейчас Мэй было бы жестоко. Стив быстро разделся, нырнул в постель и через мгновение спал крепким сном.

Проснувшись около полудня, Стив прежде всего позвонил и попросил принести завтрак и утренние газеты. За кофе он быстро проглядел заголовки. Подробности трагедии в Далласе отодвинули на дальний план все прочие новости. О катастрофе самолета под Мехико сообщалось очень скупо. Имя Фигуранкайна было упомянуто лишь в одной заметке со ссылкой на "Калифорния тайме". О том, что самолет принадлежал Цезарю Фигуранкайну, ни одна из мексиканских газет вообще не упоминала.

"Старик будет доволен,- подумал Стив, откладывая газеты.-А завтра они тут перепечатают мои подробные репортажи из "Калифорния тайме"".

Теперь надо было побыстрее связаться со Стариком, выложить ему еще пару "конфеток" и известить о своих намерениях. А заодно отправить ненужное больше кардинальское облачение Бену. В отеле за Стивом уже могло быть установлено наблюдение; не исключено, что в его отсутствие кто-нибудь заглянет в чемодан. В этом случае кардинальская мантия могла сослужить дурную службу. Стив быстро сложил все предметы своего кардинальского облачения, завернул их в черную сутану, которая так и не понадобилась, вложил сверток в пластикатовый пакет и запихнул пакет в репортерскую сумку. В белом костюме и в белых туфлях, с сумкой через плечо, он спустился в холл "Континенталя" и вышел на набережную. Солнце пряталось за облаками, но неподвижный воздух был горяч и влажен. Рубашка на спине сразу взмокла от пота. Отойдя от "Континенталя:" на несколько кварталов, Стив свернул с набережной в город, на маленькой площади с треугольным сквером взял первое попавшееся на глаза такси и приказал везти себя наверх, в район, который назывался Виста Алегре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пир Валтасара»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пир Валтасара» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александр Шалимов
libcat.ru: книга без обложки
Александр Шалимов
libcat.ru: книга без обложки
Александр Шалимов
Александр Шалимов - Цена бессмертия
Александр Шалимов
Александр Шалимов - Ошибка Ноэля Жироду
Александр Шалимов
Александр Шалимов - Кто нажмет на «стоп-кран»?
Александр Шалимов
libcat.ru: книга без обложки
Александр Шалимов
libcat.ru: книга без обложки
Александр Шалимов
Отзывы о книге «Пир Валтасара»

Обсуждение, отзывы о книге «Пир Валтасара» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x