Александр Шалимов - Пир Валтасара

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Шалимов - Пир Валтасара» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пир Валтасара: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пир Валтасара»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пир Валтасара — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пир Валтасара», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Догадываюсь: например, кое-что из того, что успели депонировать в швейцарских банках некоторые организации немецкого рейха перед концом второй мировой войны?

- А вот об этом вам вообще не следовало бы догадываться, милейший Крукс,- холодно возразил Пэнки.- Совершенно бесполезные догадки, к тому же опасные... Даже для фирмы с таким реноме, как у вас.

- Я ведь говорю об этом только вам - президенту-исполнителю банка CFS, который является собственностью Цезаря. Банк, казалось бы, не из первых, но утверждают, будто именно там финансовый мозг всей "империи" Фигуранкайнов. Кстати, я даже не знаю точно, что означает эта странная аббревиатура Си-Эф-Эс. Вам, конечно, известно, какие шуточки циркулируют по ее поводу?

- Нет, не слышал...

-- Так вот, одни утверждают, что CFS - сокращение от латинского "сифилис", которым Цезарь страдал в молодости, а другие - что сокращение от "Цезарь Фигуранкайн и сын". Я не склонен верить ни тому ни другому, но...

-- Он придумал это давно, а потом не захотел менять,- с оттенком смущения пояснил мистер Пэнки.- Как вы знаете, он был дьявольски упрям и, откровенно говоря, не очень образован.

-- Он всегда считал, что образование портит людей,- кивнул Крукс,--лишает настоящей деловой хватки, которая, несомненно, была у него самого.

- Кажется, в отношении собственного сына он не ошибался,- заметил Пэнки.- Насколько мне известно, Цезарь Фигуранкайн-младший - порядочный шалопай, хотя и ухитрился закончить два или три университета.

Крукс предпочел деликатно промолчать.

- Вы хорошо знаете его? - спросил Пэнки после короткого молчания.

- Знаю...

- И не согласны со мной?

- Согласен, мм... только отчасти. Цезарь очень неглупый малый, хотя и совсем не похож на отца.

- Где он может быть сейчас?

- Понятия не имею.

- Тем не менее надо его известить. - Узнает, когда газеты раструбят.

- Необходимо сделать все возможное, Крукс, чтобы на страницы прессы сообщение о... смерти попало возможно позднее. И чтобы прошло без... комментариев. Вы, конечно, понимаете, что я имею в виду. Это роковое совпадение может сильно повредить... Если бы удалось сохранить катастрофу его самолета в тайне хотя бы три-четыре дня...

- Совершенно невозможно, Пэнки. В аэропорту Мехико все стало известно спустя полчаса. Целый день в горах на месте катастрофы работают спасатели. Завтра все попадет в мексиканские газеты. Послезавтра станет известно в Штатах.

- Надо сделать так, чтобы это не попало в мексиканские газеты ни завтра, ни послезавтра... Вы поняли? Мы хорошо заплатим, если понадобится. Здешним газетчикам найдется о чем писать. Пусть смакуют Даллас. У вас тут есть к кому обратиться?

- Думаю, уже поздно, Пэнки.

- Еще не поздно, если, конечно, вы сами что-нибудь не напортили, Крукс. Ваш телефонный звонок из аэропорта был непростительной глупостью. Следовало связаться со мной иначе - через один из наших здешних филиалов.

- На это уже не оставалось времени.

- Ну, узнал бы на час позже... Хотя теперь, конечно, говорить не о чем. Что сделано, то сделано.

Негромко зазвонил один из телефонов на мраморном столике у декоративного камина. Собеседники переглянулись.

- Скорее всего меня,-сказал Пэнки.-Я предупредил секретаря, чтобы звонили прямо сюда, в "Континенталь".

Он встал, легким пружинистым шагом подошел к камину и взял трубку.

- Слушаю... Да, это я... Что такое? - Глаза его округлились, и он бросил яростный взгляд на Крукса, который безмятежно разглядывал свои ногти.- По калифорнийскому радио? Со ссылкой на "Калифорния тайме"?.. Та-ак... Так... Та-ак... Самой газеты вы еще не видели?.. Ну хорошо... Держите меня в курсе...

Он медленно положил трубку и, не спуская яростного, сверлящего взгляда с остолбеневшего Крукса, шагнул к столу. Крукс попятился вместе с креслом.

- Не бойтесь,- презрительно сказал Пэнки,- я не собираюсь сейчас убивать вас и даже не ударю... Но зарубите себе на носу, господин адвокат: вольно или невольно вы сегодня оказали нам всем очень дурную услугу. Очень дурную, Крукс. На вашем месте...-Он умолк и покачал головой.

- Пожалуйста, не пугайте меня,-взвизгнул Крукс, срываясь с кресла.- И запомните, что ко всей этой истории я не имею абсолютно никакого отношения. Мало ли кто мог тут крутиться. Если Фигуранкайн действительно жертва диверсии, сообщить газетчикам могли те самые люди, которые его уничтожили.

- Посмотрим,- процедил сквозь зубы Пэнки, снова садясь к столу.Посмотрим, Крукс... Можете не сомневаться,продолжал он после короткого молчания,- что люди, с которыми Фигуранкайн был связан все эти годы, смогут провести необходимое расследование помимо ФБР и полиции и примут соответствующие меры...-Он пожевал тонкими губами и добавил совсем тихо: Теперь ваша задача заключается лишь в том, чтобы возможно скорее разыскать и представить нам - в первую очередь мне, как президенту-исполнителю банка CFS, и совету директоров - наследников Цезаря.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пир Валтасара»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пир Валтасара» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александр Шалимов
libcat.ru: книга без обложки
Александр Шалимов
libcat.ru: книга без обложки
Александр Шалимов
libcat.ru: книга без обложки
Александр Шалимов
libcat.ru: книга без обложки
Александр Шалимов
Александр Шалимов - Охотники за динозаврами
Александр Шалимов
Отзывы о книге «Пир Валтасара»

Обсуждение, отзывы о книге «Пир Валтасара» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x