— Почем им знать, что это не предназначалось для Монтойи?
— Вначале они, конечно, усомнятся — но ведь они могут либо принять на веру его слова, либо вкатить ему пентотал натрия, или скополамин, или еще какую-нибудь сыворотку правды, и тогда они поймут, что он здесь ни при чем ни сном ни духом. В том-то и прелесть, что там прячут еще пятерых парней: они не только не разберутся в нашем коде, но и если кто-то из этих парней шпион — а они наверняка по большей части шпионы — никто даже и не поймет, что мы искали именно Монтойю.
Беккер долго и потрясенно смотрел на хрупкую чернокожую женщину.
— Джейми, — наконец сказал он, — ты необыкновенная женщина.
— Спасибо, что вы это заметили.
— Как, черт возьми, ты научилась так ловко управляться с компьютером?
— Хотите серьезно?
Он кивнул.
— Я была очень умной девочкой, — сказала она. — Я и сейчас очень умная.
— Знаю.
— Еще бы, — усмехнулась она. — Ну вот, несмотря на равенство между полами, большинство мальчиков побаивается умных девочек, а большинство мужчин — умных женщин; и это значит, что у меня всегда была уйма свободного времени. В один прекрасный день я обнаружила, что меня интересуют компьютеры, а остальное, как говорится, дело техники.
— В основном криминальной техники, — сухо вставил Беккер.
— Даже компьютер может наскучить без определенной доли риска. — Джейми вдруг усмехнулась. — Хотите, переведу миллиончика два долларов на ваш счет в швейцарском банке? «Чейз Манхэттен» их в жизни не хватится.
— У меня нет счета в швейцарском банке.
— Так воспользуйтесь одним из моих.
— Нет, спасибо.
— Дело ваше, — вздохнула она. — Придется мне ненадолго оставить «Чейз Манхэттен» в покое.
— Я рад, что ты на моей стороне, — серьезно сказал он.
— Могло быть и хуже, — согласилась она.
— Ты к тому же и скромница, — заметил Беккер, возвращаясь в свое кресло. — Что ж, теперь, когда они тебя засекли, они, я полагаю, будут ждать, что ты снова попытаешься к ним проникнуть.
— Точно.
— Можешь ты обойти их?
— Возможно, но они все равно узнают об этом.
— Тогда что же нам теперь делать?
— Хорошенько выспимся, а завтра утром вылетим в Чикаго и, прежде чем вламываться в госпиталь, посмотрим, какая у них там на самом деле охрана, — ответила Джейми. — Разными самолетами, конечно, — на случай, если они за вами следят.
— Полагаю, что да, — устало сказал Беккер. — Поверить не могу, что всерьез собираюсь вламываться в охраняемый военный госпиталь.
— Расслабьтесь, советник, и выпейте еще, — с улыбкой посоветовала Джейми. — Для чего же с вами я? — Она помолчала. — Кроме того, это же не секретное учреждение. Это всего лишь госпиталь.
— Как бы мы его ни называли, пробраться мимо вооруженной охраны — это не то же самое, что вламываться в компьютер.
— На самом деле это намного легче.
— Не сомневаюсь, — саркастически отозвался Беккер.
— Я когда-нибудь рассказывала вам, что раньше была взломщицей? — с невинным видом осведомилась Джейми.
Беккер проснулся в шесть утра, побрился, принял душ и поехал в аэропорт. Ожидая посадки, он по видеофону зарезервировал одноместный номер в пригородном мотеле, который они с Джейми выбрали минувшим вечером. Потом он позвонил Карле.
— Слушаю, мистер Беккер, — отозвалась она, едва его лицо появилось на экране видеофона.
— Я только хотел сообщить, что сегодня меня не будет в кабинете, — сказал он.
— Где я могу найти вас?
— Нигде. Записывайте все звонки, а я отвечу на них завтра.
— Вы себя хорошо чувствуете? — заботливо спросила она.
— Замечательно. — Он выдавил виноватую усмешку. — В деле Дженнингса, похоже, не ожидается никакого продвижения, и я хочу сыграть пару партий в гольф, пока не начался суд.
— Так вы будете в вашем загородном клубе?
— Нет, я отправлюсь с одним другом в его клуб. Увидимся завтра.
Он отключился прежде, чем она успела что-то сказать. Беккер гордился придуманным прикрытием. В окрестностях Вашингтона свыше сорока частных гольф-клубов, и вполне вероятно, что он успеет вернуться из Чикаго прежде, чем тот, кто подслушивает его рабочую линию, проверит их все.
Около получаса он бродил по аэропорту, безуспешно пытаясь засечь слежку за собой, если она вообще была. Наконец объявили посадку на его самолет, и он торопливо пошел к воротам. Он занял место в салоне одним из первых и изучающе разглядывал входивших пассажиров, гадая, кто из них летит в Чикаго по делам, а кто — исключительно ради него. Один пассажир, тощий человечек в коричневом костюме от хорошего портного, встретив его взгляд, мимолетно улыбнулся и прошел в конец салона. Другой, атлетического сложения, прошел мимо так быстро, что Беккер сразу уверился — этот что-то скрывает. Наконец рядом с ним уселся молодой блондин, закрыл глаза и тотчас уснул. Весь полет он тихонько похрапывал, крепко сжимая в руках журнал, на обложке которого красовались портреты троих певцов — новых суперзвезд.
Читать дальше