- Шерман, я хочу... - Брюс снова замолчал.
- Я тоже, - прошептала она, но затем отступила на шаг. - Пойдем посмотрим, что делает наш доктор, - она взяла его за руку и повела в дом. Он чувствовал в своей ладони прохладу ее длинных красивых пальцев. Майк Хейг и отец Игнатиус склонились над колыбелью, стоящей рядом с кроватью матери. Женщина спокойно дышала, на ее лице застыло выражение умиротворения.
- Брюс, посмотри какая прелесть, - позвал Хейг. Все еще держась за руки, Брюс и Шерман подошли к колыбели.
- В нем все восемь фунтов, - гордо заявил Майк. Брюс посмотрел на младенца. "Черные новорожденные красивее наших - они не выглядят наполовину сваренными".
- Жалко, что это не форель, - пробормотал Брюс. - Могли бы зарегистрировать национальный рекорд. - Хейг с секунду смотрел на него в недоумении, затем закинул назад голову и рассмеялся. Это был новый Хейг. Это чувствовалось во всем. Как он держал голову, как разговаривал.
- Как насчет обещанной выпивки? - проверил его Брюс.
- Выпей за меня. Я пропущу.
"Это не простые слова, - понял Брюс. - Он теперь действительно в ней не нуждается".
- Когда доберемся до города, я выпью двойную порцию. - Брюс взглянул на часы. - Уже одиннадцатый час, нам нужно ехать.
- Мне нужно подождать, пока она не выйдет из анестезии, - возразил Хейг. - Заедете за мной утром. Брюс помедлил.
- Ну, хорошо. Поехали, Шерман.
На обратной дороге в Порт-Реприв они сидели рядом в темноте салона и молчали. Уже когда они въехали на дамбу, Шерман вдруг сказала.
- Он хороший человек, твой доктор. Очень похож на Поля.
- Кто такой Поль?
- Так звали моего мужа.
- А, - Брюс был смущен. Упоминание этого имени что-то изменило в его настроении. Шерман, глядя на освещенную фарами дорогу, продолжила.
- Поль был примерно такого же возраста. Достаточно стар, чтобы научиться пониманию. Молодые мужчины нечутки.
- Ты любила его? - Брюс постарался, чтобы в голосе не было слышно ревности.
- Любовь может принимать различные формы. Я начала любить его. Очень скоро я полюбила бы его достаточно для того, чтобы... - Шерман запнулась.
- Чтобы что? - голос Брюса звучал глухо. "Опять началось, - подумал он. - Я снова беззащитен".
- Мы были женаты всего четыре месяца.
- Ну и что?
- Я хочу чтобы ты знал. Хочу тебе все объяснить. Это очень важно. У тебя хватит терпения меня выслушать? - в ее голосе слышались умоляющие нотки, он не мог этому противостоять.
- Шерман, ты ничего не обязана мне говорить.
- Обязана. Я хочу, чтобы ты знал, - она немного помедлила, и продолжила уже более спокойным тоном. - Я сирота, Брюс. Мои папа и мама погибли во время немецкой бомбежки. Мне было всего несколько месяцев, и я их совсем не помню. Я не помню ничего. От них не осталось ни одной вещи, на мгновение ее голос задрожал. - Меня приютили монашки. Это и была моя семья. Но это совсем другое, совсем не твое. У меня никогда не было ничего, принадлежащего мне лично, только мне и никому больше.
Брюс сжал ей руку. Она неподвижно лежала в его ладони. "Теперь у тебя есть я, - подумал он. - Теперь у тебя есть я".
- Потом, когда подошло время, монахини боб всем договорились с Полем Картье. Он работал здесь инженером в гоpнодобывающей компании. Занимало определенное положение в обществе и считался достойной партией для их воспитанницы. Он прилетел в Брюссель и мы поженились. Я не была несчастлива, хотя он был пожилой, как доктор Майк. Он был очень добрый и ласковый человек. Он понимал меня. Он не... - она повернулась к Брюсу, схватила его крепко за руку и приблизилась к его лицу. Ее волосы рассыпались по плечам, голос был полон мольбы. - Брюс, ты понимаешь, что я пытаюсь тебе сказать?
Брюс остановил машину у отеля, выключил двигатель и спокойно сказал:
- Да, я понимаю.
- Спасибо тебе, - она резко открыла дверь, выскочила на улицу и быстро прошла на своих длинных, затянутых в джинсы, ногах к отелю. Брюс посмотрел, как она вошла в двери, затем нажал прикуриватель на приборном щитке, достал из пачки сигарету и закурил. Он выдохнул дым на лобовое стекло и внезапно понял, что он счастлив. Ему опять хотелось смеяться.
Он выбросил только что закуренную сигарету и вылез из машины. Взглянул на часы - уже за полночь. "Господи, как я устал. Возрождение требует больших эмоциональных усилий". Он громко рассмеялся, чтобы еще раз испытать это состояние, позволяя ему медленно захватить себя. В холле его ожидал Боуссье. Он был одет в махровый купальный халат. Его глаза покраснели от бессонницы.
Читать дальше