- Благодарю вас за беспокойство обо мне, - улыбаясь сказал священник. - Но воспользоваться вашим предложением я не смогу.
- Мы получили сообщение, что колонна вооруженных бандитов находится всего в двухстах километрах к северу отсюда. Они прибудут сюда через день-два. Вы в большой опасности. Эти люди не знают пощады.
- Да, я слышал об этом и принимаю необходимые меры предосторожности. Я уведу весь мой персонал и пациентов в лес.
- Они будут вас преследовать.
- Не думаю, - отец Игнатиус покачал головой. - Им нужны ценности, а не больные люди.
- Они сожгут вашу миссию.
- Если они это сделают, мы будем вынуждены построить все заново.
- Лес кишит балуба, вы закончите свою жизнь в котле.
- Нет. Очень многие из них когда-то были моими пациентами. С этой стороны я не боюсь ничего. Они мои друзья.
- Святой отец, давайте прекратим споры. У меня приказ доставить вас в Элизабетвилль. Я настаиваю на этом.
- А у меня приказ оставаться здесь. Я думаю, что он исходит от более высокого начальства нежели ваш, - отец Игнатиус мягко улыбнулся. Брюс собрался привести еще несколько аргументов в свою пользу, но вместо этого рассмеялся.
- С этим спорить я не буду. Нуждаетесь ли вы в чем-нибудь?
- Лекарства.
- Антисептики, морфий, бинты. Боюсь, это все, что мы можем предложить.
- Очень нас выручите. А продукты?
- Постараюсь оставить максимально возможное количество.
Внезапно с одной из кроватей раздался крик, заставивший Брюса вздрогнуть.
- Она умрет еще до утра, - мягко сказал отец Игнатиус. - Я не могу ей помочь.
- Что с ней?
- У нее схватки продолжаются уже два дня. Какие-то осложнения.
- Почему вы не оперируете?
- Я не врач, сын мой. У нас был врач до того, как начались беспорядки, но он вернулся в Элизабетвилль. Нет, - в его голосе послышались безнадежные нотки, - она умрет.
- Хейг! - сказал Брюс.
- Простите?
- Святой отец, у вас есть здесь операционная? Она полностью оснащена?
- Да, я надеюсь.
- Анестезия?
- У нас есть хлороформ и пентотал.
- Хорошо. Я привезу вам врача. Пойдем, Шерман.
11
- Жара проклятая! - Вэлли Хендри вытер пот с лица грязным платком и повалился на обитую кожей полку. - Обрати внимание, Карри оставил нас с тобой здесь, на поезде, Хейга - в отеле, а сам смотался с этой француженкой. Ему все равно - сжаримся мы с тобой в этой коробке или нет. Главное, чтобы ему и его Хейгу было хорошо. Ты заметил это?
- Кому-то нужно было остаться здесь, Вэлли, - ответил Андре.
- Не спорю, но посмотри кому больше всех достается. Тебе и мне. Эти ребята из высшего света заботятся друг о друге, надо отдать им должное, он перевел свое внимание на открытое окно купе. - Солнце уже село, а жара такая, что яйца можно варить прямо в воздухе. Выпить хочется. - Он расшнуровал свои ботинки, снял их вместе с носками и с отвращением посмотрел на свои большие белые ступни. - Из-за этой жары опять ноги болят.
Он сел, раздвинул пальцы ног и попытался снять между ними частички сухой мертвой кожи.
- У тебя еще осталась мазь, Андре?
- Да, сейчас принесу, - он открыл карман ранца, достал тюбик и подошел к полке Хендри.
- Наложи, - Хендри лег на полку и протянул ступню Андре. Тот положил ее себе на колени и начал смазывать. Вэлли закурил и стал наблюдать, как рассеивается дым под потолком.
- Черт возьми! Выпить хочется. Пиво в запотевшем стакане с большой шапкой пены.
Он оперся на локоть и стал наблюдать за работой Андре.
- Как дела?
- Почти закончил, Вэлли.
- Очень плохо?
- Лучше, чем в прошлый раз. Еще не начала гноиться.
- Ты не поверишь, как сильно чешется.
Андре не ответил и Вэлли толкнул его в ребра свободной ногой.
- Ты меня слышишь?
- Слышу. Ты сказал, что чешется.
- Тогда отвечай. Я же не сам с собой разговариваю.
- Извини, Вэлли.
Вэлли хмыкнул и замолчал ненадолго.
- Андре, я тебе нравлюсь?
- Ты же знаешь, что нравишься.
- Мы друзья, да?
- Конечно друзья, Вэлли.
Лицо Вэлли приобрело хитрое выражение.
- Ты не обижаешься, когда я тебя прошу что-нибудь для меня сделать? Ну вот как сейчас?
- Я не обижаюсь, это даже приятно, Вэлли.
- Приятно? - голос Вэлли стал резче. - Тебе нравится это делать?
Андре опасливо взглянул на него.
- Мне не составляет никакого труда делать это, - его томные глазки вглядывались в монгольские глазки Вэлли.
- Тебе нравится меня трогать, Андре?
Андре перестал накладывать мазь и стал нервно вытирать пальцы полотенцем.
- Я спросил, нравится ли тебе трогать меня? Хочется ли тебе, чтобы я тоже трогал тебя?
Читать дальше