Kir Bulicsov - Kettészakított élet

Здесь есть возможность читать онлайн «Kir Bulicsov - Kettészakított élet» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Budapest, Год выпуска: 1983, Издательство: KOZMOSZ KÖNYVEK, Жанр: Фантастика и фэнтези, на венгерском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Kettészakított élet: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Kettészakított élet»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A szovjet szerző neve nem ismeretlen a magyar sci-fi olvasók számára, hiszen jelentek már meg írásai többek között a Galaktikában is. E kötet válogatott, fantasztikus témájú novelláit, elbeszéléseit tartalmazza. Történeteiben különös lények bukkannak fel, pl. egy, az űrben céltalanul keringő űrhajón, akiket a gonosz idegenek különböző bolygókról raboltak el, közöttük a földi nő, Nagyezsda, aki rabságából kétségbeesetten menekülni igyekszik. Fokozatosan döbben rá, hogy a számára csúf és undorító külsejű többi lény ugyanúgy gondolkodik mint ő, és végül nagyon is emberi szövetség alakul ki közöttük az idegenek ellen. Bulicsov novelláit az emberi humánum erejébe vetett hit, a jobbért való küzdelem szép írói megfogalmazása teszi értékes olvasmánnyá.

Kettészakított élet — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Kettészakított élet», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Tudtam, hogy még felhív — mondta a kis Nyina. — Le ne tegye! Becsszavamra szörnyen unatkozom. Olvasnivalóm nincs! Aludni meg korán van.

— Na jó — sóhajtottam hát beszélgessünk. Miért nem alszik ilyenkor?

— De hát még csak nyolc óra van — felelte Nyina.

— Sokat késik az órája. Már tizenegy is elmúlt. Nyina elnevette magát. Szép, csengő hangon nevetett.

— Borzalmas, maga mennyire le akar rázni engem. Igaz, hogy októberben korán sötétedik, így talán azt is hiheti, hogy már éjszaka van.

— Nem viccelek. Magúknál nemcsak az óra jár rosszul, de a naptár is.

— Miért gondolja? Talán azt akarja mondani, hogy most nem is október van, hanem február?

— December — mondtam. De mintha magamnak se hinnék, az újságra pillantottam, a dívány mellett. „December 23.” — olvastam a címlapon.

Kicsit hallgattunk. Reménykedtem, hogy a lány elköszön. О azonban ezt kérdezte váratlanul:

— Vacsorázott már?

— Nem emlékszem — feleltem őszintén.

— Szóval nem éhes?

— Nem. Nem vagyok éhes.

— Én igen.

— Nincs otthon ennivaló?

— Hát nincs. Üres a konyha. Tisztára üres. Vicces, mi?

— Nem is tudom, mit csináljak — mondtam én. — Pénzed sincs?

— Van egy kevés. De már minden zárva van. Mit vehetnék ilyen későn?

— Uhum — helyeseltem. — Minden zárva. Hát ha akarja, bekukkantok a hűtőszekrénybe, megnézem, mi van itthon.

— Magának hűtőszekrénye van?

— Van ám. Elég régi. „Széver.” Tudja, milyen.

— Nem tudom. És ha talál valamit, akkor mi van?

— Fogok egy taxit, és viszek magának. Maga meg lejön a ház elé, és átveszi.

— Messze lakik? Én a Szivcevoj közben, a 15/25-ben.

— Én viszont a Moszfilm utcában. A Lenin-hegyen, az egyetem mögött.

— Azt nem ismerem. De nem baj. Ezt jól kitalálta. Kösz. De mi van a hűtőszekrényben? Csak úgy kérdezem. Ne gondolja, hogy…

— Őszintén szólva, nem is tudom. Kiviszem a telefont a konyhába, és megnézzük együtt, jó?

Átvonultam a konyhába, mögöttem tekergeti a zsinór, mint a kígyó.

— így — szóltam a kagylóba —, most kinyitjuk a hűtőszekrényt.

— Maga ki tudja vinni a telefont? Ilyet se hallottam.

— Hát persze. Miért? A maguk telefonja hol van?

— Az előszobában. A falon. Oda van erősítve. Na, mi van a hűtőszekrényben?

— Mi is? Lássuk csak. Ebben a dobozban tojás. Nem érdekes.

— Tojás?

— Aha. Tyúktojás. De van csirke is. Csirkét vigyek? Nem. Ez a mélyhűtött francia csirke ítéletnapig se fő meg. Maga tízszer éhen halna addig, és közben a mama is rég megjön. Jobb, ha kolbászt viszek. Vagy van itt, lám, egy doboz marokkói szardínia, az a 60 kopejkás. Hozzá fél üveg majonéz. Hallod?

— Igen — mondta Nyina halkan. — Miért viccel velem így? Először még nevetni akartam, de aztán nagyon elszomorodtam.

— De miért? Tényleg ennyire éhes vagy?

— Nem. Tudhatja.

— Mit tudhatok?

— Tudja azt maga jól — szólt a lány, és elhallgatott. Majd ezt kérdezte: — Vörös kaviárja például nincs?

— Az nincs. De halfilé, az van.

— Na elég! — mondta Nyina röviden. — Beszéljünk másról. Mindent értek.

— Mit értesz?

— Maga is éhes. Beszéljen inkább arról, mit lát, ha kinéz az ablakon.

— Ha kinézek? Igen. Indigópapírgyárat, az van itt. Fél tizenkettő, éppen vége a műszaknak, jönnek a lányok kifelé. Azonkívül a „Moszfilm” stúdiót látom meg a tűzoltóparancsnokságot. És a vasutat. Indul a villanyvonat.

— Maga ezt tényleg látja?

— Hát a vasút egy kicsit messze van. Csak a kivilágított ablaksor látszik ide.

— Na. Már megint hazudik.

— Nem szabad ám így beszélni az öregebbel. Én nem hazudhatok. Legfeljebb tévedhetek. De miben tévedtem?

— Abban, hogy látja a vasutat. Azt nem lehet látni.

— Hogyhogy? Láthatatlan?

— Nagyon is látható. De az kizárt, hogy az ablakok ki legyenek világítva. Maga pedig ki se nézett az ablakon.

— Miért? Itt állok épp az ablaknál.

— És a konyhában ég a lámpa?

— Persze hogy ég. Ha nem égne, azt se láttam volna, mi van a hűtőben, mert abban meg kiégett a belső világítás.

— Na tessék, most kapom rajta harmadszor.

— Kedves Nyina, mennyiért magyaráznád meg, min kaptál rajta?

— Mert ahhoz, hogy kilásson az ablakon, előbb le kellett volna szednie az elsötétítőt. Ha viszont azt leszedi, előbb el kellett volna oltania a villanyt. Hát nem?

— Hát nem! Mi a csudának kéne elsötétíteni az ablakot? Háború van? Vagy mi?

— Jaj, ez már sok! Ekkorát azért mégse… Talán béke van?

— Jó, jó, értem. Vietnam, Közel-Kelet… De nem erről beszélek.

— Én sem erről beszélek… Maga rokkant?

— Nem, hál isten! Mindenem ép.

— Akkor felmentése van?

— Micsoda felmentésem?

— Hát miért nincs a fronton?

Ekkor fogtam gyanút. Bolonddá tett? De olyan természetesen és komolyan csinálja! Kis híján megijedtem.

— Milyen fronton kellene lennem, Nyina?

— A fronton! Ahol a többiek. Ahol a papám is. De maga különben is nagyon furcsán beszél. Lehet, hogy a csirke meg a tojás nem is hazugság?

— Semmit nem hazudtam. Nincs semmiféle front. De tényleg, nem mehetnék oda?

— Én nem viccelek — mondta Nyina, már majdnem kiabált. — Maga pedig hagyja abba! Először még érdekes volt és jópofa, de most már valahogy nem olyan jó. Bocsásson meg, de most már mintha nem is tréfálna, hanem mintha igazat mondana.

— Becsületszavamra, kislány! Igazat beszélek.

— De én már nagyon rosszul érzem magam. A tűzhely is majdnem kihűlt. Kevés a fa. Sötét is van, csak a mécses ég. Ma nincs áram. És nincs kedvem itt egyedül üldögélni. Már magamra szedtem minden meleg holmit.

Élesen, haragosan megismételte a kérdést:

— Maga miért nincs a fronton?

— Milyen fronton lennék? — Most már komolyan vettem. — Milyen front lehetne 1972-ben?

— Tréfálkozik? — Hangja megint elváltozott. Bizalmatlan lett. Mintha egy még kisebb gyereké lett volna, aki alig látszik ki a földből. Hirtelen egy rég elfelejtett kép jelent meg előttem a nagyon messzi, harminc évnél is távolabbi múltból. Tizenkét éves vagyok. Szobánkban csöpp vaskályha áll, én a díványon ülök, a lábam lógatom, gyertya ég vagy petróleumlámpa, nem is tudom, és a csirke? Valószerűtlen, mesebeli madár, olyat csak a mesékben esznek, de csirkére nem is gondolok…

— Miért hallgat? Jobb, ha beszél! — szólt Nyina.

— Hányban vagyunk, Nyina? Melyik évben?

— Negyvenkettő — felelte Nyina. Összeállt a kép. Minden képtelenség a helyére került. Nem ismeri a Rosszija mozit. A telefonszám hat jegyből áll. Az elsötétítés…

— Nem tévedsz? — kérdeztem.

— Nem.

Hitt abban, amit mondott. Lehet, hogy a hangja téveszt meg? Lehet, hogy nem is tizenhárom éves? Talán egy negyvenéves asszonnyal beszélek, aki akkor, kislány korában megtébolyodott, és most is azt hiszi, hogy akkor van?

— Figyeljen — mondtam nyugodtan. — Ne tegye le a kagylót. Ma 1972. december 23. van. Huszonhét éve vége a háborúnak. Ezt tudja?

— Nem tudom — mondta Nyina.

— Tizenegy óra elmúlt. Hogyan bizonyítsam be magának?

— Jó — felelte Nyina engedékenyen. — Én is tudom, hogy maga nem fog nekem csirkét hozni. Nincs is francia csirke.

— Mindjárt tudhattam volna.

— Honnan?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Kettészakított élet»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Kettészakított élet» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Kettészakított élet»

Обсуждение, отзывы о книге «Kettészakított élet» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x