Джудит Тарр - Владычица Хан-Гилена
Здесь есть возможность читать онлайн «Джудит Тарр - Владычица Хан-Гилена» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Владычица Хан-Гилена
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 2
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Владычица Хан-Гилена: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Владычица Хан-Гилена»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Владычица Хан-Гилена — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Владычица Хан-Гилена», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
24
Дорога, хоть и крутая, была ровной, а замок оказался намного больше, чем представлялось издали. Он был таким же обширным, как сам Хан-Ашан, так что эту крепость нельзя было назвать маленькой. Но Хан-Ашан претендовал на изящество: тонкая резьба, изысканные гобелены, даже рабы там одевались элегантно. В Асан-Гарине же никто ничего не изображал. Это было настоящее военное укрепление. Воины здесь ходили в коже и при полных доспехах. Женщины сидели по домам или сновали по улицам как тени, до самых пят закутанные в тяжелые покрывала. А босоногие голые дети таращили серьезные глаза на только что прибывших гостей и не произносили ни слова. Тишина была сверхъестественной. Любая другая крепость встречала их гомоном и приветственными криками. Порой к подобному шуму примешивалось и недовольство, но выражаемое вслух. А эти люди молчали и не выкрикивали ни имени короля, ни его титула. Они просто стояли во дворах или в переулках и смотрели. Правда, их было слишком мало, чтобы заподозрить присутствие армии. Элиан, отправившая на поиски свою силу, ничего не обнаружила: ни любви к Мирейну, ни ненависти. Он для них ничего не значил. Неужели Вадин солгал? Или его обманули? Быть может, он хитростью заманил Мирейна в безопасное место, чтобы самому разобраться с врагами короля, не подвергая его жизнь опасности? Может быть, Луйан раскаялся и вернулся в Шейан? Или... Серые стены сомкнулись вокруг Элиан. В ней заговорил инстинктивный страх. Она жестоко подавила его, будучи готовой ко всему, и заставила себя спокойно идти вперед - то рядом с Мирейном, то чуть опережая его или, когда дорога становилась уже, слегка отставая, под бдительным присмотром их свиты. Они были спокойны, эти избранники короля, их глаза все замечали, а руки готовы были извлечь из ножен мечи. Кутхан шел рядом с Элиан, неотступный как тень; он казался расслабленным, но на самом деле был настороже. - Ну почти как дома, - весело заметил он. Лорд Гарин не удостоил его вниманием. Дворянин или нет, он всего лишь страж и не должен говорить, когда его не спрашивают. Но Мирейн поддержал Кутхана. - Да, здесь пахнет севером. Суровые стены, суровые лица. И никакой южной мишуры. Возле охраняемой двери лорд задержался. Часовой открыл живо, но без излишней поспешности. - Надеюсь, вы будете удовлетворены, ваше величество, - произнес лорд Гарин. Его глаза были полны волчьего смеха. Несмотря на свое намерение казаться невозмутимой, Элиан широко раскрыла глаза. Ей показалось, что вся роскошь юга и запада собралась в одной-единственной башне этого замка. Огромная комната размерами с караульное помещение была обставлена как сераль: почти всю ее занимала широченная кровать, покрытая бархатом, мехами и коврами, здесь же находилась ванна из лазурита и серебра, достаточно глубокая и широкая, чтобы в ней плавать. Мирейн оглядел все это и рассмеялся легко и радостно как мальчик. - Как, мой господин! Неужели вы - тайный сластолюбец? - Это не я, ваше величество, а мой покойный отец. - Лорд Гарин снова обнажил свои острые зубы. - Лорд Гарин-старший был похитителем дамских сердец. - Ну разумеется, - откликнулся Мирейн без малейшего смущения. - Это так очевидно. Я и сам не мог бы тут все устроить лучше. Эти слова лишили Волка бдительности, и на миг в его взгляде вспыхнула искорка восхищения. - Вы льстите моему отцу, ваше величество. Без сомнения, его холодные голые кости, все эти годы лежащие под виселицей, согреются от этих слов. - А! И кто же повесил его? - Это сделал я, ваше величество. Я, видите ли, человек порядочный.
Когда дверь была закрыта и заперта изнутри и перед ней встали люди Мирейна, он рассмеялся, и смеялся долго и раскатисто. Все еще продолжая смеяться, он простер руки. - Ну ладно, друзья мои! Сейчас не время сидеть с кислыми минами. - Да ну? - пробормотала Элиан. Но губы ее скривились, - Ты совсем спятил, знаешь ли. - О, совершенно! Этот господин - сын своего отца в гораздо большей степени, чем пытался нам показать. Но этим-то он мне и нравится. Гарин мудр и коварен. И совершенно меня не боится. - Я тоже не боюсь, - выпалила Элиан. - Верно. Но ты мне не нравишься. - Глаза Мирейна озорно сверкнули. Тебя я люблю. Он привлек Элиан к себе, не обращая внимания на ее сопротивление, потащил мимо улыбающихся стражников, толкнул ногой дверь во внутреннюю комнату и кинул свою добычу на кровать. Запутавшись в покрывалах и одеялах, Элиан беспомощно барахталась на широкой постели. А Мирейн уже разделся и направился к ванне. Она плюхнулась туда вслед за ним. Вода оказалась чудесной, великолепной, настоящим наслаждением: теплая, сладко пахнущая, слегка бурлящая, она унесла прочь всю их усталость. Элиан с изумлением обнаружила, что двери остались распахнутыми, и стража все видит. Женщины решили отделиться занавесом от мужчин, но и те и другие могли наблюдать, что происходит в бассейне. Белозубая улыбка Мирейна возникла рядом с Элиан. - Эй, стража! - позвал он. - Комната предназначена всем нам. Быстренько сюда, пока вода не остыла! И все двадцать человек устремились в воду, не скрывая своей радости. Мужчины оказались застенчивее женщин, впрочем, на темной коже северян румянец не был заметен. Они смотрели куда угодно, но только не на то, о чем думали. Элиан смеялась и поддразнивала их до тех пор, пока они тоже не стали смеяться. Тогда Кутхан повел их в ответную атаку, увенчавшуюся брызгами славной победы. Мирейн первым покинул это поле брани, он выпрыгнул из ванны и схватил полотенце, крикнув: - О Аварьян! Ваши безрассудства убивают меня. Продолжайте, если хотите, дрызгаться в холодной воде, а я лучше отведаю доброго хозяйского вина. Пока Элиан смотрела, как он неторопливо удаляется, перекинув через плечо полотенце, Кутхан оказался рядом с ней и произнес, наполовину весело, наполовину мрачно: - Вот всегда он так - вечно выбирает, как бы получше умереть. Он наклонился, взял полотенце и почтительно обернул его вокруг тела Элиан. Остальные тоже успокоились и разошлись, вытирая друг друга и разбирая перепутанную одежду. Элиан подняла глаза. Ей пришлось слегка задрать голову. Лицо Кутхана было на удивление спокойным, он как никогда был похож на своего брата. Спокойно и медленно он проговорил: - Я не умею колдовать, но у меня достаточно острый нюх, и мне не нравится, как здесь пахнет. Это ловушка с подвохом. Элиан закуталась в полотенце, стараясь подавить дрожь. - Да, но я нигде не могу обнаружить армию, о которой говорил Вадин. Если она ушла, то куда и почему? А если нет... Моя сила могущественна, Кутхан. Если маг способен спрятать от меня целую армию, значит, он слишком силен даже для Мирейна. -- В конце концов, может быть, здесь и нет никакой армии, - сказал Кутхан. - Может быть, лорд Гарин - лишь тот, кем кажется. - Может быть... - Элиан уселась на краю бассейна, разглаживая пальцами свои волосы и стараясь распутать кудрявые пряди. - Это очень странное место. Я проникаю здесь в любой разум, но до определенного предела. А потом - пустота. Совсем ничего. Это опасно и жутко. Словно смотришь в толпу и понимаешь, что все эти люди нереальны: они просто маски, надетые на копья. - И даже сам лорд? - Он хуже всех. И тем не менее он не колдун. У него нет силы. - Лорд, возможно, и не обладает магией, но он может прибегнуть к помощи мага. Их полным-полно на севере: дворцовые колдуны и заклинатели, да еще шаманы диких племен. Большинство из них - чужеземцы, маги из Девяти Городов или те, кто поклоняется богине или нескольким тысячам богов Асаниана. Название Девяти Городов прозвучало в голове Элиан как удар гонга. У нее закружилась голова, дыхание застряло в горле. И ведь как раз в Ашане Изгнанница нашла ее и в дебрях Ашана затерялась. Если она здесь и если именно она воздвигла эти стены из ничего, тогда Элиан понадобится кое-что побольше, кроме страха. Ей понадобится вся ее сила и все ее сопротивление. Она заставила себя взглянуть в лицо Кутхана и заговорила спокойно и холодно: - Я слышала песни: <����Мирейн и властелин Инш'у>, <����Солнцерожденный и колдун из Арримана>, <����Баллада об Ан-Ш'Эндоре и тридцати колдунах>. - Их было всего шесть, - с неожиданной строгостью сказал Кутхан, - а потом добавилось еще четыре. - Внезапно он улыбнулся, и это было еще удивительнее. - Но что такое песня, если она не совпадает с правдой? Сейчас я сочиняю новую. Очень хорошую, я не боюсь заявить об этом, легенду о Солнцерожденном и леди Калириен. Но Элиан впервые не смогла ответить ему с такой же легкостью. Ее сила увеличивалась сама по себе, рождала сама себя, без всякого понуждения. Страх тоже возрастал. - Кутхан, - сказала она очень тихо, - эта неизвестность особенная. Она ограничивает мою силу. Я не могу никого позвать на помощь: мне мешают эти стены, и я не решаюсь преодолеть эти барьеры. Кто бы ни владел этой здешней силой (<����Только бы не Изгнанница, - взмолился ее внутренний голос. - О Аварьян, пусть это будет не она!>), он не должен знать, что будут делать наши братья. Это означает... - Это означает, - сказал Кутхан, и она восхитилась быстроте его ума, что мой господин не сможет подать сигнал к атаке. А наутро может быть слишком поздно. - Утром будет слишком поздно, - прошептала Элиан. Перед ее глазами все потемнело. И в этом мраке возникло мерцание, холодное и серое, как зимняя заря, и Мирейн, лежащий на холодном камне. Теплые руки Кутхана подхватили ее. Она позволила ему вернуть себя в мир жизни, любви и надежды на победу. - Я отправлюсь к ним, - сказал он, - так скоро, как смогу. И я приведу тебе армию. Она улыбнулась. Это оказалось не так трудно: на улыбку Кутхана всегда было легко отвечать. - Мне, мой капитан? А не королю? Он смутился и потупился, но тут же поднял глаза, полные надменной гордости. - Но ведь я твой капитан, моя госпожа. - Галантный рыцарь. - Элиан поднялась. - Иди. Будем готовиться к кровопролитию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Владычица Хан-Гилена»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Владычица Хан-Гилена» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Владычица Хан-Гилена» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.