Изучение того, как младенцы и маленькие дети различают фонемы, многое рассказывает о критическом периоде. Когда ребенок рождается, его мозг максимально чувствителен к различиям языков. Затем, примерно в течение года, эта способность уменьшается. Можно сказать, что в течение первого года жизни длится критический период для обработки различных фонем. Чем более разнообразные звуки речи человек слышит в детстве, тем лучше он различает фонемы в более старшем возрасте.
Если эти звуки речи есть в их родном языке, люди хорошо чувствуют различия. Если таких звуков в языке нет, им труднее определить разницу. В примере с интонациями китайского испытуемые, говорившие на нем, легко определяли разницу в интонации (определяющую смысл слов) своего языка. Но носители английского языка, которые не говорили по-китайски и не слышавшие звуков китайского языка в детстве, называли слоги вроде «ма» одинаковыми, хотя они произносились очень по-разному. Это понятно: ведь в английском языке «ма», произнесенное с любой интонацией, означает «мать». Итак, младенцы лучше, чем их родители, могут выявлять фонематические различия в слогах, которых нет в родном языке (языках) их родителей. Но эта способность уменьшается по истечении критического периода различения фонем.
Означает ли это, что, «упустив» критический период узнавания фонем, человек уже не научится различать звуки, которых нет в его родном языке? К счастью, на этот вопрос можно четко ответить «нет». Даже когда критический период закончится, детей и взрослых можно научить различать фонемы, не имеющие важности в их родном языке. Например, в рамках своей исследовательской работы в области развития речи и языка я прошел курс фонологии. Это раздел лингвистики, в котором изучаются звуки речи. Мой родной язык – английский, еще я немного знаком с испанским. В детстве я не слышал тоновых языков вроде китайского. Когда я вырос и стал слушать китайскую речь, то не замечал разницы в тоне слогов вроде «ма». Но менее чем за три месяца практики я научился различать их не только в китайском, но и во многих других языках, которые я прежде даже не слышал.
Упустив критический период чувствительности к различиям звуков речи в языках, вы даже через долгое время после его истечения будете воспринимать информацию.
На одном из курсов, которые я преподаю как профессор, обучают различным способам транскрибирования звуков речи. Некоторые из студентов этого курса приехали из Китая, Индии, Южной Кореи и Ирана, а большинство студентов из США имеют ограниченное знакомство со звуками других языков, кроме английского. Чтобы оценить эффективность моего обучения, я пристально слежу за возможностями каждого студента транскрибировать речь, в том числе неанглийскую. Их результаты совпадают с моими: студенты сравнительно эффективно учатся транскрибировать речевые звуки языков, которые изучали, но не очень хорошо справляются с транскрипцией речевых звуков незнакомых языков. Попрактиковавшись, они с легкостью начинают транскрибировать языки, которые никогда не слышали раньше. Еще важнее то, что студенты, росшие в многоязычной среде, не обязательно справлялись лучше остальных. То есть некоторые студенты в детстве, в критический период различения речи, получали «лучшую» информацию. Но эта информация не настроила их мозг на всю жизнь, по крайней мере, на моих занятиях фонетикой они не имели преимуществ!
Овладение навыком различения речи у младенцев похоже на развитие зрения. Родителям просто нужно разговаривать с ребенком на своем родном языке (языках), чтобы подготовить его слуховую систему и слуховую кору к обработке речи. Мозг ребенка автоматически настроится на речевые звуки языка (языков), который он слышит. Никаких специальных DVD не нужно!
Речевая информация, поступающая от родителей, впоследствии расширится и станет более сложной. Чтобы настроить мозг ребенка на обработку речи его родного языка, не требуются специальные продукты. Родители, воспитывающие ребенка интуитивно, начинают разговаривать с ним сразу после рождения. Они будут делать это все чаще, по мере того как ребенок начинает реагировать. Это означает, что в общем и целом они используют критический период различения речи.
В отличие от начала критического периода обработки элементарного различения речи, последующие сроки для получения более сложной информации могут быть более гибкими. Я успешно учил взрослых людей старше 20, 30, 40 и 50 лет различать и транскрибировать звуки речи, которых нет в их родном языке (языках). После того как во время раннего критического периода в детстве с помощью естественной слуховой стимуляции были заложены основы, уши, слуховые пути и слуховая кора прекрасно справятся с более сложной обработкой слуховой информации, которая не была доступна в критический период.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу