• Пожаловаться

Гедун Чопел: Тибетское искусство любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Гедун Чопел: Тибетское искусство любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1996, категория: Эротика, Секс / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Гедун Чопел Тибетское искусство любви
  • Название:
    Тибетское искусство любви
  • Автор:
  • Издательство:
    "Путь к себе"
  • Жанр:
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тибетское искусство любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тибетское искусство любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гедун Чопел: другие книги автора


Кто написал Тибетское искусство любви? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тибетское искусство любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тибетское искусство любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

149

См., например, «Камасутру» II.6.6. и VII.2.

150

49В изданиях 1967 и 1983 гг. — utpallaka .

151

В изданиях 1967 и 1983 гг. — indanika , что орфографически неверно.

152

Из-за пространности некоторых описаний довольно сложно выделить восемь способов, которые имел в виду Гедун Чопел, поэтому для упрощения восприятия материала были добавлены условные номера.

153

В изданиях 1967 и 1983 гг. — gudadaka , что орфографически неверно.

154

В издании 1983 г. — pre kha па ; в издании 1967 г. sro kha па. Оба варианта неверны.

155

В издании 1983 г. — ni pra ta ka ; в издании 1967 г. — ni sra ta ka . Оба варианта неверны.

156

Предположительно, женщина сидит у мужчины на коленях, как и в предыдущей позе.

157

Семенная жидкость мужчины, по поверью, в холодном состоянии находится в районе макушки, благодаря чему ее часто сравнивают с луной; во время любовных ласк она тает и стекает вниз.

158

В изд. 1983 г. — kokki la . В сноске Гедун Чопел определяет эту птицу как кукушку, тиб. khu byug.

159

Zazi.

160

Moksha artha.

161

По изданию 1967 г., в котором а уа marth , по всей вероятности, следует читать как ayamartha . Благодарю профессора Дэвида Уайта за перевод. В изд. 1983 г. это же изменено на a ma martha .

162

Paramartha.

163

В этом сравнении речь идет о двух жерновах; у нижнего в центре находится выступ, а у верхнего — углубление; это удерживает их на месте при вращении.

164

Согласно профессору Дэвиду Уайту, это, по всей вероятности, район Керала, который иногда называют Малайя-деза и где говорят на малаямском языке.

165

Непонятно, рассматривает ли автор эту позу как отдельную или как продолжение предыдущей.

166

Употребляя грамматически неправильное окончание go lо , Гедун Чопел тем самым выражает свое несогласие с этим утверждением.

167

Mukhamaithuna.

168

Сноска Гедуна Чопела: Его также называют «вхождением на борт судна» ( steng 'gyogs ) или auparistaka. В издании 1983 г. вместо steng mgyogs следует читать sten 'gyogs , как и в издании 1967 г., где эта строка входит в текст. Бхат-тачарья и другие переводят auparistaka как «оральное соединение». Апте разъясняет auparista как «существо или порождение свыше»; отсюда тибетское steng .

169

Сноска Гедуна Чопела: «Во времена существования царской линии Гуп-та и других».

170

Сноска Гедуна Чопела: «Чисты птицы во время полета, собаки на охоте, телята, сосущие молоко, и так же (чисто то, что выходит из тела женщины во время совокупления)».

171

Употребляя грамматически неверное окончание, Гедун Чопел тем самым выражает свое несогласие с этим утверждением.

172

Nali. Апте определяет nali как «любой трубчатый сосуд тела».

173

Dakini . Это существа, призванные оказывать помощь в практике тантры.

174

Имеется в виду тантрическая практика оргазма без поллюции.

175

Одно из имен Шивы.

176

«Сомнительность» этих способов заключается в том, что их применение ограничено, то есть не входит в число общепринятых приемов.

177

Перевод тибетского shun bu (изд. 1983 г.) здесь и в следующем абзаце остается под сомнением.

178

Перевод остается под сомнением. В издании 1983 г. тиб. btsas pa'i bang sangs nyid du brjod par by a.

179

Перевод остается под сомнением. В издании 1983 г. тиб. zla ba nya yi nyin mo 'gog nus na/gnam stong bar du mun pa yong don med .

180

Сноска Гедуна Чопела: «Легкое для понимания толкование союза двух — блаженства и пустоты — с точки зрения субъекта и объекта сильно отличается от тантрических учений. Следовательно, если рассматривать запредельное значение, то есть конечную природу стабильного (окружающей среды) и движущегося (ее обитателей), с негативной стороны, оно пустотно, а с позитивной стороны оно являет собой блаженство. Пустота есть неаффирмативный негатив, а блаженство есть позитив, что дает нам повод усомниться в уместности подведения их под одну основу; однако не надо бояться рассуждений, облекающих их союз в двойственные концепции».

181

Arhan/arhat.

182

Это предложение (четыре стихотворных строки) процитировано в работе Гедуна Чопела «Украшение мысли Нагарджуны».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тибетское искусство любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тибетское искусство любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Екатерина Савина
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
неизвестен Автор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эрих Фромм
Кристофер Хансард: Тибетское искусство жизни
Тибетское искусство жизни
Кристофер Хансард
Отзывы о книге «Тибетское искусство любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Тибетское искусство любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.