Остроумные комментарии.
Не так ли?
L’éclair de Génie – кондитерский магазин, автором которого стал бывший креативный директор дома Fauchon Кристоф Адам. Сама концепция родилась во Франции в 2012 году, и с того момента кондитерские успели появиться в Милане, Гонконге, Токио и Москве. Кристоф Адам лично занимается дизайном эклеров, при этом он неоднократно выпускал специальные серии десертов, на которых, к примеру, воспроизводились картины Микеланджело.
Бог мой!
Во французском стиле.
Duvelleroy – знаменитая французская фирма – производитель вееров, основанная в Париже Жан-Пьером Дювельруа в 1827 году. Была поставщиком многих королевских дворов в мире, включая и императорский дом Романовых.
«Эй, детка!»
«Кондиционер».
«Я люблю себя!»
Шупетт (фр. Choupette ) – в зависимости от контекста переводится как «котеночек» или «конфетка». Во Франции так часто называют маленьких детей.
Гринвич-Виллидж (англ. Greenwich Village ) – квартал на западе Нижнего Манхэттена в Нью-Йорке. Патчин-Плейс (англ. Patchin Place ) представляет собой изогнутый проулок с десятью трехэтажными домами, построенными давным-давно для официантов-басков, обслуживающих фешенебельный отель «Бреворт-Хаус». Чуть позже эти дома стали местом обитания сразу нескольких известных писателей, включая Теодора Драйзера, Э. Каммингса, Джона Каупера Поуиса и Джуну Барнса.
В дословном переводе «Жемчужина богов» .
Сен-Жиль-Круа-де-Ви (фр. Saint-Gilles-Croix-de-Vie ) – небольшой городок, расположенный в устье реки Ви у самого ее слияния с Атлантическим океаном. В разные времена здесь творили Бальмонт и Сергей Прокофьев. А кроме престижного порта для прогулочных кораблей, старинных церквей и замков, здесь можно также увидеть небольшой памятник Марине Цветаевой, которая жила в этом городе несколько месяцев.
Марта Стюарт (Martha Stewart) – американская телеведущая и писательница, получившая известность и состояние благодаря советам по домоводству. В 1980-х годах она выпустила несколько поваренных книг, ставших мировыми бестселлерами, в 1990 году стала главным редактором нового кулинарного журнала Martha Stewart Living , выходившего тиражом в два миллиона экземпляров, а с 1993 года – ведущей телевизионного шоу по домоводству. В настоящее время занимается частным бизнесом.
Именно словосочетание «мадленка Пруста» стало выражением, которое во французском языке превратилось в метафору, означающую «вкус детства». Эпизод же книги с мадленками стал одним из наиболее цитируемых в мировой литературе, заложив основы нового типа современной психологической прозы, получившей название «литературы потока сознания».
Научно-популярный американский журнал, выпускающийся с 28 августа 1845 года, что делает его старейшим журналом США из выпускающихся по сей день. Статьи журнала рассказывают о новых и инновационных исследованиях доступно как для специалистов, так и для дилетантов.
Битник – представитель субкультуры, зародившейся в 1950-х годах в США, которая характеризовалась проявлением асоциального поведения и неприятием традиционных культурных ценностей. Сам образ битника был во многом заимствован из произведений американского писателя того времени Джека Керуака.
Велосипед, багет и камамбер.
«Берет и багет».
Если у вас все-таки есть день для приготовлений, я предлагаю вам попробовать рецепт Джима Лейхи из его знаменитой книги «Мой хлеб: Революционный метод выпекания хлеба без дополнительных усилий и без замеса». Все, что вам понадобится, – это обычная мука, быстрорастворимые дрожжи, соль, немного кукурузной муки или пшеничных отрубей. Это почти как открыть парижскую пекарню прямо у себя дома.
Мясо по-бургундски.
Слишком много.
«Я выживу».
Фирменное блюдо.
Dixie Cups – американская герл-группа 1960-х годов из Нового Орлеана, штат Луизиана, наиболее известная своей песней «Часовня любви» (Chapel of Love), выпущенной в 1964 году и разошедшейся тиражом более одного миллиона экземпляров.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу