Ирене Крекер - Мы – российские немцы. Переселенцы в Германию конца XX века

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирене Крекер - Мы – российские немцы. Переселенцы в Германию конца XX века» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Публицистика, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мы – российские немцы. Переселенцы в Германию конца XX века: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мы – российские немцы. Переселенцы в Германию конца XX века»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге «Мы – российские немцы» Ирене Крекер рассказывает о судьбах своих соотечественников, российских немцах, переехавших в Германию из бывшего Советского Союза в последнее десятилетие XX века. Автор ведёт рассказ об исторических корнях народа, живущего между двумя культурами, о его прошлом, настоящем и планах на будущее. «В Германии – мы давно дома» – лейтмотив книги, состоящей из очерков, статей, интервью с земляками и рецензий на произведения автора.

Мы – российские немцы. Переселенцы в Германию конца XX века — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мы – российские немцы. Переселенцы в Германию конца XX века», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С новым дипломом Ирене устроилась в частную клинику по уходу за пожилыми людьми с психическими заболеваниями. Когда видишь беспомощных людей, которые не могут обойтись без посторонней помощи, то уходят в сторону депрессивные настроения, личные заботы, и ты изо всех сил стараешься помочь каждому! Сострадание больнее страдания. Специалисты по уходу за престарелыми людьми – вершина человеколюбия на Земле. Два года Ирене работала в клинике спокойно, но потом начались зависть, подстава, то есть тихий моббинг. Коллеги не могли ей простить самостоятельности в принятии решений, а она не хотела подстраиваться под них, зато умела находить общий язык с пациентами. А когда руководство клиники решило отправить её на курсы заведующих отделением, начались ложные обвинения. Ирене не выдержала травли, и после того, как одна из коллег принесла ей объявление Arbeitsamt (а) о том, что в Центр психиатрической клиники требуются работники, Ирене отправила туда документы. Её приняли в качестве examinierte Altenpflegerin в интеллигентный коллектив врачей и медсестёр. Там она спокойно проработала на полную ставку с 2000-го по 2017-ый год, до самой пенсии, куда вышла в 65-летнем возрасте. Находясь на заслуженном отдыхе, она продолжает помогать людям, являясь членом общества по посещению больных в Домах инвалидов и престарелых.

Ирене с мужем любят путешествовать. Начали с Испании, побывав на море и на материке. Потом посетили Канарские острова: Гран-Канария, Тенерифе, Лансароте, Фуэртевентура. Отдыхали в Греции, посетили монастырь на Олимпе. В Болгарии загорали на Золотых песках. Полюбили курорты Чехии – Марианские Лазни и Карловы Вары. В Польше побывали на курорте в Бад Флинсберге. В туристических поездках по Европе любовались Голландией, Люксембургом, Бельгией, Францией, Швейцарией, Лихтенштейном, Италией, Монако, Австрией, Швейцарией.

Литературный портрет

Путь Ирене в литературу был интересным и увлекательным. В 2009-ом году дети подарили ей компьютер, установили русскоязычную программу и посоветовали писать. Первую повесть она назвала «Материнская любовь», чуть позже добавив в начало названия уточняющее слово «Слепая». Книгу писала два года, а опубликовала только на портале российских писателей. В 2012-ом году ею написаны первые истории о пациентах психиатрии. Ирене отправила их в Москву на международный фестиваль «Нить Ариадны». Трижды – в 2014-ом, 2016-ом и в 2018-ом годах – была его гостем. В течение двух последующих лет рассказы публиковались в газете «Психиатрия. Нить Ариадны». Позже изданы книгой «Несостоявшиеся судьбы. Записки практикующей медсестры».

В конце 2014-го года Ирене Крекер опубликовала книгу – «Мозаика моего счастья», в которой делает посыл читателям: мы счастливы уже потому, что имеем возможность жить, дышать, думать, радоваться, общаться и любить ближнего, как самого себя!

На сегодняшний день в издательском сервисе Ридеро.ру выпущено уже 12 её книг. В запасе у автора имеется материал ещё на несколько. А на литературном портале Проза.ру выставлено 276 её произведений, которые прочитали 77 тысяч читателей. Сколько было публикаций в СМИ, Ирене подсчитать не смогла – сбилась со счёта.

В 2017 году, в свои 66 лет, Ирене стала членом германского Литературного общества немцев из России.

Сколько бы человеку ни было лет, любой возраст – это идеальное время, чтобы творить, любить, мечтать и радоваться жизни! Костёр, гитара, песни бардов – это ещё одна слабость Ирене и давняя её искренняя любовь! В 2018-ом году Ирене Крекер автор книги очерков «Не забыть нам песни бардов» награждена дипломом финалиста международного литературного конкурса «Лучшая книга года». Не случайно и то, что она стала участником фестиваля в Чехии «Понимаешь это странно, очень странно», посвящённого Юрию Кукину. Кроме того, Ирене лауреат и дипломант литературных фестивалей «Эмигрантская лира 2017, 2018. Льеж – Париж», «Русский стиль» (2018, 2019), международного литературного конкурса «Золотое перо Руси» (2018) и других.

Сегодня Ирене счастлива, всегда оптимистически и позитивно настроена, желает всем добра, и всё это бумерангом возвращается к ней самой. Мозаика её жизни сложена из кусочков подаренного и возвращённого счастья, и это делает её ещё счастливей. В свободное время она пишет статьи, очерки о немцах России, собирает их в книги и издаёт своими силами. Это – её хобби, её вдохновение, её жизнь! Она надеется до появления на свет первого внука издать книгу сказок и отметить своё 70-летие в кругу семьи. А через два года их с мужем ждёт ещё одно знаменательное событие событие – золотая свадьба!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мы – российские немцы. Переселенцы в Германию конца XX века»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мы – российские немцы. Переселенцы в Германию конца XX века» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мы – российские немцы. Переселенцы в Германию конца XX века»

Обсуждение, отзывы о книге «Мы – российские немцы. Переселенцы в Германию конца XX века» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x