• Пожаловаться

Ирене Крекер: Кёнигсфельдское перерождение. Письма другу из Германии

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирене Крекер: Кёнигсфельдское перерождение. Письма другу из Германии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 9785448374005, издательство: Литагент Ридеро, категория: russian_contemporary / psy_generic / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ирене Крекер Кёнигсфельдское перерождение. Письма другу из Германии
  • Название:
    Кёнигсфельдское перерождение. Письма другу из Германии
  • Автор:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    9785448374005
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кёнигсфельдское перерождение. Письма другу из Германии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кёнигсфельдское перерождение. Письма другу из Германии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Автор книги «Кёнингсфельдское перерождение» Ирене Крекер рассказывает о том, как героиня, находясь на курорте в местечке Кёнигсфельд в Чёрном лесу (Шварцвальд) на юге Германии, почти неосознанно для себя, на основе самоанализа, приходит к выводу, что изменение места проживания значительно влияет на переосмысление воззрений, что даже короткие встречи с людьми, давая пищу для размышлений, меняют стереотипы и заставляют думать и чувствовать неординарно. В книге 16 фотографий с места событий.

Ирене Крекер: другие книги автора


Кто написал Кёнигсфельдское перерождение. Письма другу из Германии? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Кёнигсфельдское перерождение. Письма другу из Германии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кёнигсфельдское перерождение. Письма другу из Германии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кёнигсфельдское перерождение

Письма другу из Германии

Ирене Крекер

© Ирене Крекер, 2017

© Ирене Крекер, фотографии, 2017

Редактор Валентин Васильевич Кузнецов

Корректор Валентин Васильевич Кузнецов

ISBN 978-5-4483-7400-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава первая

Ребята, надо верить в чудеса!

Чего только в жизни не бывает!

Судьба или случай предоставили мне возможность побывать на курорте в небольшом городке Кёнигсфельд (нем. Königsfeld), расположенном на юге Германии в Чёрном лесу (Schwarzwald) в пятнадцати километрах от города Филлинген (нем. Villingen).

Могла ли я подумать, что в моём возрасте, а мне за шестьдесят, можно ещё получить путёвку на курорт для оздоровления и продолжения профессиональной деятельности. Поражаюсь законам страны, которые, как я всё больше и больше убеждаюсь, направлены на улучшение здоровья каждого её гражданина независимо от профессии, национальности, вероисповедания и материального положения.

И вот уже второй день я изучаю живописные окрестности этого курортного местечка, открываю для себя новые источники духовной и физической энергии и радуюсь, что появилась возможность дальнейшего изучения сказочного мира страны, в которой я проживаю почти четверть века.

Уезжая на курорт, я пообещала другу высылать репортажи в письмах с места событий. C сегодняшнего дня начинаю выполнять своё обещание.

На пути к месту отдыха

Дорогой друг, думаю, тебе знакомо состояния души, когда ты, покинув стены родного дома, не зная, что принесёт тебе завтрашний день, находясь в водовороте лиц и событий, теряешь почву под ногами, плывёшь по течению в мире событий, которые от тебя уже практически не зависят.

В таких ситуациях я отдаюсь воле судьбы, мысленно, не напрягаясь, доверяюсь энергии жизни, несущей меня в неизвестное. Я заранее принимаю всё, что случится со мной, и мысленно замираю в ожидании новых жизненных уроков.

Вот и в эту поездку уже сразу на вокзале со мной произошёл курьёзный случай. Во время пересадки в городе Офенбург с одного регионального поезда на другой, в последние минуты перед его прибытием на табло появилось объявление об изменении платформы, а я его – не заметила. Как маленькая девчонка, прохлопала глазами, а, может быть, и ушами, это сообщение. И только тогда, когда поезд ушёл, я не сразу, но всё же поняла, что произошло. Слава богу, что существуют мобильные телефоны. Я сразу сообщила в курортную клинику, что опаздываю на час и что встречать меня на вокзале нужно будет в другое время.

Инцидент был почти исчерпан, осталась только горечь, что не предусмотрела такого варианта. Сначала расстроилась, потом подумала, что это неслучайность и что, вероятно, для чего-то была создана эта нелепая ситуация. Впоследствии поняла, что была права. На платформе, в ожидании следующего поезда, я познакомилась с интересной собеседницей. Кстати сказать, она тоже оказалась в числе тех, кто пропустил свой рейс. Молодая женщина двадцатичетырёхлетнего возраста за один час разговора поведала мне всю свою жизнь.

Попутчица оказалась родом из Африки, куда я мечтаю непременно совершить путешествие для хоть поверхностного знакомства с этим экзотическим континентом.

– Отец вывез меня из родных мест в Германию в четырнадцатилетнем возрасте, – рассказала попутчица. – Здесь я получила хорошее образование. Владею в совершенстве немецким, английским, испанским и французским. Но почему-то мне не везёт. Нет постоянной работы, которая дала бы стабильность материального положения.

Я слушала девушку и вспоминала первые годы жизни в стране, о которой прежде мало что знала. Да, здесь не так-то просто получить постоянное место работы по профессии. Меня удивило лишь то, что человек с прекрасным знанием нескольких языков и экономическим образованием не может найти работу по специальности.

Девушка, доверившись мне, продолжала свой печальный рассказ:

– Я – мать-одиночка. Моему сыну четыре годика. Сейчас он в детском саду, за который тоже нужно платить. А сегодня я еду в город Филлинген. Буду ходить из дома в дом, из квартиры в квартиру и предлагать людям изменить свои договоры относительно телефонной и интернетовской связи. Получаю в месяц чистыми около пятисот евро. Кто может прожить на такие деньги в нашей стране? Получаю, правда, от государства дотации, но этого недостаточно.

На первый взгляд девушка казалась уверенной, самостоятельной, знающей себе цену. Но её слова:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кёнигсфельдское перерождение. Письма другу из Германии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кёнигсфельдское перерождение. Письма другу из Германии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кёнигсфельдское перерождение. Письма другу из Германии»

Обсуждение, отзывы о книге «Кёнигсфельдское перерождение. Письма другу из Германии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.