Передано на рассмотрение группенляйтеру второго департамента СС оберштурмбанфюреру СС Вальтеру Рауффу.
Подписано: Юст.
Франц Зухомель, унтерштурмфюрер [3] Так в тексте. В первой части он был назван унтершарфюрером.
СС
Твердый шаг, прямой и зоркий взгляд,
Весело и бодро
Зондеркоманда идет на работу.
Сегодня для нас нет ничего, кроме Треблинки:
она – наша судьба.
Едва прибыв в Треблинку,
Мы стали с ней единым целым.
Все, что мы знаем, – это приказы.
Нами движут лишь послушание и долг.
Мы хотим служить, еще и еще служить,
Пока однажды нам не улыбнется счастье.
Ура!
Еще раз, и погромче, пожалуйста!
Да. Вот мы смеемся, а между тем это грустно!
Никто не смеется!
Не сердитесь на меня. Вам нужна история, я вам ее рассказываю. Слова придумал Франц. Мелодию позаимствовали из Бухенвальда, где Франц когда-то служил в охране. Когда в лагерь поступали новоприбывшие…
То есть евреи-рабочие…
Да. Они должны были быстро выучить эту песню наизусть, чтобы тем же вечером ее исполнить.
Понятно, но спойте ее еще раз.
Хорошо.
Отлично! Только погромче, пожалуйста!
Ладно…
Твердый шаг, прямой и зоркий взгляд,
Весело и бодро
Зондеркоманда идет на работу.
Сегодня для нас нет ничего, кроме Треблинки:
она – наша судьба.
Едва прибыв в Треблинку,
Мы стали с ней единым целым.
Все, что мы знаем, – это приказы.
Нами движут лишь послушание и долг.
Мы хотим служить, еще и еще служить,
Пока однажды нам не улыбнется счастье.
Ура!
Довольны? Это эксклюзив. Больше ни один еврей не знает этого гимна!
Как в Треблинке в отдельные дни удавалось «обработать» восемнадцать тысяч заключенных?..
Восемнадцать? О нет…
Но я читал в протоколах…
Ну да.
«Обработать» восемнадцать тысяч человек… Ликвидировать восемнадцать тысяч человек…
Месье Ланцман, это преувеличение, можете мне поверить.
Сколько же тогда?
От двенадцати до пятнадцати тысяч, хотя в такие дни нам приходилось полночи возиться с ними. В январе составы прибывали в шесть утра.
Всегда в шесть?
Не всегда. Но часто.
Да.
Они не приезжали в строго установленное время.
Да.
Иногда один приезжал в шесть утра, другой – в полдень, третий – поздно вечером. Понимаете?
Хорошо. Прибывает поезд.
Не могли бы вы как можно точнее описать весь процесс в период наибольшей активности лагеря?..
Составы перемещались со станции Малкиня на станцию Треблинка.
Сколько километров от Малкини до Треблинки?
Примерно десять километров. Треблинка была деревней. Маленькой деревней. Станция с этим названием стала известной только за счет «спецпоездов» с евреями. В одном составе могло быть от тридцати до пятидесяти вагонов. Мы делили составы на части – по десять, двенадцать и даже пятнадцать вагонов в каждой, – и отгоняли отцепленные вагоны к рампе, в лагерь. Другие вагоны с запертыми внутри людьми оставались ждать своей очереди на станции Треблинка. Окна в поезде были заделаны колючей проволокой, чтобы никто не мог выйти. На крыше вагонов дежурили «сторожевые псы» – украинцы и латыши. Латыши были самыми жестокими. На рампе перед каждым вагоном стояли по два еврея из «синей» команды, следившие за тем, чтобы все прошло как можно быстрей. «На выход, живее, живее!» – кричали они. Кроме них, поезд встречали украинцы и немцы.
Сколько было немцев?
От трех до пяти человек.
Так мало?
Да. Клянусь вам.
И сколько украинцев?
Десять.
Десять украинцев, пять немцев.
Да, да.
Двое евреев… То есть двадцать человек из «синей» команды.
Да. Члены «синей» команды находились здесь… а здесь они отправляли людей внутрь. А тут работала «красная» команда. Да.
Что входило в обязанности «красной» команды?
Уборка одежды! Они должны были собирать одежду мужчин, одежду женщин и незамедлительно нести ее сюда.
Сколько времени, сколько минут проходило между высадкой на рампе и раздеванием?
Дайте подумать… если брать женщин, если брать женщин, это занимало… ну, скажем, час. Час; может быть, полтора. Если весь поезд, то два.
Да.
Через два часа все было кончено…
Между прибытием…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу