Хорхе Борхес - Новая встреча. Неизданные беседы

Здесь есть возможность читать онлайн «Хорхе Борхес - Новая встреча. Неизданные беседы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Симпозиум, Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Новая встреча. Неизданные беседы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новая встреча. Неизданные беседы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В беседах с Освальдо Феррари великий писатель, подтверждая свою блестящую эрудицию, предстает как непревзойденный мастер устного жанра.

Новая встреча. Неизданные беседы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новая встреча. Неизданные беседы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

64

Пайядор — бродячий музыкант.

65

Мартин Фьерро — эпическая поэма Хосе Рафаэля Эрнандеса (1834—886), ставшая в Аргентине хрестоматийной. Поэма повествует о вольнолюбивых гаучо (гаучо — пастухи и скотоводы в Аргентине и Уругвае). На русском языке поэма Мартин Фьерро неоднократно публиковалась в переводе М. Донского.

66

«Дон Сегундо Сомбра» — роман аргентинского писателя Ри- кардо Гуиральдеса (1886–1927). Первым изданием роман вышел в 1926 году (поэма «Мартин Фьерро» опубликована в 1872 году).

67

Эстансия — в Аргентине: большое скотоводческое поместье.

68

Карриего Эваристо (1883–1912) — аргентинский поэт. О поэте, его творчестве и его времени Борхес в 1930 году написал книгу «Эваристо Карриего».

69

Энтре-Риос (Междуречье) — провинция в восточной части Аргентины, между реками Парана и Уругвай.

70

Рохас Рикардо (1882—957) — аргентинский писатель, историк.

71

Аскасуби Иларио (1807–1875) — аргентинский писатель. Автор гаучистской поэмы «Сантос Вега».

72

Банчс Энрике (1888—968) — аргентинский поэт.

73

Милонга — песенно-танцевальный жанр аргентинского городского (главным образом буэнос-айресского) фольклора; стихотворение, песня этого жанра.

74

Мартинес Эстрада Эсекиэль (1895—970) — аргентинский поэт, эссеист.

75

Росси Висенте (1871–1945) — уругвайский писатель.

76

Доведение до абсурда (лат.).

77

Гуарани — язык одноименного индейского народа, проживающего в Парагвае, Боливии, Бразилии и в северо-восточной части Аргентины.

78

Кансела Артуро (1892–1956) — аргентинский писатель.

79

В период Второй мировой войны Аргентина формально являлась нейтральным государством, только в марте 1945 года она объявила войну Германии и Японии.

80

Сармьенто Доминго Фаустино (1811–1888) — аргентинский писатель, историк, государственный деятель. В 1868–1974 годах — президент Аргентины. Автор книга «Факундо», оказавшей большое воздействие на развитие литературы и философии в Латинской Америке XIX века.

81

Альмафуэрте (наст, имя — Педро Бонифасио Паласиос; 1854–1917) — аргентинский поэт.

82

Лопес Висенте Фидель (1815–1903) — аргентинский историк, писатель.

83

Мурена Эктор (1923–1975) — аргентинский прозаик, эссеист.

84

Мальэа Эдуардо (1903–1982) — аргентинский писатель. Был с Борхесом в дружеских отношениях.

85

Маречаль Леопольдо (1900–1970) — аргентинский писатель. Автор романа Адам Буэносайрес.

86

Эмерсон Ралф Уолдо (1803–1882) — американский писатель, философ.

87

«Табаре» — эпическая поэма Хуана Соррильи де Сан-Мартина (1855–1931), уругвайского поэта-романтика.

88

«Американский ученый» (англ.).

89

«Бруклинский орел» (англ.).

90

Перевод С. Степанова.

91

«По, о, да, человек-звонарь» (англ.).

92

Поуп (Поп) Александр (1688–1744) — английский поэт.

93

Буало Никола (1636–1711) — французский поэт, теоретик классицизма. Автор трактата в стихах «Поэтическое искусство».

94

Сэндберг Карл (1878–1967) — американский поэт.

95

Груссак Поль (1848—929) — аргентинский писатель.

96

Фридрих Прусский (Фридрих II; 1712–1786) — король Пруссии с 1740 года. Проявил себя также как выдающийся полководец.

97

Сведенборг Эмануэль (1688–1772) — шведский философ-мистик, ученый, писатель.

98

Перевод Б. Дубина.

99

«Дни» (англ.).

100

Мухика Лайнес Мануэль (1910–1984) — аргентинский писатель. Был с Борхесом в дружеских отношениях.

101

Фернандес де Андрада Андрее (XVII в.) — испанский поэт. Был капитаном королевских войск, служил в Мексике.

102

Эрро Карлос Альберто (1903–1968) — аргентинский писатель, журналист.

103

Ла-Плата — здесь: город, расположенный к югу от Буэноса-Ам-

реса, на берегу залива Ла-Плата.

104

Жуткий, страшный (англ.).

105

Жизнь есть сон — так называется самая известная пьеса испанского драматурга Педро Кальдерона де ла Барки (1600–1681).

106

Вейль Симона (1909–1943) — французская писательница, историк, философ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новая встреча. Неизданные беседы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новая встреча. Неизданные беседы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Новая встреча. Неизданные беседы»

Обсуждение, отзывы о книге «Новая встреча. Неизданные беседы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x