Валентин Фалин - Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски

Здесь есть возможность читать онлайн «Валентин Фалин - Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Валентин Фалин с 1950 года находился на ответственной работе в МИД СССР, в семидесятых годах занимал пост Посла СССР в Бонне, в восьмидесятых - политический обозреватель газеты `Известия` и руководитель Агенства печати `Новости`, с 1988 - го по 1991 год -заведующий Международным отделом ЦК КПСС и советник М. С. Горбачева по общеполитическим проблемам. На его глазах происходили те события, которые повлекли за собой развал всей государственной системы и стали началом целого периода в истории страны, получившего название `перестройка`…

Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В агентстве печати «Новости», куда меня опре­делили приделать гласности крылья, имелась груп­па сотрудников, знавших цену фактам и готовых стоять на своем их прочтении вопреки «принятой точке зрения». По этой, видимо, причине боль­шинство из них было занесено в реестр «невыезд­ных» и лишено загранпаспортов. Их не спешили делегировать также на симпозиумы и дискуссии, дабы представлять АПН, хотя «Новости», соглас­но уставу, являлись рупором общественности и не обязательно должны были выражать официальную советскую позицию.

На экономической стезе у меня наладилось доверительное сотрудничество в первую голову с Г. Писаревским и А. Вознесенским. Обоих Гос­подь наградил широкоформатным мышлением, хорошим глазомером на суетное и сущее, устремленностью не на паушальное ниспровержение, а на замещение тлена и фальшивых постулатов по­знаниями, резистентными перед лицом всяческих измов. Если А. Вознесенский специализировался на публичных комментариях, которые после обкатки в моем кабинете регулярно печатались в «Московских новостях», то Г. Писаревский предпочитал корпеть над записками «для внутреннего потребления». Почитатель Н.В. Гоголя, он писал их не суконным языком. Когда дело упиралось той или другой гранью в «марксистских классиков», не принимал расхожие цитаты на веру и обращался к первоисточникам.

Он — именно то, подумалось мне, что в дефи­ците вокруг нового советского руководства. Конеч­но, риск имелся. Диссидентский синдром в 1986— 1988 годах отнюдь не был изжит. При неблаго­приятном повороте или непредсказуемом капри­зе властителей любую из еретических записок — а иные не требовались — нетрудно было превратить в обвинительный акт, и пожалуйста, шейте советское издание дела Рудольфа Баро. По инерции при­ложение философской категории «отрицание отри­цания» к актуальному настоящему вызывало порой нелады с уголовным кодексом.

Г. Писаревский не убоялся риска. Ну а мне хо­дить по тонкому льду было не привыкать. В июне 1986 года на встрече, проводившейся М. Горбаче­вым, в присутствии всей идеологической элиты я заявил, что социализма в Советском Союзе не су­ществовало, что его ростки подмяла и извела воен­но-феодальная диктатура сталинизма, что перед нами задача привести в единство социалистическую идею и пока чуждую ей действительность.

В августе 1986 года Г. Писаревский, как и обе­щал, вручил мне записку «О противозатратном ме­ханизме». «Пробегите по диагонали, — заметил ав­тор. — Может быть, на том или другом тезисе глаз зацепится. И то будет польза».

Шестьдесят четыре машинописных страницы ис­кушали и настораживали одновременно. Я как-ни­будь выкрою пару часов и вникну в логику Г. Писаревского, оттеняемую парадоксами, тем более что мы не расходились с ним в основном — в том, что стрелки часов советской истории показывают без пяти двенадцать. Но для передачи записки М.С. Гор­бачеву и А.Н. Яковлеву — а в этом, собственно, и состояла сокровенная задумка автора — ее надоб­но ужать и отрихтовать структуры.

М. Горбачев и А. Яковлев увидели сорокастраничный вариант. К нему добавилось семь прило­жений. Стиль и слог Г. Писаревского был в ос­новном сохранен, и не без расчета. Генеральный секретарь подбирал себе в это время помощника по экономическим проблемам, человека, не обя­зательно украшенного научными званиями, но ра­зумеющего предмет. Записка «О противозатрат­ном механизме» являлась недурной аттестацией. Во всяком случае, она удостоилась внимания М. Горбачева. Но в помощники генсекретаря Г. Писаревский все же не прошел. Якобы потому, что был в третий раз женат.

Лейтмотив названной записки — уничтожаю­щая критика как существовавших на 1986 год порядков в советской экономике, так и про­цветавшей идеологии хозяйствования. Читатель подводился к выводу: нужна «радикальная анти­затратная экономическая реформа». Ибо «любые ,частичные улучшения хозяйственного механизма (они важны и необходимы) — это совершенствование ходьбы на руках...».

Выдвигалось требование размежеваться с урав­ниловкой, третировавшей честный труд, унижавшей интеллект, издевавшейся над принципом социаль­ной справедливости, вернуться к закону стоимости через рынок, через восстановление многоукладности экономики, через отказ от государственного мо­нополизма.

Автор звал не изобретать врагов. Подлинным «классовым врагом», отмечал он, является затрат­ность с ее неуважением к труду, расхитительством природных ресурсов, бесправием потребителя пе­ред государством и производителем, паразитиче­скими формами эксплуатации масс, растлением общественной и индивидуальной морали. Против «затратников» должны были бы нацелиться пра­воохранительные органы вместо того, чтобы жечь порох в преследовании Сахарова и Солженицына, тратиться на соблюдение политической стериль­ности, на болтунов, мелких пакостников и так далее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски»

Обсуждение, отзывы о книге «Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x