…уезжает Е.А.И<���звольская>… – Елена Александровна Извольская (1897–1975), переводчица, религиозная писательница; дочь государственного деятеля Российской империи А.П.Извольского, в 1906–1910 гг. министра иностранных дел, в 1910–1917 гг. русского посла во Франции. О ней и ее отъезде см. первую часть очерка Ц. «История одного посвящения» (1931). П. знал Извольскую как переводчицу двух его ст-ний (см. п. 93 (Приложение)).
Я знаю только одну счастливую любовь: Беттины к Гёте. Большой Терезы – к Богу. – Речь идет о Беттине фон Арним (1785–1859), книгу которой «Переписка Гёте с ребенком» Ц. особенно ценила, и о Святой Терезе Авильской (1515–1582), испанской монахине ордена кармелиток, известной мистической писательнице («Большой» ее иногда называют в отличие от Маленькой Терезы из Лизьё).
Es ist dafür gesorgt… – Ц. цитирует эпиграф к третьей части книги Гёте «Из моей жизни. Поэзия и правда».
1190-3-172, 4–4об.
Почт. шт.: Москва, 27.03.31. Почтовая карточка. Послана на тот же адрес.
1190-3-172, 5–7.
Почт. шт.: Meudon, 22.06.31. Послано на тот же адрес.
Женя с Женичкой (сыном) в Берлине или Мюнхене. – Е.В.Пастернак с сыном уехали из Москвы 5 мая 1931 г. и пробыли в Германии до 22 декабря 1931 г.
…с Гладковым и еще кое с кем поехал в Магнитогорск (на Урале)… – Поездка писателей на стройки Магнитки и Кузбасса была организована газетой «Известия». П. получил от Вяч. Полонского приглашение участвовать в этой поездке весной 1931 г. П. побывал только в Челябинске, на строительстве тракторного завода.
Итак, она в Киеве с одним из сыновей… – У З.Н.Нейгауз было двое сыновей от первого брака: Адриан и Станислав (в 1931 г. им было, соответственно, 6 лет и 4 года).
…у общих друзей (Асмусов). – Семья профессора философии Московского университета Валентина Фердинандовича Асмуса (1894–1975).
Пришли мне свое о Маяковском . – Имеется в виду цикл ст-ний Ц. «Маяковскому» (ВР, 1930, № 11–12).
1190-3-22, 17 об.–18 об. Вариант текста: СТ, 441–444.
Контекст в тетради: черновики ст-ния «Петр и Пушкин».
…«игрушка с моря», из тех, что я тебе дарила в Вандее в 26-ом. – См. поэму «С моря».
…в 1916 г. какой-то профессор написал 2 тома исследований, что Пушкин – еврей… – По-видимому, Ц. лишь понаслышке знала об упоминаемом исследовании и потому допускает существенные неточности в его характеристике. Речь может идти о работе Д.Н.Анучина «А.С.Пушкин (Антропологический эскиз)» (1899), где подробно разбирался вопрос об этническом происхождении предка Пушкина – Ганнибала (уроженца Абиссинии) и указывалось, что абиссинцев современная антропология относит к хамитской группе. См. подробнее СТ, 605.
…последнее его письмо, последняя строка его руки мне, Борис, – «та́к нужно писать историю» (русская история в рассказах для детей)… – Ц. неточно цитирует письмо Пушкина, написанное перед дуэлью и оказавшееся последним, к детской писательнице А.О.Ишимовой, автору «Истории России в рассказах для детей»: «Сегодня нечаянно открыл Вашу “Историю в рассказах” и поневоле зачитался. Вот как надобно писать!» ( Пушкин А.С. Полн. собр. соч. Т. 16. М.; Л.: АН СССР, 1949. С. 227).
Получила окольным путем остережение от Аси, что если я сделаю то́-то, с ней случится то́-то – просьбу подождать еще 2 года до окончания Андрюши. – 7 марта 1931 г. в газ. «Возрождение» был опубликован очерк Н.Городецкой «В гостях у М.И.Цветаевой», в котором Ц. подробно рассказывала о своей работе над поэмой «Перекоп» и о замысле «Поэмы о Царской Семье».
Большую вещь, пока, отложила . – Речь идет о «Поэме о Царской Семье».
Несколько дней назад тебе писал С.Я., просьбу его можешь исполнить смело, я – порукой. – Письмо Эфрона не сохранилось. Вероятно, в нем содержалась просьба о поддержке ходатайства Эфрона о получении советского гражданства, которое он послал из Парижа 24 июня 1931 г. (см. письмо Эфрона к сестре, Е.Я.Эфрон, от 29.06.31; Цветаева М. Неизданное. Семья: История в письмах. М.: Эллис Лак, 1999. С. 352).
…одна моя приятельница собирала в Лондоне . – Вероятно, речь идет о С.Н.Андрониковой-Гальперн.
Да! ты пишешь о высылке II ч. Охранной Грамоты, у меня и I нет. Посылал? – См. пп. 167 и 168.
1190-3-23, 36 об. (тетрадь Ц.).
Контекст в тетради: черновики ст-ния «Над вороным утесом…».
…я всё горюю о Максе. – Максимилиан Александрович Волошин (1877–1932) умер в Коктебеле 11 августа. Ц. посвятила его образу и памяти мемуарный очерк «Живое о живом» (1932) и цикл ст-ний «Ici – Haut» (1932–1935).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу