Алексей Виноградов - Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Виноградов - Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочая документальная литература, История, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга «Первый полицеймейстер России» – посвящена первому полицеймейстеру России, человеку, заложившему основы правопорядка Российской империи, графу Девиеру.Несмотря на многолетнюю службу, немногие научные работы охватывают лишь небольшую часть его деятельности и не позволяют охватить ее целиком. Книга отвечает на эти вопросы.Первый том «Антон Де Виер – происхождение и семья» повествует о происхождении графа Де Виера, его семье и потомках.

Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Переписывание из столичных евреев (которые жили в районе Сенной площади еще до постройки города?) в петербургские мещане или купцы, и обложение налогами, все же нельзя назвать высылкою за границу.

Если из России выселяли польских жидов, то в Польше вообще всех москалей считали жидами. После победы польской армии над русской в войне за Украину были сочинены торжественные гимны.

«В той же Лирики, песнь первая или победа над Шереметевым:

Слава Богу! Москаль жидоголовый

Тяжкими бряцает на ногах оковы.

А что недавно Польше путами грозили,

Самиж себя в неволю тяжку посадили:

Слили кровью своею Чюдновское поле». Издание 1670. (Н. Г. Устрялов. Т. 1)

боярин Шереметьев Между Ингерманландскими крестьянами есть особый род не - фото 9

боярин Шереметьев

« Между Ингерманландскими крестьянами есть особый род, не Русские и не Ингры, которые говорят смешанным языком, держатся особых верований и многих обычаев, имеющих сходство с Иудейскими. Хотя у них и есть евангелические священники, но крестьяне эти, помимо воли священников своих, уходят в разные времена года в кустарник, освящают там по своему деревья, за тем рубят их, варят себе на этих дровах известное количество пива и до тех пор не выбираются из кустарника, пока не выпьют всё; под конец складывают из тех же деревьев костер, сажают на него живого петуха и сожигают его вместе с костром». (Записки Вебера)

У россиян в 18 веке была традиция Тогда им показывают Святых с великим - фото 10

У россиян в 18 веке была традиция: «Тогда им показывают Святых с великим почтением, и вошедший кланяется с большим уважением, воздыхая и крестя свою грудь и лицо. Голову преклоняют три раза и произносят каждый раз, ударяя ладонью по самой груди: „Господи, помилуй!“. После сего, с теми, кто в доме здороваются, говоря: „ Schalom!“ ( Еврейское слово: „Мир вам!“) и затем уже приступают к исполнению своих дел». (Генрих Седерберг)

«Своеобразным историческим источником является народная эпическая поэзия Киевской Руси – былины, «старины». Былины, разумеется, не могут дать ни последовательности исторических событий, ни строгого достоверного описания фактов – поэзия есть поэзия. И, тем не менее, былины вполне историчны. Историзм былин проявляется в отборе воспеваемых событий, в выборе прославляемых или порицаемых исторических деятелей, в народной оценке событий и лиц…

Былинный эпос – устная поэзия, воспевающая сохраняемые в народной памяти героические события или отдельные эпизоды, возведенные в разряд примеров, заслуживающих подражания…

На протяжении целого тысячелетия народ разрабатывал и бережно хранил эпическую поэзию, служившую своего рода «устным учебником родной истории», передаваемым из поколения в поколение. Этнографами XIX в. зафиксированы случаи обязательного исполнения былин в деревнях во время новогодних празднеств, когда не только производились обряды заклинания будущего, но и подводились итоги прошедшего. Пелись былины и на пирах, «сидючи в беседе смиренныя, испиваючи мед, зелена-вина…».

В «Слове о полку Игореве» впервые в русской литературе появилось слово «былина», переводимое специалистами в данном случае как «действительное событие». Когда творчество новых былин прекратилось, когда былины стали по существу только рассказами о прошлом, появилось иное название для них – «старины», но для нас важно отметить, что первое упоминание слова «былина» связано с представлением о только что происшедшем событии.

…Еще Орест Миллер писал: «Не прославляя князя, ставя его совершенно в тень, былины столь же мало прославляют и его дружину, которая должна разуметься в былинах под окружающими его и также совершенно безличными и ничтожными „князьями-боярами“, иной раз даже прямо осмеиваемыми». (Б. А. Рыбаков. Киевская Русь)

Упоминаемый в былинах Садко – он же Садко Сытинич, поставил церковь Бориса и Глеба Новгороде в 1167. Новгородский гусляр и именитый гость Садко носит имя Садока (Цадок, Zadok), первосвященника царя Соломона.

Главный русский богатырь, Илья Муромец, главнокомандующий русских войск так же носит еврейское имя. В печорской былине «Илья Муромец» о его происхождении говорится:

«Во селе было во Кракове.

У Ивана сына Тимофеева

Был сын Илья Муромец».

В былине «Илья Муромец и Калин царь» Илья Муромец кладет здравицу крестному отцу:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Алексей Виноградов
Алексей Виноградов - Азбука бухгалтерского учета
Алексей Виноградов
Алексей Виноградов - Одна против всех
Алексей Виноградов
Отзывы о книге «Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья»

Обсуждение, отзывы о книге «Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x