Литт Вун Лонг - Путь через лес. О грибах и скорби

Здесь есть возможность читать онлайн «Литт Вун Лонг - Путь через лес. О грибах и скорби» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Ад Маргинем Пресс, Жанр: Прочая документальная литература, Хобби и ремесла, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путь через лес. О грибах и скорби: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путь через лес. О грибах и скорби»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Антрополог Лонг Литт Вун (род. 1958), уроженка Малайзии, живущая и работающая в Норвегии, соединила в этой книге рассказ о своем приобщении к миру грибов и проникновенную исповедь женщины, потерявшей мужа и вынужденной учиться жить в одиночестве. Обе части текста автобиографичны: переживание скорби и поиск убежища во внезапно опустевшем мире привели Лонг в лес, побудив задаться вопросами о том, что привлекает людей к грибам, как строятся взаимоотношения двух царств живой природы, каковы законы «тихой охоты», какие наслаждения она обещает и какие опасности в себе таит. Решение пойти по грибы в конце концов привело автора к приобретению новой компетенции — ныне Лонг является членом Норвежской микологической ассоциации — и увенчалось книгой, в которой на удивление органично соседствуют сочные описания лесных прогулок, рецепты блюд из грибов и глубокие размышления о жизни современного человека, ищущего свое место между цивилизацией и природой.

Путь через лес. О грибах и скорби — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путь через лес. О грибах и скорби», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Латынь для «чайников»

Освоить грибную латынь не так сложно, как кажется. Разумеется, хорошо иметь знающих и терпеливых наставников. Беседы со знатоком грибов и латыни Оливером Смитом позволили мне иначе взглянуть на этот скрытый мир. Хотя в норвежском языке слова «семейство» и «род» можно использовать как синонимы, в биологии эти понятия следует разграничивать, так как они означают разные уровни в биологической систематике. Одно семейство охватывает несколько родов (например, Рядовковые, Болетовые, Сыроежковые), а род, в свою очередь, состоит из нескольких родственных видов. Иногда я, забывшись, начинаю невнятно говорить о «сортах грибов» или путаю уровни классификации. Кто-нибудь из экспертов при этом наверняка закатит глаза, но иногда повезет, и рядом окажется терпеливый профессионал, готовый заново преподать уроки биологии.

Когда полевые исследования только начинались, ученым приходилось ограничиваться макроскопическими наблюдениями, то есть описывать видимое невооруженным глазом. Затем микологи стали разглядывать грибные споры под микроскопом. Предположительно споры каждого гриба уникальны, как отпечатки пальцев человека. Вообще же определить вид гриба не всегда просто даже при наличии мощного микроскопа. И в этом деле важную роль играют опыт и интуиция. Получив в распоряжение сканирующие электронные микроскопы и методы ДНК-анализа, исследователи принялись стремительно переписывать микологическую классификацию. Соответственно, изменились научные наименования некоторых видов. От одной своей подруги, которая всю жизнь собирает грибы, я услышала название «рядовка майская», понравившееся мне. Проблема в том, что я не смогла найти этот гриб в справочниках. Позже я догадалась, что прежняя рядовка майская (Tricholoma gambosum) теперь называется майским грибом (Calocybe gambosa). Такое случается в современных семьях: в них вливаются новые члены, старые покидают их, меняют фамилии, а иногда и личные имена.

Уникальный статус видов закрепляется правилами образования научных названий, закрепленными в Международном кодексе ботанической номенклатуры. Научное название состоит из двух частей: наименования рода и видового эпитета. Обе части в тексте выделяются курсивом, а имя рода всегда пишется с большой буквы. Я воспринимаю наименование рода как «фамилию» гриба, а его видовые эпитеты как «личное имя». Мне, привыкшей к китайской традиции присвоения имени, согласно которой фамилия предшествует личному имени, это кажется естественным и логичным. Видовые эпитеты могут выделять разные характерные для гриба признаки: цвет, форму, запах, вкус, размер или еще что-либо.

Цвет и форма

Цветовые обозначения в названии гриба, как правило, относятся к шляпке и ножке, но могут характеризовать и пластинки, и споровый порошок, и даже млечный сок. К примеру, латинское имя подгруздка чернеющего — Russula nigricans, где Russula обозначает род, а видовой эпитет nigricans происходит от латинского прилагательного niger — «черный». Неудивительно, что и название негроидной расы происходит от этого же латинского слова. В случае с подгруздком чернеющим на цвет гриба указывают и народное, и научное название. Мне кажется, если бы проводился конкурс на звание самого уродливого гриба Норвегии, подгруздок чернеющий точно вышел бы в финал. Молодой гриб имеет грязную серо-бурую окраску, старый — черный как сажа, а прошлогодние грибы и вовсе будто обуглившиеся. Подгруздок — коренастый, плотный и мясистый гриб, крепко сидящий в земле. Не думаю, чтобы, увидев этот гриб, многие захотели попробовать его на вкус.

Полистав книги о грибах, найдешь немало других видовых эпитетов, указывающих на цвет. Например, алеврия оранжевая в научных кругах носит имя Aleuria aurantia. Эпитет aurantia происходит от латинского слова aurum, означающего «золото». Алеврия оранжевая — красивый мелкий гриб, растущий по всей Норвегии. Они похожи на изящно вырезанные чаши, тесными группками стоящие вдоль лесных дорожек. Это съедобный гриб, но мякоть у него такая тоненькая, что пусть уж он лучше украшает тропинку. Наткнувшись на алеврию оранжевую, я всякий раз думаю, что гриб можно было бы посеребрить и превратить в серьги, поскольку его чаша выглядит очень современно.

Мокруха пурпуровая, или Chroogomphus rutilus, также получила видовой эпитет из-за цвета: rutilus означает «красный, красноватый или золотисто-красный». Это гриб с колышкообразной ножкой, небольшим горбиком на шляпке и упругой мякотью. На мой взгляд, вкус у мокрухи приятный. При обжарке гриб практически сразу становится свекольно-красным. Если съесть его много, в красный цвет может окраситься моча — об этом лучше знать заранее. Рядом с одной мокрухой, скорее всего, найдется еще несколько грибов с их характерной золотисто-красной мякотью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путь через лес. О грибах и скорби»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путь через лес. О грибах и скорби» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путь через лес. О грибах и скорби»

Обсуждение, отзывы о книге «Путь через лес. О грибах и скорби» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x