Имеется в виду магический жезл волшебника Просперо из пьесы Шекспира «Буря».
Джон Мильтон (1608–1674) — английский поэт. Образование получил в Кембридже, затем посвятил себя литературной деятельности, начав как поэт–лирик. Философскую маску (т. е. костюмированную пьесу) «Комос» написал в 1634 г., впервые поставлена она была в 1637 г. В период английской буржуазной революции Мильтон надолго оставил литературу и посвятил себя политике и публицистике. После реставрации монархии ушел со сцены, вернулся к литературным трудам и именно в этот, последний период своей жизни создал прославившие его грандиозные поэмы на библейские сюжеты — «Потерянный рай», «Возвращенный рай», «Самсон–борец», по содержанию — религиозные, по форме — одновременно строгие и новаторские. Написанные Мильтоном картины Небес и Ада вполне можно назвать «фэнтэзи» XVII века, разве что воображение Мильтона во много раз богаче, чем воображение большинства современных писателей.
«Матушка Гусыня» — сборник английских детских стишков, нелепиц и считалочек, на котором воспитывается уже много поколений англичан. Многие стишки из «Матушки Гусыни» прекрасно известны в России, хотя целиком сборник переведен еще не был. В основном состоит из бессмысленных или просто смешных четверостиший. Некоторые из них обыгрывает Льюис Кэрролл в «Алисе в стране чудес» (например, стишок о Шалтае–Болтае).
Локрин, Камбр и Альбанак — согласно легенде, рассказанной Гальфридом Монмутским (см. прим. [18] к гл. 6), сыновья Брута. Локрин правил Англией, Камбр — Уэльсом, Альбанак — Шотландией. Отсюда якобы и происходят старинные названия этих стран: Логрия, Камбрия, Альбания. Эти королевства были, согласно легенде, связаны друг с другом, поэтому Британия осталась единой и после смерти этих правителей. На самом деле Логрия — валлийское названия Англии, Камбрия — производное от Кюмри, самоназвания валлийцев, а Альбания (Белая) происходит от Альбион — одного из названий Британских островов, данного, скорее всего, из–за белых меловых скал, тянущихся вдоль английских побережий.
Что касается Брута, то сведения о нем не исчерпываются Гальфридом Монмутским. Впервые он упоминается в написанной в начале IX века «Истории Бриттов», которая приписывается бангорскому монаху Ненниусу (Северная Ирландия). Но только Гальфрид Монмутский разворачивает миф о Бруте в полном объеме. Согласно его рассказу, Брут был правнуком Энея. Богиня Диана, явившись Бруту во сне, посоветовала ему поселиться на большом острове к западу от побережий Европы, где раньше обитали великаны, но уже почти все вымерли. Брут, собрав всех троянцев, которые были у него под рукой, последовал совету Дианы. Высадившись на берегах Альбиона, Брут порешил назвать эти земли Британией (в честь себя), а троянский язык стали назвать британским. Столицу своего нового королевства Брут заложил на Темзе и назвал ее Новая Троя. Легенда уверяет, что впоследствии римляне исказили это название, превратив его в Триновантум, а потом и вовсе почему–то переименовали город в Лондиниум.
См. ниже прим. [51]
Paul Kocher, в Master of Middle–Earth, p. 161, замечает, что определение «ружья с раструбом» или «пугача», которое в «Фермере Джайлсе» приписывается «Четырем Мудрым Клеркам из Оксенфорда», является отсылкой к ОСА, причем Четыре Мудрых Клерка — это четыре издателя этого словаря: Дж. А. X. Муррэй, X. Брэдли, У. А. Крэйги и К. Т. Ониэнс.«Пугач» Джайлса, как и гномы Толкина, под определение ОСА не подходит. — Т. Ш.
Когда мне впервые пришла в голову мысль об этом (см. мою статью «Creation from Philology in The Lord of the Rings», в сборнике Memoriam Essays), я списал эту мысль со счета как «совершенно необоснованную». Однако я продолжал думать на эту тему все больше и больше, что, возможно, было просто следствием furor allegoricus, «мании везде видеть аллегории». Однако в то время я не осознавал, как хорошо «Фермер Джайлс» сочетается с другими аллегориями, написанными в 1935–1943 гг. — — Т. Ш.
В переводе с латыни эти имена означают «веселый» и «счастливый».
Художница Паулина Бэйнс родилась в 1922 г. Первая «встреча» Толкина и Паулины Бэйнс произошла в 1948 г., когда Толкину показали несколько ее набросков по мотивам средневековых миниатюр. Вскоре с ее рисунками вышел в свет «Фермер Джайлс». Толкину так нравились ее квазисредневековые шуточные иллюстрации, что он называл их «параллельной темой» к своему тексту. Впоследствии Паулина Бэйнс иллюстрировала еще некоторые работы Толкина, в том числе «Приключения Тома Бомбадила», «Кузнеца из Большого Вуттона» и отдельно изданную «Последнюю Дорогу» (не вошедшее во «Властелина Колец» стихотворение Бильбо о дороге в Бессмертные Земли). Паулина Бэйнс иллюстрировала также «Хроники Нарнии» К. С. Льюиса (между 1951 и 1956 г.).
Читать дальше