Добруджа – историческая область на севере Балканского полуострова, на территории современных Румынии и Болгарии.
Царские Колодцы (ныне – Дедоплис-Цкаро) – город на юго-востоке Грузии, в Кахетии.
Алазань (Алазани) – река на востоке Грузии и западе Азербайджана. Ныне впадает в Мингечаурское водохранилище, ранее являлась одним из крупнейших левых притоков реки Куры. Берет начало на южных склонах Большого Кавказа.
Сатурналии – у древних римлян праздник в честь Сатурна. Приходился на вторую половину декабря.
Мессина – город в Италии, третий по величине город на острове Сицилия.
Синоп – город-порт в северной Турции.
Сирос – остров в Греции, в Эгейском море.
Желтый флаг на корабле (Yellow Jack) означает, что корабль находится на карантине.
Ривьера – французско-итальянское побережье Лигурийского моря от Канн на западе до Специи на востоке. Французская часть вместе с Княжеством Монако называется «Лазурный берег» (Ницца, Канны, Марсель, Сан-Тропе), итальянская Ривьера делится на два района: Ривьера-ди-Поненте (Сан-Ремо, Империя) и Ривьера-ди-Леванте (Портофино, Рапалло, Портовенере, Чинкве-Терре).
Кох (Koch) Генрих Герман Роберт (1843–1910) – немецкий микробиолог. Открыл бациллу сибирской язвы, холерный вибрион и туберкулезную палочку. За исследования туберкулеза награжден Нобелевской премией по физиологии и медицине 1905 года.
Ныне этот препарат используется для диагностики туберкулеза.
Еленендорф (ныне – Гёйгёль, азерб. «голубое озеро») – город в Азербайджане.
Панславизм – культурное и политическое течение, идеология, распространенная в государствах, населенных славянскими народами, в основе которой лежат идеи о необходимости их политического объединения на основе этнической, культурной и языковой общности.
Perpetuum mobile ( лат. ) – «вечный двигатель».
Статор – неподвижная часть машины.
Королевское общество (полное название – Лондонское королевское общество по развитию знаний о природе) – ведущее научное общество Великобритании, одно из старейших научных обществ в мире; создано в 1660 году и утверждено Королевской хартией в 1662 году.
Варли (Varley) Кромвель Флитвуд (1828–1883) – известный английский инженер-электрик, запатентовал несколько вариантов аудиотелеграфа.
Предварительная спецификация – в данном контексте – документ, составляемый как часть заявки на получение патента.
«Динамо» – от греч. dynamis – «сила».
Хефнер-Альтенек (Hefner-Alteneck) Фридрих (1845–1904) – немецкий электротехник, изобрел барабанный якорь для электрических машин, построил дуговую лампу с дифференциальным регулятором своей системы. Предложил эталон света в виде амилацетатной лампы («свеча Хефнера»).
Гогенхейм (ныне – Штутгарт-Гогенхейм) – один из 19 районов Штутгарта.
Штутгарт – город в Германии, столица земли Баден-Вюртемберг, один из важнейших промышленных и культурных центров Германии.
Имеется в виду Наполеон III Бонапарт (1808–1873) – президент Французской республики с 1848 по 1852 год, император французов с 1852 по 1870 год (с 2 сентября 1870 года находился в плену).
Саарбрюккен – город на западе Германии, столица земли Саар.
Франко-прусская война 1870–1871 годов – военный конфликт между Францией и Пруссией. Закончилась поражением и крахом Французской империи, в результате чего Пруссия сумела преобразовать Северогерманский союз в единую Германскую империю.
Гельголанд – остров в Северном море, на территории Германии. Входит в состав федеральной земли Шлезвиг-Гольштейн.
Куксхафен – город в Германии, расположен в земле Нижняя Саксония.
Клостерманн (Klostermann) Рудольф (1828–1886) – немецкий юрист, профессор Боннского университета. Принимал активное участие в разработке принятого позже в Пруссии Горного устава и в движении, предшествовавшем изданию имперского закона о привилегиях на изобретения.
Андре (Andree) Генрих Фридрих Вильгельм (1827–1903) – немецкий юрист, политик, с 1874 по 1896 год первый мэр города Хемниц.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу