Ростислав Коломієць - Олена Теліга

Здесь есть возможность читать онлайн «Ростислав Коломієць - Олена Теліга» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Жанр: Биографии и Мемуары, literature_20, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Олена Теліга: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Олена Теліга»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Олена Теліга (справжнє ім’я – Олена Іванівна Шовгенева, 1906–1942) – українська громадська діячка, поетеса, літературний критик, яка перші роки свого життя провела в Росії і здобувала освіту в руслі російської культури. Проте у вирі революції зробила свідомий вибір, усвідомивши себе українкою, і залишилася непорушною у своїх переконаннях до кінця життя, яке цілком присвятила боротьбі за Україну. Її поетичну спадщину становлять всього 38 віршів, але сила їхнього духу вражає. Під час німецької окупації працювала в Києві, очолювала спілку письменників. У 1942 році була розстріляна німецькими окупантами в Бабиному Яру.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Олена Теліга — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Олена Теліга», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Але то були моменти миттєвої слабкості: поділилася нею з подругою – і стало легше, і вже є сили рухатися далі. Олена намагалась не перейматися цим, не зациклюватися на буденному:

З таємничою радісною усмішкою мила я підлогу і закопчене начиння, з такою ж посмішкою ганяла і розносила повістки або пиляла дрова… Все це мене мало обходило, і все я робила мов уві сні, робила старанно, але не переймаючись цим…

І в іншому листі до подруги Наталки:

І як не тяжко жилося в Києві без батька, але все ж ці два роки були для мене містерією, чудом життя, незабутньою казкою, бо що ж значила пригоріла каша, сукня з підшивом і собачий холод у порівнянні з тим, що я перетворювалась з дитини в панну, а тому весь світ ставав для мене іншим…

Вона уже відчувала себе не дитиною, а дівчиною, і жила в очікуванні – передчутті майбутнього кохання. Просто виходила за межі прозаїчної реальності:

Коли ж кінчалась моя щоденна праця, тоді життя було мов квітка, що ледве починає розпускатися, а ще має тисячі пелюстків. Кожен вірш, образ, захід сонця, кожне миле обличчя і ніжне слово приймала моя душа гостро і здивовано. Весь світ був для мене, а я – для всього світу…

В той же час вона, хоч і була дочкою урядовця УНР, не мислила собі життя у радянській Україні, бо не бачила для себе жодних перспектив – суцільна небезпека. Хотіла жити, а не виживати. Жила передчуттям майбутнього, не знала, яким воно буде, де воно буде, але вірила, що воно буде світлим, і вона знайде застосування своїм творчим силам, буде жити на повну, а не виживати. Вона-таки спрямована в майбутнє, як та квітка, що, розквітаючи, тягнеться до сонця:

Немов рослина у яснім вікні,
Яка неждано вигнулась стрільчасто,
Я відчувала стрункість власних ніг
І гнучкість рук, що можуть дати щастя.
Незмінна радість і незнаний сум,
Не розплескавши, колихнули повінь.
Не буря ще – її далекий шум,
Ще не любов – передчуття любові.

Тим часом від батька – жодної звістки… Саме перебування у радянській Україні для сім’ї урядовця УНР ставало небезпечним. До великих матеріальних нестатків додається постійне цькування. На Олені закріпився ярлик «петлюрівки». Скоро мати зрозуміла, що в умовах радянської влади не тільки не зможе дати дітям належної освіти (приватні школи і гімназії були ліквідовані, а загальноосвітня середня школа давала обмежені знання), але й ставить під загрозу їхнє життя. Тож улітку 1922 року п’ятнадцятирічна Олена разом із матір’ю та братом Сергієм зникають із Києва і рушають до Польщі.

Сам перетин кордону не обійшовся без ризику. Дісталися потягом до Вінниці, де втікачів затримують просто на вокзалі і на деякий час заарештовують червоноармійці… Вдалося вирватись. Далі був Кам’янець-Подільський, де їм допомогли родичі, а потім – нелегальний перехід кордону. «Ми з мамою йшли з Києва до Польщі… Нас переводили якісь контрабандисти» , – згадувала ті часи Олена у спілкуванні з Уласом Самчуком. Але попри усю небезпеку і динамічність подій, її не переставало тривожити питання одне питання: «Чому українці мають тікати з України?..»

Ніжність у силі

І коли закрутить непогода І мене підхопить, мов піщину, Хай несуть мене бурхливі води Від пориву до самого чину…

Олена Теліга

Отже, дісталися з пригодами до Тарнова. Парадокс: опинившись за кордоном, за межами України, Олена одразу поринула в український світ. Річ у тім, що після поразки Симона Петлюри у національно-визвольній боротьбі в Польщі опинилось понад 40 тисяч вояків УНР та членів їх родин.

Польське місто Тарнов, що знаходиться за 80 кілометрів від Кракова, називали тоді на український манер – Тарнів. Тут на початку 20-х українців перебувало не менше за поляків. Невипадково у 1920–1923 роках саме тут розміщався осередок уряду УНР у вигнанні, так званий Державний Центр УНР в екзилі, і Іван Шовгенів кілька місяців свого перебування у цьому місті займав посаду директора департаменту Міністерства пошт і телеграфів.

Олена згадує свій тогочасний душевний стан: «Мені 15 років, я ж народилась у царстві імператора всіх росів, вихована на мові Пушкіна, і враз, перейшовши границю, опинилась не лише в Польщі, що здавалась мені романом Сенкевича, не лише в Європі, але й у абстрактному царстві Петлюри, що говорило «на мові» і було «за самостійну…»

Батькові Олена переповідала свої колоритні враження від «мандрів» Україною – вона вперше побачила ці міста і села, ділилася своєю розгубленістю і радилася щодо подальших перспектив закордонного життя. Скільки доведеться жити в еміграції? Як жити далі? Чим жити?.. Домовилися про головне: бути українцями поміж українців, куди б їх не кинула доля. Чи не тоді батько повідав Олені те, що запам’яталося їй на все життя: «Тут Україну кожен носить у серці таку, яку собі виборов у важких змаганнях зі світом і з собою. І ти її знайдеш сама. Це буде важче, але за те ти любитимеш її більше, бо це буде дійсно твоя Україна».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Олена Теліга»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Олена Теліга» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ростислав Коломиец - Александр Вертинский
Ростислав Коломиец
Ростислав Коломієць - Олег Ольжич
Ростислав Коломієць
Ростислав Коломієць - Леонід Биков
Ростислав Коломієць
Ростислав Коломієць - Валер’ян Підмогильний
Ростислав Коломієць
Ростислав Коломієць - Никифор Дровняк
Ростислав Коломієць
Ростислав Коломієць - Наталія Ужвій
Ростислав Коломієць
Ростислав Коломієць - Лесь Курбас
Ростислав Коломієць
Ростислав Коломієць - Михайль Семенко
Ростислав Коломієць
Ростислав Коломієць - Гнат Хоткевич
Ростислав Коломієць
Ростислав Коломієць - Микола Хвильовий
Ростислав Коломієць
Ростислав Коломієць - Остап Вишня
Ростислав Коломієць
Олена Теліга - Радість
Олена Теліга
Отзывы о книге «Олена Теліга»

Обсуждение, отзывы о книге «Олена Теліга» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x