Помимо этого он находил время для писем своим родным и близким, оставшимся в Германии. До нас дошло более ста двадцати таких писем. В них Шлёцер выступает писателем, прекрасно владеющим словом, эрудитом, демонстрирующим знание античности, и историком, с большой ответственностью относящимся к сообщаемой им информации. Одной из отличительных особенностей его петербургской корреспонденции является точность передаваемых сведений. С немецкой педантичностью прусский дипломат сообщал факты, информацию, достоверность которых в ходе подготовки этого издания подтверждалась другими историческими источниками и исследованиями историков.
Шлёцер находился в Санкт-Петербурге в один из ключевых для всей российской истории периодов. Вследствие этого в его письмах нашли отражение важные сюжеты, такие как крестьянская реформа и перспективы дальнейших преобразований в стране, начало и первые успехи железнодорожного строительства в России. Как дипломат, он уделял большое внимание международным событиям в целом, а также тем проблемам, с которыми сталкивались Прусское королевство и Российская империя при реализации их внешнеполитических программ. Прекрасно понимая, что за осуществлением политического курса стоят, прежде всего, люди, Шлёцер сопровождал свою корреспонденцию интересными оценками российских государственных деятелей, представителей петербургского высшего света. В его письмах содержится важная информация об Александре II, том сложном положении, в котором молодой император оказался в начале своего царствования, и том непростом выборе, который ему предстояло сделать, чтобы положить конец изжившему себя наследию старого порядка и придать России новый импульс развития. Большое внимание Шлёцер уделял своему общению с российским канцлером и министром иностранных дел А.М. Горчаковым, а также его предшественником на этом посту канцлером К.В. Нессельроде. В петербургской корреспонденции содержатся интересные сведения об этих ключевых фигурах российской дипломатии XIX в. Удивляет также своей точностью то многообразие информации, передаваемой Шлёцером своим родным о российских министрах, видных вельможах и чиновниках.
Письма прусского дипломата пропитаны его трепетной любовью к родине, Германии, которой он желал процветание и единство, пока недостижимое в тех конкретно-исторических условиях. В этой связи большой интерес представляет его оценка личности молодого прусского дипломата Отто фон Бисмарка, возглавлявшего в 1859–1862 гг. прусское дипломатическое представительство в Санкт-Петербурге, и сыгравшего ключевую роль в истории объединения Германии. Письма прекрасно показывают, как первоначальный личный конфликт между Шлёцером и Бисмарком сменился в дальнейшем конструктивными и даже дружескими отношениями двух дипломатов.
Корреспонденция Шлёцера передает его восторг от Санкт-Петербурга, упоение от всего того нового, что он встречал в российской столице. Разительным контрастом этому звучат неоднократно повторяемые им слова о неминуемом крахе всего того блеска, которым пленил его Петербург, в случае если российская элита не переместит свой взор от стремления к собственному благополучию в сторону беспокойства о нуждах страны. В таком контексте довольно символичным выглядит завершение петербургской корреспонденции Шлёцера описанием грандиозных пожаров в Санкт-Петербурге в мае — июне 1862 г., причиной которых, как писал прусский дипломат, стали поджоги, устраиваемые членами подпольных революционных кружков.
В настоящей книге содержится перевод с немецкого языка на русский 129 писем, опубликованных в Штутгарте в 1921 г. племянником Курда фон Шлёцера Леопольдом фон Шлёцером в издании «Kurd von Schlözer: Petersburger Briefe 1857–1862, nebst einem Anhang: Briefe aus Berlin — Kopenhagen 1862–1864 und einer Anlage» , но так и не введенных в научный оборот ни в немецкой, ни в отечественной историографии. Настоящая публикация писем, переведенных на русский язык, сопровождается постраничными сносками, научными комментариями, расширенным именным указателем, а также указателем географических названий и топографическим указателем по Санкт-Петербургу, которые должны облегчить читателю ориентацию в интересном мире российской столицы, куда судьба привела Курда фон Шлёцера, а позже его нового шефа, будущего железного канцлера Отто фон Бисмарка в один из самых важных периодов российской истории.
Василий Дударев Москва, 2019 г.
Предисловие немецкого издателя
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу