Джеймс Томсон - Город страшной ночи. Поэма

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Томсон - Город страшной ночи. Поэма» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Водолей, Жанр: Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город страшной ночи. Поэма: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город страшной ночи. Поэма»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Самый мрачный поэт викторианской эпохи, «лауреат пессимизма», как характеризуют его историки литературы, Джеймс Томсон (1834–1882) при жизни был практически не признан. Отчасти виной тому был характер Томсона, ведшего одинокое существование, страдавшего от бессонницы, депрессии и алкоголизма. Памятник этому болезненному состоянию – главное произведение Томсона, философская поэма «Город страшной ночи» (отд. изд. 1880), отмеченная безысходным отчаянием, ужасом перед промышленным прогрессом, отказом от религии. «Город страшной ночи» в поэме – это и Лондон, и вместе с тем обобщенный образ мира, враждебного человеку. Поэма оказала сильнейшее влияние на Р. Киплинга и дала толчок к созданию одного из важнейших литературных произведений XX века – «Бесплодной земли» Т. С. Элиота. Для русского читателя поэма Томсона является пропущенным звеном в урбанистической поэзии второй половины XIX – начала XX века (Ш. Бодлер, Э. Верхарн, Г. Гейм). В книге публикуется первый полный перевод поэмы на русский язык. Перевод: Валерий Вотрин

Город страшной ночи. Поэма — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город страшной ночи. Поэма», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Зачем, покинув яркий мир дневной,

Пришел ты в этот Город Тьмы Ночной?

– Иду с совета, где владычит лорд,

Искав защиты для бессчетных орд,

Что за гроши гнут спину день-деньской:

Теперь явь для меня – сей мрак ночной.

– Мир опийных покинул миражей,

Что был так сладостен душе моей,

Где полон озарений ум нагой:

Теперь явь для меня – сей мрак ночной.

– Толпящийся народ от смеха выл,

Когда кривляньями я всех смешил

И забавлял потешною игрой:

Теперь явь для меня – сей мрак ночной.

– Чрез пост и чтение священных книг

Восторг безудержный в меня проник,

Исполнивши всего любви благой:

Теперь явь для меня – сей мрак ночной.

– Оставил я роскошный царский трон,

С которого я правил испокон

Возросшей под моим крылом страной:

Теперь явь для меня – сей мрак ночной.

– Оставил проповедь для пылких масс

Об Агнце, что от смерти души спас,

Грех вящий наш смыв кровию святой:

Теперь явь для меня – сей мрак ночной.

– В притоне грязном пил я жгучий яд,

Там девки непотребные визжат.

Там хохот, ругань, ссоры, мордобой:

Теперь явь для меня – сей мрак ночной.

– Изображал я на холстах своих

Эдем и прародителей людских,

Всех дивной поражая красотой:

Теперь явь для меня – сей мрак ночной.

– Забросил труд ученый; его суть —

Понять к людскому сердцу Божий путь

И доказать, что не спасется злой:

Теперь явь для меня – сей мрак ночной.

– Я с горсткой храбрых, не считая ран,

Сражался смело, чтобы пал тиран,

Чтоб вольно мог вздохнуть народ простой:

Теперь явь для меня – сей мрак ночной.

Так каждый на суровый тот вопрос

Привратника свой отзыв предъявлял,

Потом входил в собор. Я тоже внес

Слов своих горсть, вошел, но тут же встал,

Чтобы послушать – но услышать смог

Лишь то, как щелкнул позади замок.

XIII

Иной поступок странен или план,

Но вот что удивительней стократ —

Как вводит человек себя в обман

В глазах всех населяющих сей град,

Роняя слезы горькие бессчетно

О том, что время мчит, жизнь мимолетна

И не найти вещам надежный стан.

Часов и дней тяжелый груз на нем,

Гнет месяцев едва выносит он

И в сердце часто молится своем,

Чтобы до срока впасть в глубокий сон,

Однажды поскорее пробудиться,

Коротким счастьем жадно насладиться —

И вновь отдаться в призрачный полон.

И Время там, в его чудесных снах,

Вдруг крылья обретает без труда, —

То Время, что змеею, всем на страх,

Ползет неотвратимо, как беда,

Всю землю в кольцах медленных сжимает,

Яд с каждой судорогой источает,

И, вероятно, будет так всегда.

Раз невозможно сразу извести

То время, что даровано ему,

Его он просто хочет растрясти

В трудах бесплодных, в похотях, в дыму;

Права свои он заявил, конечно,

На Будущее, раз уж безупречны

Заслуги его, судя по всему.

О, длительность томительных часов!

О, ночи, бесконечных мук полны!

О, Время, дольше всех людских сроков!

О, Жизнь, чьи дрязги жалкие равны

Для наших всех необозримых ратей,

Для каждого живого без изъятий! —

Не вашим ходом мы огорчены.

Нет, мы не просим эту жизнь продлить,

Наполненную скукой и нудой,

Мы вовсе не желаем вечно жить,

Пускай нескор конец сей пытке злой.

Нарочное докучливое бденье!

Пусть не замедлит смерть, придет забвенье

И низойдет божественный покой!

XIV

Густые тени наполняли храм,

Прошитые косым лучом луны,

Орган молчал, и тихо было там,

Ни пенье, ни молитвы не слышны,

Священник там хвалу не возвещал,

И сам алтарь весь в темноте лежал.

Вокруг колонн толпились и у стен

Неясные фигуры – и поврозь

Кой-кто стоял, от дум своих согбен.

Возможно, их немного собралось —

Но всяк, кто видел улицы, поймет,

Что каждый житель здесь наперечет.

Пусть безучастны были все на вид,

Чего-то ожидая в этот час,

Но чуял я: здесь каждый зорко бдит.

Затем в тиши раздался гулкий глас,

Шел с темной кафедры он – и наш взгляд

Вдруг видит очи, что огнем горят:

Два глаза, что подобием углей

Пылают под огромным грубым лбом,

И голову, что всех голов крупней.

Как урагану ели бьют челом,

Так весь собор теней в единый миг

Под звучным этим гласом дружно сник:

«О Братья по печали, как темно!

О, без ковчега мы плывем давно,

Блуждаем в нечестивой тьме ночной!

Уж сердце столько лет о вас кровит

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город страшной ночи. Поэма»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город страшной ночи. Поэма» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Уильям Берроуз - Города красной ночи
Уильям Берроуз
Редьярд Киплинг - Город страшной ночи
Редьярд Киплинг
Джеймс Томсон - Город страшной ночи
Джеймс Томсон
Джеймс Эллрой - Город греха
Джеймс Эллрой
Владимир Мухин - Город мертвой ночи [СИ]
Владимир Мухин
Линкольн Чайлд - Город вечной ночи [litres]
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Город Бесконечной Ночи
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Город вечной ночи
Линкольн Чайлд
Владимир Мухин - Город мертвой ночи
Владимир Мухин
Отзывы о книге «Город страшной ночи. Поэма»

Обсуждение, отзывы о книге «Город страшной ночи. Поэма» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x