Бруно Шульц - Книга листів. Уклав і підготував до друку Єжи Фіцовський

Здесь есть возможность читать онлайн «Бруно Шульц - Книга листів. Уклав і підготував до друку Єжи Фіцовський» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Дух і Літера, Жанр: Биографии и Мемуары, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Книга листів. Уклав і підготував до друку Єжи Фіцовський: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Книга листів. Уклав і підготував до друку Єжи Фіцовський»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Великий польський письменник Бруно Шульц (1892–1942), котрий усе життя мешкав у Дрогобичі й загинув там від рук нацистів у часи Шоа, був видатним епістолографом. Його листи часто ставали зав'язком майбутніх оповідань, є високими зразками прози магічного реалізму. «Книга листів» — збірка усіх вцілілих листів до друзів, колег, партнерів у видавничих і мистецьких починаннях, освітянських установ. Вона також містить віднайдені листи до Бруно Шульца, які дозволяють краще зрозуміти перипетії індивідуальної біографії митця, його творчі пошуки та осягнення. Це листування понад 60 років збирав видатний польський поет, есеїст і культуролог Єжи Фіцовський (1924—2006). Упорядник також спорядив публікацію докладними коментарями, які стосуються обставин віднайдення текстів, їх атрибутики, згаданих подій і осіб. Книга є своєрідним пам'ятником знищеному нацистами й сталіністами всесвітові галицьких євреїв, котрі спершу пережили Шоа, а відтак у СРСР зазнали брутального затирання слідів їхньої культурної, релігійної та навіть людської присутності на теренах краю.
_________________
Колись я знаходив вихід для своєї енергії в написанні листів, то була тоді єдина моя творчість.
З листа до Анджея Плешневича, 4 березня 1936
* * *
Мені потрібен товариш. Мені потрібна близькість спорідненої людини. Я прагну якоїсь запоруки внутрішнього світу, існування якого постулюю. Безугавно тільки тримати його на власній вірі, нести його всупереч усьому силою своєї перекірливості — то праця й мука Атласа. (…) Мені потрібен спільник для новаторських починань. Те, що для однієї людини є ризиком, неможливістю, поставленою догори ногами примхою, — відбите у чотирьох очах стає дійсністю. Світ наче чекав на ту спілку: досі замкнений, тісний, без подальших планів, він починає дозрівати барвами далечіні, лускати й відкриватися углиб. Мальовані проспекти поглиблюються та розступаються в реальні перспективи, стіна пропускає нас у раніше неосяжні виміри; фрески, мальовані на небосхилі, оживають, як у пантомімі.
З листа до Тадеуша Брези, 21 червня 1934
* * *
Ті листи, які мені вдалося знайти упродовж шістдесяти років, становлять не просто епістолярну колекцію, але передусім своєрідну автобіографію письменника, вони дають значний матеріал до його біографії, численні сліди якої затер час, а свідки переважно загинули. Властиво, увесь відомий нам сьогодні життєпис Бруно Шульца був реконструйований завдяки його листам, із уламків спогадів тих, хто його пережив, і нечисленних документів. Навіть такі елементарні дані, як дата народження письменника, подавалися у різних версіях, або супроводжувалися знаком запитання.
Єжи Фіцовський, зі Вступу до Книги листів

Книга листів. Уклав і підготував до друку Єжи Фіцовський — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Книга листів. Уклав і підготував до друку Єжи Фіцовський», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ват Александр (справжнє прізвище Хват Александр) [Wat Aleksander, właśc. Chwat Aleksander] 22, 59, 265

Вашневська Міхаліна [Waśniewska Michalina] 265

Вашневський, брат Зенона [Waśniewski, brat Zenona] 265

Вашневський Зенон [Waśniewski Zenon] 22, 53, 255, 261—266, 269, 270, 274, 283, 285, 287

Вебер Герш (Генрик) [Weber Hersz (Henryk)] 160, 297, 304

Вежинський Казимир [Wierzyński Kazimierz] 125, 272, 284

Виґард Дорота [Wygard Dorota] 81, 271

Виґард Іґнаци [Wygard Ignacy] 271

Вика Казимир [Wyka Kazimierz] 24

Вінклер Конрад [Winkler Konrad] 106, 280

Віт (справжнє прізвище Вітковер) Юліуш [Wit Juliusz, właśc. Witkower] 156, 165, 209, 210, 259, 294, 296, 305

Віткаци (Віткевич Станіслав Іґнацій) [Witkacy (Witkiewicz Stanisław Ignacy)] 13, 18, 46, 68, 69, 72, 82, 110, 112, 115, 117, 123, 127, 133, 134, 145, 147, 150, 203, 217, 228, 229, 273, 304, 309, 318

Віткевич Станіслав Іґнацій (Віткаци) [Witkiewicz Stanisław Ignacy (Witkacy)] 14, 18, 22, 36, 48, 73, 74, 82, 86, 88, 126, 203, 218, 256, 259, 260, 267, 272, 273, 280, 281, 283, 291, 293, 304, 307, 309, 322, 324

Вітлін Юзеф [Wittlin Józef] 18, 19, 22, 69, 129, 133, 138, 140, 141, 268, 288, 294, 310

Вітліни [Wittlinowie] 19

Влодарська, знайома Вітольда Ґомбровича [Włodarska, znajoma Witolda Gombrowicza] 220

Влодарський Марек (Стренґ Генрик) [Włodarski Marek (Streng Henryk)] 262

Войцеховський Тадеуш [Wojciechowski Tadeusz] 157, 261, 295, 296, 326

Вюрцберґ Лаура [Würzberg Laura] 270, 294, 305, 311

Г

Гаардт Еґґа ван [Haardt Egga van] 6, 131—134, 136, 140, 148, 150, 198, 199, 268, 269, 288, 290, 293, 308, 317, 318, 324

Гаардт Жорж ван (Бродніцький Єжи) [Haardt Georges van (Brodnicki Jerzy)] 248, 290, 308, 317, 318

Гакслі Олдос [Huxley Aldous] 140, 290

Гальперн Мацей, чоловік Романи [Halpern Maciej, mąż Romany] 280

Гальперн Романа (Соколовська Ядвіґа) [Halpern Romana (Sokołowska Jadwiga)] 7, 108, 202, 216, 227, 257, 278, 279, 280, 281, 284, 294, 296, 305—311, 315, 316, 318, 323—326

Гальперн Стефан (Говард Стівен Дж.) [Halpern Stefan (Howard Stephen J.)] 281, 283

Ган Отто [Hahn Otto] 261

Гандельсман Марцелій [Handelsman Marceli] 275

Гатлінберґ [Hatlingberg] 119

Гезік Фердинанд [Hoesick Ferdynand] 307

Гемар Мар'ян [Hemar Marian] 241, 316

Герман Ізабелла (Чермак Ізабелла) [Hermanowa Izabella (Czermakowa Izabella)] 141, 291, 296

Гессен [Hessenowa] 216, 232

Гешелес Генрик [Hescheles Henryk] 243, 316

Говард Стівен Дж. (Гальперн Стефан) [Howard Stephen J. (Halpern Stefan)] 281, 283

Гожиця Вілам [Horzyca Wiłam] 29, 251

Голлендер Тадеуш [Holłender Tadeusz] 269

Гольцман (Зінґер) Марек [Holzman (Singer) Marek] 294, 296, 297

Горовіц Бер [Horowitz Ber] 298, 303

Гофер Карл [Hofer Karl] 293

Гофман (дівоче прізвище Шульц) Ганя (сестра Бруно) [Hoffmanowa (z d. Schulz) Hania, siostra Brunona] 265

Гофман Еліаш, доктор [Hoffman Eliasz, doktor] 265

Гофман Зиґмунт (небіж Бруно) [Hoffman Zygmunt, siostrzeniec Brunona] 265

Гуссерль Едмунд [Husserl Edmund] 126, 285

Ґ

Ґеорґе Стефан [George Stefan] 256

Ґете Йоґан Вольфґанґ фон [Goethe Johann Wolfgang von] 87, 252, 256, 273

Ґодлевська (Шульц) Ельжбета [Godlewska (Schulz) Elżbieta] 216, 306

Ґожеховський (Юр-Ґожеховський Ян Томаш) [Gorzechowski (Jur-Gorzechowski Jan Tomasz)] 25

Ґоздава-Ґодлевські, батьки дружини Вільгельма Шульца [Gozdawa-Godlewscy, teściowie Wilhelma Schulza]

Ґомбрович Вітольд [Gombrowicz Witold] 14, 18, 24, 69, 83, 93, 103, 116, 125, 127—134, 136, 140—145, 148, 149, 157, 202, 217, 219, 229, 230, 242, 244, 245, 258, 260, 261, 269, 272, 275—277, 287, 289, 307, 308, 316, 317, 323, 324, 325

Ґотліб Северин [Gottlieb Seweryn] 159, 297

Ґоявічинська Поля [Gojawiczyńska Pola] 22, 59, 265

Ґридз (Гридзевський Мечислав) [Grydz (Grydzewski Mieczysław)] 46, 103, 130, 132, 143, 144, 224, 226, 240, 259, 278, 288, 291, 308, 315, 316, 325

Ґридзевський Мечислав (псевдонім Ґридз) [Grydzewski Mieczysław (pseud. Grydz)] див . Ґридз

Ґрільпарцер Франц [Grillparzer Franz] 252

Ґроновський Тадеуш [Gronowski Tadeusz] 269

Ґрос Магдалена [Gross Magdalena] 20

Ґрос Ґеорґ [Grosz George] 255

Ґрубер [Gruber] 231

Ґрунбаум A. [Grunbaum A.] 247, 326

Ґрюншляґ Отилія [Grünschlag Otylia] 198, 200

Д

Демель Ріхард [Dehmel Richard] 38, 256

Домбровська Марія [Dąbrowska Maria] 138,140, 288, 290

Дрогоцька Галіна [Drohocka Halina] 11

Е

Ейле Мар'ян [Eile Marian] 143, 144, 146, 147, 291, 315

Еся [Шульц Єльжбета, дів. прізв. Ґодлевська (Godlewska)] [Esia (Schulz Elżbieta)] 216, 306

Є

Єсенска Мілена [Jesenska Milena] 15

Ж

Жак (Зак) Еуґеніуш [Żak (Zak) Eugeniusz] 316

Жак, дружина Еуґеніуша [Żakowa, żona Eugeniusza] 240, 316

Желенський Тадеуш (Бой) [Żeleński Tadeusz (Boy)] 283

Жечица Артур (справжнє прізвище Буксбаум) [Rzeczyca Artur (właśc. Buchsbaum vel Buxbaum)] 162, 296, 297

Жід Андре [Gide Andre] 111, 283

Жіроду Жан [Giradoux Jean] 276

З

Завістовський Владислав [Zawistowski Władysław] 82, 84, 271, 272, 284, 322, 325

Зайденбойтель Ефраїм [Seidenbeutel Efraim] 146, 292

Зайденбойтель Менаше [Seidenbeutel Menasze] 146, 292

Зеґадлович Еміль [Zegadłowicz Emil] 118, 283, 294

Зільбернер Регіна [Silberner Regina] 204

Зінґер Марек (Гольцман Марек) [Singer Marek (Holzman Marek] 294

Зюна Г. (Герман Ізабелла) [Ziuna H. (Hermanowa Izabella)] 158, 291, 296

I

Ібсен Генрик [Ibsen Henryk] 284

Івашкевич Ярослав [Iwaszkiewicz Jarosław] 81, 271, 323

Іжиковський Кароль [Irzykowski Karol] 22, 30, 35, 92, 244, 245, 252, 275, 316

Інґарден Роман [Ingarden Roman] 285

Інслер Авраам [Insler Abraham] 229, 230, 311

К

Каньовський Тадеуш [Kaniowski Tadeusz] 282, 301, 302

Карнап Рудольф [Carnap Rudolf] 229, 310

Каспрович Ян [Kasprowicz Jan] 258

Каспрович Марія (Маруся) [Kasprowiczowa Maria (Marusia)] 40, 127, 258, 287, 321

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Книга листів. Уклав і підготував до друку Єжи Фіцовський»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Книга листів. Уклав і підготував до друку Єжи Фіцовський» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Книга листів. Уклав і підготував до друку Єжи Фіцовський»

Обсуждение, отзывы о книге «Книга листів. Уклав і підготував до друку Єжи Фіцовський» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x