«Обрученные» ( ит. ).
Всегда сохраняя приличествующее спокойствие ( фр. ).
Слово написано по-русски и подчеркнуто!
Император Николай I действительно был в Петербурге на другой день, 23 июня, и усмирил бунт на Сенной площади.
Лучшее – враг хорошего» ( фр .).
Кажется, «Повести Белкина».
Дядя написал эту оду в Царском же Селе 5 августа того же 1831 г.
Вероятно, Ольга Сергеевна подразумевает записку не «неизвестного», как она полагает, шляхтича, а ноту, поданную в марте 1831 г. лорду Пальмерстону польским депутатом маркизом Велепольским. Записка Велепольского напечатана была тогда и в Варшаве на польском языке, в виде брошюры, составляющей теперь библиографическую редкость, которую подарил мне мой покойный отец в числе других курьезов.
Сергея Львовича.
Надежды дядю не обманули: старшая дочь его, Марья Александровна, родилась 19 мая 1832 г.
Он будет первым парнем на деревне ( фр. ).
Еще до своего прикомандирования к генерал-интенданту Погодину (о чем ниже) отец, по его просьбе, писал для него изредка бумаги на иностранных языках, в которых Погодин не был особенно силен.
Впоследствии поп, как известно, преобразился в купца Остолопа.
Дядя писал «Онегина» с лишком десять лет.
«Арап Петра Великого», написанный в 1827 г.
Родословная Пушкиных и Ганнибаловых (1830—1831 г.).
Высшего света ( англ. ).
Здесь: золовки ( фр. ).
Здесь: невестке ( фр. ).
В стиле Людовика XIII ( фр. ).
Разумеется тут барон Дельвиг.
«Прямой путь лучше» ( нем. ).
Кодекс Наполеона ( фр. ).
Слава Богу, слава Богу, да будет на то воля Небес! ( фр. )
Ольга Сергеевна всегда была крайне осторожна в письмах, а потому не выставляла фамилий целиком, но, как можно догадаться, тут речь идет о недоброжелателе Пушкина Бенкендорфе и нанесенной этим последним первому неприятности, в виде письменного запроса, вследствие напечатания без предварительного разрешения стихотворения «Древо яда» («Анчар») в альманахе «Северные цветы» на 1832 г., изданном Пушкиным в пользу родных барона А.А. Дельвига.
«Да будет воля Небес» ( фр. ).
Считаю не лишним привести эти стихи дяди Льва:
Как можно не сойти с ума,
Внимая вам, на вас любуясь,
Венера древняя мила,
Чудесным поясом красуясь.
Алкмена, Геркулеса мать,
С ней в ряд, конечно, может стать.
Но чтоб молили и любили
Их так усердно, как и вас,
Их спрятать нужно им от вас,
У них вы лавку перебили…
Он тоже весьма остроумен ( фр. ).
«Озеро фей» ( фр. ).
«Дева озера» ( фр. ).
Действительно Греч был из немцев, помимо своей русской грамматики.
Фамилия не выставлена.
Однажды Ольга Сергеевна спросила брата, будет ли он вечером у Талызиных. «Никак не могу, так как чувствую, что сегодня на меня найдет дрянь и буду много писать», – отвечал Пушкин.
Драгоценных родителей ( фр. ).
В изданной академиком Я. К. Гротом книге «Пушкин, его лицейские товарищи и наставники» (стр. 211) напечатан один из сохранившихся в бумагах П.А. Плетнева списков с автографов дяди; в нем находится пропущенная в окончательном тексте XV и XVI строфа к шестой главе Евгения Онегина, в которой бессмертный поэт художественно изображает собственные свои чувства, упоминаемые в вышеприведенном письме моей матери:
Да, да, ведь ревности припадки —
Болезнь, так точно, как чума,
Как черный сплин, как лихорадка,
Как повреждение ума.
Она горячкой пламенеет,
Она свой жар, свой бред имеет,
Сны злые, призраки свои.
Помилуй Бог, друзья мои!
Мучительней нет в мире казни
Ее терзаний роковых.
Поверьте мне: кто вынес их,
Тот уж, конечно, без боязни
Взойдет на пламенный костер
Иль шею склонит под топор.
В следующем году, по ходатайству Пушкина, архивы, кроме тайного, открыты были и Погодину, как видно из письма к нему моего дяди от 5 марта следующего 1833 г.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу