Лев Павлищев - Мой дядя – Пушкин. Из семейной хроники

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Павлищев - Мой дядя – Пушкин. Из семейной хроники» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.:, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Array Литагент «Алгоритм», Жанр: Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мой дядя – Пушкин. Из семейной хроники: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мой дядя – Пушкин. Из семейной хроники»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лев Николаевич Павлищев (1834—1915), племянник Пушкина, сын его сестры Ольги Сергеевны Павлищевой, оставил интереснейшие воспоминания, написанные в духе мемуарного жанра семейной хроники. Мальчиком он напоминал Наталии Николаевне Пушкиной-Ланской своего первого мужа: «Горячая голова, добрейшее сердце, вылитый Пушкин». Мемуары Павлищева донесли до нашего времени семейные легенды о Пушкине и его ближайшем окружении, унаследованные автором от старшего поколения и расцвеченные его собственными представлениями о личности поэта. Они содержат свидетельства очевидцев и участников событий, в том числе предшествующих дуэли мистических историй, которые, по преданию, нередко случались в пушкинском семействе.

Мой дядя – Пушкин. Из семейной хроники — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мой дядя – Пушкин. Из семейной хроники», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

61

Юный сорванец ( фр. ).

62

Вероятно, бабка намекает о сообщении Осиповой Рокотовым писем Льва Сергеевича, о чем говорит и дядя Александр.

63

Сударыни и судари ( фр. ).

64

Подражание А. Шенье (с эпиграфом: «Jeune flle, ton coeur avec nous veut se tai-re». – «Юная дева, твое сердце молчит в нашем присутствии» ( фр .)).

65

Эту подчеркнутую фразу бабка написала по-русски.

66

Бабушки ( фр. ).

67

Да свершится воля Небес! ( фр. )

68

Вот в чем вопрос! ( англ. )

69

Знаешь ли страну? ( нем. )

70

Очень тронут ( фр. ).

71

Великолепная мысль ( фр. ).

72

Известный ученый и русский миссионер в Китае.

73

То Dawe esqr, посвященное А.А. Олениной, начинается так:

Зачем твой дивный карандаш
Рисует мой арабский профиль?
Хоть ты векам его предашь,
Его освищет Мефистофель.

Тут Александр Сергеевич прочел наизусть следующую выдержку:

С утра садимся мы в телегу;
Мы рады голову сломать,
И, презирая лень и негу,
Кричим: «пошел, не рассуждать!»
Но в полдень нет уж той отваги —
Порастрясло нас, нам страшней
И косогоры, и овраги,
Кричим: «полегче, дуралей…»

74

Разговор этот происходил в декабре 1829 г., следовательно, за год и два месяца до женитьбы дяди – 18 февраля 1831 г.

75

Попала в самую точку ( фр. ).

76

Кто был этот другой – дядя не называл. Имени и фамилии его соперника не знаю.

77

Пушкин посвятил памяти г-жи Ризнич два прекрасные стихотворения. Одно из них начинается так:

Под небом голубым страны своей родной
Она томилась, увядала…

А другое:

Для берегов отчизны дальной
Ты покидала край чужой…

78

Известная французская писательница; скончалась в 1829 г.

79

Нижеприводимые стихи появились в свет через полгода после этого разговора, именно в 1830 г.

80

Известный безбожник и циник времен Французской революции. Консул Бонапарте – впоследствии император Наполеон – распорядился сжечь публично, на площади, рукою палача, ужасные романы Сада: «Dоrоthee ou les dangers de la Vert и» и «Juliette ou la prosperite du vice» («Доротея, или Опасность добродетели» и «Жюльетт, или Торжество порока» ( фр. )). Покойный Ф.Ф. Вигель показывал мне один из уцелевших экземпляров. Откуда он его достал – этого мне не сказывал.

81

Стихотворение дяди «Я памятник себе воздвиг нерукотворный». О происхождении этих стихов и разговоре Пушкина о них с его сестрою скажу в своем месте.

82

В 1829 г. он сделал первое предложение, но скрыл это от Ольги Сергеевны, о чем расскажу в следующей части хроники.

83

Подлинные слова его.

84

Прочтенное О. С – ной стихотворение брата помечено у него 26 декабря 1829 г.

85

Отец в том же 1829 г. поднес генералу Доврэ отчет о материалах, собранных им для истории турецких войн, в то же время он составлял итальяно-русский словарь, рукопись которого затеряна впоследствии.

86

См. самую повесть.

87

Олега.

88

Если ты претендуешь быть дворянином и христианином, мой дорогой друг, никогда не задевай самолюбия другого ( фр. ).

89

Появился этот романс Глинки в печати действительно в 1839 г., значит 9 лет спустя, и появился уже в другом виде. А что всего замечательнее, Глинка тогда его написал не для Анны Петровны, а для дочери ее – Екатерины Ермолаевны Керн, – на которой он хотел жениться. Впоследствии – именно в конце 40-х годов – и дед мой Сергей Львович оказался к Е.Е. неравнодушным, незадолго до своей смерти. Екатерина Ермолаевна вышла потом замуж за г. Шокальского. И ее, и его я видел в 1856 г. у Анны Петровны.

90

Мутная Висла в самом деле цвета кофе с молоком.

91

Которые говорят о веревке в доме повесившегося ( фр. ).

92

Исповедание веры ( фр. ).

93

Дядя Лев Сергеевич, не допускавший местоимения «ты», сделал исключение из принятого им правила в пользу одного лишь Соболевского.

94

Soiree – по-французски «вечер».

95

Княжна Аннет ( фр. ).

96

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мой дядя – Пушкин. Из семейной хроники»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мой дядя – Пушкин. Из семейной хроники» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Елизавета Салиас-де-Турнемир - Семейство Шалонскихъ (изъ семейной хроники)
Елизавета Салиас-де-Турнемир
Лев Кассиль - Дядя Коля, мухолов
Лев Кассиль
Отзывы о книге «Мой дядя – Пушкин. Из семейной хроники»

Обсуждение, отзывы о книге «Мой дядя – Пушкин. Из семейной хроники» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x