Вирджиния Вулф - Дневник писательницы

Здесь есть возможность читать онлайн «Вирджиния Вулф - Дневник писательницы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Центр Книги ВГБИЛ им. М.И.Рудомино, Жанр: Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дневник писательницы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дневник писательницы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга познакомит читателя с дневниками известной британской писательницы Вирджинии Вулф. В своих дневниках, которые она вела с 1915 года — последняя запись датируется 8 марта 1941 года, через четыре дня В. Вулф ушла из жизни, — она писала обо всем, что произошло с ней, о людях, с которыми встречалась, о книгах, которые читала. И самое важное — о произведениях, над которыми работала: романах, рассказах, эссе, статьях.
Также в издании представлены письма, адресованные Литтону Стрэчи.

Дневник писательницы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дневник писательницы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

106

«С» — роман Мориса Бэринга.

107

Перелётные птицы, туристы, любители пеших турпоходов (Прим. переводчика).

108

Вероятно, речь идет о Томасе Гарди.

109

«Дамы из Лланголлена» (1847) — сочинение Джона Хиклина (Прим. переводчика).

110

Лесбиянство.

111

Возможно, роман Фрэнка Фрэнкфорта Мура (1855–1931).

112

Роман «На маяк».

113

Дороти Уэллсли.

114

Спаниель.

115

Вручение литературной премии в честь шотландского поэта Уильяма Драликонда из Готорндена (1585–1649), учрежденной в 1919 г. (Прим. переводчика).

116

Сын лорда Ритчи.

117

Мисс Хоксфорд.

118

Возможно, один из владельцев компании «Харрис Пресс Компани».

119

Красавицы (фр.).

120

Кладбище на Брансвик-сквер. Поблизости жили Джейн Харрисон и Хоуп Миррлиз (Прим. переводчика).

121

Монкс-хаус, Родмелл.

122

Роман «Волны» (Прим. переводчика).

123

Гиртон — колледж, входит в Кембриджский университет, был открыт специально для женской аудитории в XIX в. (Прим. переводчика).

124

Вероятно, владельца «Кьюнард Круизиз» (Прим. переводчика).

125

Ньюхем-колледж был основан в 1871 г. как часть Кембриджского университета для академического образования женщин (Прим. переводчика).

126

«Своя комната» (Прим. переводчика).

127

Незаконченное предложение (Прим. переводчика).

128

Замок XV в. в семидесяти км к югу от Лондона (Прим. переводчика).

129

Хьюберт Хендерсон.

130

Издательство «Хогарт-пресс».

131

Э. Сэквилл-Вест.

132

Лорд Макмиллан.

133

Все стихи взяты из Песни второй. Перевод В. Левика.

134

Незаконченное предложение (Прим. переводчика).

135

«На сорванную, почти увядшую лилию…» (англ.).

136

Этель Сэндс.

137

Дэвид Сесил.

138

Вероятно, речь о дворце, в котором прошло детство Елизаветы I.

139

Королева Виктория.

140

«Три гинеи».

141

Этель Смит.

142

Сестра Этель Смит.

143

Вероятно, «Письмо юному поэту» (Прим. переводчика).

144

В дальнейшем «Три гинеи» (Прим. переводчика).

145

Собор.

146

Дора Каррингтон.

147

…намного (длинный мел). А откуда это пошло? От крикета? От биллиарда? (Прим. переводчика).

148

Г. Л. Диккинсон.

149

Слово написано неразборчиво.

150

Речь идет об одном из в свое время «скандальных» романов, из-за отношения к которым Лоуренс после Первой мировой войны (1919) покинул Англию.

151

Роман будет называться «Годы» (Прим. переводчика).

152

Народная баллада «Графиня-цыганка». Перевод С. Маршака (Прим. переводчика).

153

В новом году В. Вулф начинала дневник в новой тетради. Эта и следующая запись сделаны в начале тетради, в которой записи 1933 года (Прим. переводчика).

154

Запись сделана в тетради 1932 года.

155

Харли-стрит возникла в 1753 г. В 1845 г. сюда стали переезжать врачи, и к 1914 году здесь жило 200 врачей. Неподалеку находятся Лондонское медицинское общество и Королевское общество медицины (1912) (Прим. переводчика).

156

Озеро в лондонском Гайд-парке.

157

Предложение не закончено.

158

«Таймс литерери сапплмент».

159

Дворец XVI в. в Лондоне.

160

Пропуск в рукописи.

161

Роман 1901 г. Генри Джеймса (Прим. переводчика).

162

Генри Джеймс.

163

Эпоха Эдуарда VII, сына королевы Виктории, правившего в 1901–1910 гг. (Прим. переводчика).

164

Аббазия ди Антимо в Монтальчино.

165

Книга Джеймса Джорджа Фрэзера (Прим. переводчика).

166

Д. Г. Лоуренс похоронен в Вансе (Прим. переводчика).

167

Леди Сауторн.

168

Имеется в виду рабочая комната в глубине сада Монкс-хаус (Прим. переводчика).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дневник писательницы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дневник писательницы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Вирджиния Вулф
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Вирджиния Вулф
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Вирджиния Вулф
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Вирджиния Вулф
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Вирджиния Вулф
Вирджиния Вулф - Своя комната
Вирджиния Вулф
Вирджиния Вулф
Отзывы о книге «Дневник писательницы»

Обсуждение, отзывы о книге «Дневник писательницы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x