Array Карло Коллоди - Приключения Пиноккио / Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Карло Коллоди - Приключения Пиноккио / Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Сказка, на русском языке, foreign_language. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Приключения Пиноккио / Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Приключения Пиноккио / Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу вошел сокращенный и упрощенный текст знаменитой сказки Карло Коллоди (1826–1890) «Приключения Пиноккио», повествующей об удивительных приключениях деревянного мальчика. Текст сказки сопровождается комментариями и упражнениями на понимание прочитанного, в конце книги расположен словарь, облегчающий чтение. Книга может быть рекомендована всем, кто продолжает изучать итальянский язык (уровень 2 – для продолжающих нижней ступени).

Приключения Пиноккио / Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Приключения Пиноккио / Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

A questo punto il sogno finì, e Pinocchio si svegliò.

Ora immaginatevi voi quale fu la sua meraviglia quando si accorse che non era più un burattino di legno: ma che era diventato, invece, un ragazzo come tutti gli altri. Dette un’occhiata all’intorno e invece delle solite pareti di paglia della capanna, vide una bella camerina ammobiliata con una semplicità quasi elegante. Saltando giù dal letto, trovò preparato un bel vestiario nuovo, un berretto nuovo e un paio di stivaletti di pelle.

Appena si fu vestito, gli venne fatto naturalmente di mettere le mani nelle tasche e tirò fuori un piccolo portamonete d’avorio, sul quale erano scritte queste parole: “La Fata dai capelli turchini restituisce al suo caro Pinocchio i quaranta soldi e lo ringrazia tanto del suo buon cuore”. Aperto il portafoglio, invece dei 40 soldi di rame, vi luccicavano quaranta zecchini d’oro.

Dopo andò a guardarsi allo specchio, e gli parve d’essere un altro. Non vide più riflessa la solita immagine della marionetta di legno, ma vide l’immagine vispa e intelligente di un bel fanciullo coi capelli castagni, cogli occhi celesti e con un’aria allegra.

In mezzo a tutte queste meraviglie, che si succedevano le une alle altre, Pinocchio non sapeva più nemmeno lui se era desto davvero o se sognava sempre a occhi aperti.

– E il mio babbo dov’è? – gridò: ed entrato nella stanza accanto trovò il vecchio Geppetto sano, arzillo e di buon umore, come una volta, il quale, avendo ripreso subito la sua professione d’intagliatore, stava appunto disegnando una bellissima cornice ricca di fogliami, di fiori e di testine di diversi animali.

– Levatemi una curiosità, babbino: ma come si spiega tutto questo cambiamento improvviso? – gli domandò Pinocchio saltandogli al collo e coprendolo di baci.

– Questo improvviso cambiamento in casa nostra è tutto merito tuo – disse Geppetto.

– Perché merito mio?…

– Perché quando i ragazzi, di cattivi diventano buoni, hanno la virtù di far prendere un aspetto nuovo e sorridente anche all’interno delle loro famiglie.

– E il vecchio Pinocchio di legno dove si sarà nascosto?

– Eccolo là – rispose Geppetto: e gli accennò un grosso burattino appoggiato a una seggiola, col capo girato su una parte, e con le gambe incrocicchiate e ripiegate a mezzo, da parere un miracolo se stava ritto.

Pinocchio si voltò a guardarlo; e disse dentro di sé con grandissima compiacenza:

– Com’ero buffo, quand’ero un burattino! e come ora son contento di esser diventato un ragazzino perbene!..

Итальянско-русский словарь

A

abbaco m – абак, счет

abbaiare – лаять

abballottare – подбрасывать, трясти

abbassare – опускать

abbecedario m – букварь

abbellire – украшать

abbindolare – запутывать, обманывать

abboccare – хватать ртом

abilità f – умение, способность

accarezzare – ласкать, гладить

accattone m – нищий, попрошайка

accavallarsi – нагромождаться

accecare – ослепнуть

accennare – подавать знак, кивать головой

acciuga f – анчоус

acciuffarsi – подраться, вцепиться друг другу в волосы

accostare – приближать

accostarsi – приближаться

accusare – обвинять

acquisto m – приобретение

addosso – на себе, совсем близко

affacciarsi – показываться, выглядывать

affannoso – тяжелый, затрудненный

affaticarsi – утомляться, напряженно работать

afferrare – хватать, ловить

affettuoso – ласковый

affibbiare – застегивать на пряжку, наносить удары

affilato – отточенный, острый

afflitto – печальный

affogare – задыхаться

affollare – устраивать давку

affondare – погружать в воду

affronto m – обида, оскорбление

agghindare – изысканно одевать

aggiustare – поправлять, улаживать

aggranchiato – окоченелый

agguantare – крепко схватить

agguantarsi – хвататься

agnellino m – овечка

aia f – гумно

aizzare – науськивать

ala f – крыло

alabastro m – алебастр

alitare – дышать, слегка веять

allampanato – худой

allorché – когда

altrettanto – столько же, тоже

ambulante – бродячий

amicare – приучать, сближать

ammaestrare – обучать

ammazzare – убивать

ammodo – осторожно

ammonire – предостерегать

ammutolire – терять дар речи

anguilla f – угорь

annaffiare – поливать

annaspare – наматывать, жестикулировать

ansante – задыхающийся

antifona f – попреки

anzi – напротив

ape f – пчела

appagare – удовлетворять

appannarsi – потускнеть

apparizione f – появление

appassito – засохший, увядший

appiccare – приклеивать, прикреплять

appicciare – скреплять, соединять

appollaiarsi – пристроиться

apposta – нарочно

appostare – подстерегать

appropriare – приспосабливать

appuntato – острый

arboscello m— деревце

ardito – смелый

arnese m – инструмент

arrampicarsi – карабкаться

arrosto m – жаркое

arrotato – наточенный

arruffarsi – растрепаться, ссориться

arruffio m – путаница

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Приключения Пиноккио / Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Приключения Пиноккио / Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Приключения Пиноккио / Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino»

Обсуждение, отзывы о книге «Приключения Пиноккио / Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x