Единорог встал на дыбы и с насмешкой произнёс:
– Интересно, как вы теперь на нём полетите? Вашему миленькому маленькому лесу пришёл конец!
Махнув головой напоследок, он умчался прочь.
Девочки поспешили успокаивать потрясённого Капитана Небо. Казалось, он всё ещё придерживает крылом верёвку.
– Я могу её нащупать, – объяснил аист. – Но не вижу ни верёвки, ни шара! Неужели они стали невидимыми?
– Этот подлый единорог прав, – с печальным вздохом признала Эмили. – Теперь нам лес не спасти.
Мэйзи сердито ударила по земле копытами.
– Очень даже спасти! – возмутилась она. – Я повезу зелье в своей тележке! Конечно, она не такая быстрая, как воздушный шар, но я всё равно справлюсь!
– Само собой, – с улыбкой ответила Джесс.
– А мы тебе поможем, – добавила Лили и отбежала забрать пустые бутылочки из тележки. – Наполним их зельем и опрыскаем кусты и деревья! Вместе у нас быстро всё получится!
– Вместе мы спасём весь лес от сорняков! – подтвердила Джесс и принялась набирать зелье в бутылочки. – Я даже знаю, откуда начать. – Она вылила густую розовую жидкость на семя сорняка-вырастака у корней Чудесного дерева.
Семечко задрожало и сморщилось, а через мгновение исчезло в облачке рыжевато-коричневого дыма.
Ветви сорняка сползли с Чудесного дерева. Фрукты, орехи и огромные зелёные почки оказались на свободе. Вскоре исчезли и упавшие на землю ветви сорняка – тоже растворились в бледном дыму, который тут же сдул лёгкий ветер.
Голди широко улыбнулась:
– Помогает!
Девочки, Мэйзи и остальные зверушки хором крикнули:
– Ура!
Они погрузили чан в тележку, и пони повезла её в лес, а подружки поспешили за ней. Лили с Джесс наполняли бутылочки розовой жидкостью, бегали от дерева к дереву и поливали зельем семена сорняка-вырастака.
Лес наполнился радостными возгласами животных. Почти все гадкие семена растворились в рыже-коричневом дыму, а ветви усохли.
– Лес Дружбы снова зеленеет! – обрадовалась Лили.
Так они трудились, казалось бы, несколько часов, пока не выбились из сил. Мэйзи тяжело дышала и вся вспотела от быстрого бега.
– Хочешь отдохнуть? – предложила ей Голди.
Пони покачала головой.
– Отдохнём, когда в лесу не останется ни одного сорняка! – твёрдо сказала она. – К тому же нам осталось спасти всего одно дерево.
Лили с Джесс проследили за взглядом Мэйзи. Все растения освободились от плена колючих ветвей – все, кроме самого высокого дерева в самом сердце Леса Дружбы. У его корней валялись десятки семян, и сорняк-вырастак оплёл дерево так крепко, что девочки не сразу его признали.
– О нет! – ахнула Лили. – Это же Дерево Дружбы! Без него мы не сможем попасть домой!
Лили с Джесс испуганно переглянулись.
– Не переживайте, – успокоила их Мэйзи.
Она выпряглась из тележки и лягнула её ногой. Чан перевернулся, и всё его содержимое вылилось на семена у подножия Дерева Дружбы. Их окутал тёмный дым, по цвету похожий на ржавчину, и сорняк-вырастак исчез навсегда.
Лили крепко обняла маленькую пони.
– Какая же ты молодец, Мэйзи!
– Мы спасли лес! – воскликнула Голди.
– И всё благодаря тебе, – добавила Джесс, поглаживая Мэйзи по гладкой шее. – Нас выручила твоя целеустремлённость! Без тебя мы бы не справились.
Подружки вернулись к Чудесному дереву и набрали с него вкусных орехов и фруктов. Солнце уже садилось, и вскоре довольные животные распрощались друг с другом и разошлись по домам.
Мэйзи всем улыбалась, но девочки понимали, что её гложет тревога.
– Я рада, что наш лес в безопасности, – прошептала маленькая пони. – Но я всё ещё волнуюсь за маму и тётю Д’Аллюр…
– Завтра мы их обязательно отыщем, – пообещала Джесс. – В нашем мире не пройдёт ни секунды, сколько бы мы у вас ни оставались, так почему бы тебе не пригласить нас с Голди на пижамную вечеринку? Так ты будешь дома не одна!
Мэйзи просияла.
– С радостью! – заржала она.
– А завтра, – продолжила Лили, – мы спасём твою семью!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу