В основе сказки Бориса Шергина „Дивный гудочек“ — знаменитая былина Марии Дмитриевны Кривополеновой „Вавило и скоморохи“. В 1915 году молодой Шергин сам выступал вместе со сказительницей с исполнением былин, написал о ней очерк и воспоминания.
Тексты публикуются по изданию: Борис Шергин . Повести и рассказы. Л., 1984.
Писахов С. Г. (1879–1960)
Один из своеобразнейших художников слова Степан Писахов получил признание еще в дореволюционные годы как живописец. Весьма характерно, что и младший его современник Борис Шергин тоже начинал свой творческий путь как художник — поступил в 1913 году в Строгановское училище в Москве. Степан Писахов к тому времени уже окончил художественное училище барона Штиглица в Петербурге, свыше полутора сотен его картин экспонировались в 1910 году на выставке „Русский Север“. Но сказочниками они стали почти одновременно. В 1924 году появилась в печати первая сказка Степана Писахова „Не любо — не слушай“, и в том же, 1924 году, вышла в свет первая книга Бориса Шергина „У Архангельского города, у корабельного пристанища. Сборник старин“. С тех пор существуют в литературе „поморские узорочья“ двух архангельских сказочников — Бориса Шергина и Степана Писахова.
Тексты публикуются по изданию: Степан Писахов . Сказки. Очерки. Письма. Архангельск, 1985.
Соколов-Микитов И. С. (1892–1975)
„Озорные сказки“ И. Соколова-Микитова впервые вышли в 1927 году в сборнике „Голь перекатная“. Веселые народные сказки». В «Присловье» к «Озорным сказкам» писатель отмечал: «Смеяться — по-народному не означает издеваться. Народ всегда умел за себя постоять, народ знал и знает свою силу и непобедимую власть хорошо сказанного слова. В народе бывало, что иное меткое слово заклеймит худого человека на всю его жизнь, да так прочно, что и в гроб ляжет человек с тем клеймом». Соколов-Микитов выделил именно эту силу и «непобедимую власть» народного слова, подчеркивая, что «народная сказка была началом моего писательского пути».
Тексты публикуются по изданию: Соколов-Микитов И. С . Собрание сочинений в четырех томах. Т. 4. М. — Л., 1966.
Бажов П. П. (1879–1950)
«Малахитовая шкатулка» — это цикл сказов, над которыми П. П. Бажов работал со времени появления в одиннадцатом номере журнала «Красная новь» за 1936 год сказа «Медной горы Хозяйка» до последней прижизненной публикации в восьмом номере журнала «Советский Союз» за 1950 год сказа «Живой огонек». Более пятидесяти сказов вошли в первую и вторую книгу «Малахитовой шкатулки», в основе которых — фольклор горнорабочих Урала, «тайные сказы» рудознатцев и «вольных людей».
Тексты публикуются по изданию: Бажов П. П . Сочинения в трех томах. Т. 1. М., 1976.
Честняков Е. В. (1874–1961)
Летом 1968 года научная экспедиция Костромского музея открыла еще одно имя в истории русского изобразительного искусства: в деревне Шадрино было найдено более семидесяти живописных полотен и несколько сотен графических листов «художника сказочных чудес» Ефима Честнякова. Эта работа по реставрации и выявлению все новых и новых работ Ефима Честнякова продолжается и поныне, причем не только живописи, графики и скульптуры. Известно, что еще в 1914 году в петербургском издательстве «Медвежонок» вышла книга сказок Ефима Честнякова «Чудесное яблоко» с его же собственными иллюстрациями. Как оказалось, стихи и сказки он писал всю свою долгую жизнь. В 1988 году в журнале «Литературная учеба» (№ 1) впервые опубликованы сказки уже «позднего» Ефима Честнякова, еще раз подтвердившие, насколько взаимосвязаны и неотделимы друг от друга картины и сказки его. Картины «Свадьба», «Ряженые», «Посиделки», «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Слушают гусли», «Народный праздник» и многие другие, пронизанные образами и мотивами фольклора.
Сказки Ефима Честнякова см.: Чудесное яблоко. Иванушко. Сергиюшко. Спб., 1914. (факсимильное воспроизведение в кн.: Ефим Честняков . Новые открытия советских реставраторов. М., 1985. См. также: Легенда о счастье. Проза и стихи русских художников. М., 1987); журнал «Литературная учеба», 1988, № 1. (Публикация В. Игнатьева и В. Сапогова).
Платонов А. П. (1899–1951)
«Народное творчество, — писал Андрей Платонов, — вырабатывает действительность, выбирает из нее все целесообразное и драгоценное начисто: в родниках жизни после него не остается ничего для превращения в искусство: народное творчество очень редко нуждается в добавочном „критике-соавторе“». Тем не менее сам Андрей Платонов вслед за целой плеядой русских писателей от Пушкина и Гоголя до Павла Бажова и Алексея Толстого тоже стал одним из «соавторов» безымянных народных сказочников. В послевоенные годы Андрей Платонов выпустил книгу пересказов русских народных сказок «Волшебное кольцо», вышедшую под редакцией М. А. Шолохова. Широкую популярность получили его обработки башкирских народных сказок.
Читать дальше