Юрий Горулько-Шестопалов - Волшебный котёл. Китайские народные сказки

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Горулько-Шестопалов - Волшебный котёл. Китайские народные сказки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Киев, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Литагент Станица-Киев, Жанр: Сказка, Прочая детская литература, Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебный котёл. Китайские народные сказки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебный котёл. Китайские народные сказки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник вошли наиболее известные китайские народные сказки: волшебные, бытовые, и о животных. Книга предназначена для детей младшего и среднего школьного возраста.

Волшебный котёл. Китайские народные сказки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебный котёл. Китайские народные сказки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обезьяна бросилась к лесу. Но бежать быстро она не могла – штаны цеплялись за деревья и кусты – и, несчастная, то и дело падала. А мальчишки, не отставая, гнались за ней по пятам.

Избитая, еле живая от страха, обезьяна едва-едва спаслась.

А с лисой приключилось вот что.

Надела она халат, захватила чётки, взяла барабан и пошла в соседнее селенье. Там она остановилась на середине улицы и давай бить в барабан изо всей силы.

Услышал народ шум, стал собираться. А лиса принялась перебирать чётки и бормотать что-то себе под нос.

Увидел народ лису, стал кричать:

– Держи воровку! Держи рыжую!

Бросилась лиса наутёк, да разве в халате далеко убежишь! Путается халат между ног, бежать мешает. А тут ещё чётки за каждый куст цепляются. Пришлось лисе сбросить халат, кинуть чётки и спасать свою шкуру.

И вот неподалёку от заячьего дома снова встретились лиса, волк и обезьяна. Рассказали они друг другу о своих злоключениях и пришли к выводу, что всё это заяц придумал нарочно, чтобы их погубить.

– Надо было его сразу съесть! – прорычал волк. – Сейчас я с ним расправлюсь!

С этими словами волк бросился к жилищу зайца. За ним побежали обезьяна с лисой.

Ворвались они в дом, а заяц лежит на полу и стонет:

– Ох, какие вы счастливые, что ничего не попробовали из мешка ламы. Этот лама – злой волшебник. Кто к его вещам притронется, с тем обязательно несчастье случится. Вот я из его мешка съел один банан и теперь умираю. Прощайте!

Сказал так заяц, закрыл глаза и опять застонал жалобно. Поверили звери зайцу. Весь день ругали они ламу. Вечером легли спать голодные.

Утром проснулись, смотрят – нет зайца. И мешка с едой тоже нет.

Догадались тогда звери, что заяц обманул их опять. Бросились за обманщиком в погоню, рыскали-рыскали, вдруг видят: сидит их заяц на вершине горы и плетёт большую корзину.

Подбежали они к зайцу и кричат:

– Ну, теперь тебе не уйти! Сейчас мы с тобой расправимся!

Заяц посмотрел на зверей и говорит:

– Вы, должно быть, меня с каким-то другим зайцем спутали. Ведь я вас всех впервые вижу.

– А разве не за тобой вчера гонялся лама?

– Что вы, что вы! Я с этой горы целую неделю не спускался. Всё время корзину плету. Вас, наверное, обманул тот заяц, что недавно пробежал мимо меня в долину.

– Должно быть, это он! – обрадовались звери. – Покажи нам ближнюю дорогу в эту долину.

– Трудно вам будет его поймать, – сказал заяц. – Уж очень быстро бегает этот обманщик. Но я-то, конечно, знаю, как его словить!

– Помоги нам, пожалуйста! – стала просить лиса.

– Нам его обязательно надо поймать! – воскликнула обезьяна.

– И съесть! – рявкнул волк.

– Ну, ладно. Уж если вы так просите, помогу, – смилостивился заяц. – Ваш недруг бежит в долину по тропинке. Вы же садитесь в корзину, и я вас в один миг спущу с горы на верёвке. Только предупреждаю: сегодня в долине выпал снег, и там очень холодно.

– Мы не боимся никаких морозов! – крикнул волк. – Сажай нас поскорее в корзину и спускай.

Залезла троица в корзину. Прикрыл их заяц крышкой, перевязал корзину накрепко верёвкой и толкнул её с вершины.

Летит корзина с горы, стукается о камни, о деревья, о разные выступы. Завыл от боли волк, закричала обезьяна, затявкала от страха лиса, а корзина всё кувыркалась и кувыркалась.

Наконец корзина докатилась до самой долины и остановилась. Звери от такого путешествия не могли пошевельнуться. Но вот они пришли в себя и попытались выбраться из корзины, да не тут-то было: перевязана корзина крепкой верёвкой. Бились они, бились, наконец, волк прогрыз дыру, и все оказались на воле. Бросились звери искать обманщика, пробежали немного и видят: сидит на льду заяц и греется у костра.

– Да ведь это он сбросил нас с горы! – закричала лиса.

– Конечно! – поддержала лису обезьяна. – Неужели он опять уйдёт от нас?

– Ну, уж нет! – рявкнул волк.

Подбежали звери к зайцу, а тот уставился на них, как ни в чём не бывало, и говорит:

– Очень рад вас видеть в своей долине. Давно мне хотелось познакомиться с такими особами!

– Ладно, ладно! – взревел волк. – Больше ты нас не обманешь!

– Я вас не понимаю, – проговорил заяц.

– Не понимаешь! Разве не ты съел нашу долю из мешка ламы? Разве не ты придумал отправить нас к людям, чтобы погубить? Разве не ты столкнул нас в корзине с вершины горы?!

– Ах, вот что! – воскликнул заяц. – Вас обманул похожий на меня заяц. Могу сказать, что недавно сюда спустился с горы какой-то заяц и спрятался вон в той скале. Вероятно, это и есть ваш обманщик.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебный котёл. Китайские народные сказки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебный котёл. Китайские народные сказки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебный котёл. Китайские народные сказки»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебный котёл. Китайские народные сказки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x