Моріс Дрюон - Тісту — хлопчик з чарівними пальцями

Здесь есть возможность читать онлайн «Моріс Дрюон - Тісту — хлопчик з чарівними пальцями» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1972, Издательство: Веселка, Жанр: Сказка, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тісту — хлопчик з чарівними пальцями: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тісту — хлопчик з чарівними пальцями»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Моріс Дрюон — відомий французький письменник наших днів. Він пише і для дітей, і для дорослих. «Тісту — хлопчик з чарівними пальцями» — найкращий його дитячий твір. Це повість-казка, герой якої — маленький хлопчик Тісту — має чудодійну властивість: там. де він торкається великими пальцями, виростають квіти. В такий спосіб Тісту садить квіти у в’язниці — і в’язні виправляються, біля ліжка хворої дівчинки — і вона одужує; в зоопарку — і звірі забувають, що вони в неволі; в кварталах бідняків — і квартали ці стають найгарнішими в місті. Нарешті Тісту, з допомогою чарівних своїх пальців, відвертає війну; на гарматах, кулеметах, гвинтівках, одне слово, на всій зброї, готовій до бою, він садить квіти, і вона вже нездатна стріляти…

Тісту — хлопчик з чарівними пальцями — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тісту — хлопчик з чарівними пальцями», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Деякі особи, позбавлені фантазії, пропонували кинути Тісту до в’язниці, повідомити пресу, що злочинця знешкоджено, замінити гармати, повиті квітами, зброєю сучасного зразка й послати оповіщення всім замовникам, що завод знову виготовляє воєнну продукцію.

Але мосьє Трунадіс, — так, так, мосьє Трунадіс! — рішуче запротестував.

— Після такого удару зразу піднятися не можна, — мовив він. — Підозра ще довго тяжітиме над нашою зброєю. До того, заточити Тісту у в’язницю — марна справа. Він виростить дуби, коріння яких зруйнують стіни, і втече звідти. Неможливо протистояти силам природи.

Мосьє Трунадіс за цей тиждень дуже змінився. Від того дня, як він почув сповідь Тісту, його вуха погасли а голос став тихий-тихий. Скажемо по щирості — мосьє Трунадіс не міг собі уявити Тісту в смугастому одязі, Тісту у в’язниці, хай навіть і квітній.. Адже одна річ, коли до в’язниці садять чужих, сторонніх людей, і геть інша — коли туди кидають маленького хлопчика, якого любиш… Так, так, мосьє Трунадіс — попри нотації, нулі, ляпас — дуже любив Тісту! Не дивуйтеся, так буває нерідко.

Батько Тісту був, безперечно, па боці мосьє Трунадіса. Він, ясна річ, гаряче любив сина. Теж дивовижна річ — любити сина і водночас виготовляти зброю, щоб посиротити сипів інших батьків. Але й так буває, навіть частіше, ніж ви гадаєте…

— Ми ж хотіли як ліпше, — сказав нарешті батько матері. — Ми виготовляли зброю й вірили, що наш син буде від того щасливий. Але, виходить, ці речі поєднати не можна.

— Виходить — не можна, — кивнула головою мати.

— Мене дуже турбує майбутнє Тісту, — вів батько далі. — Ми сподівалися, що вій успадкує моє діло, як успадкував його я від мого батька Шлях Тісту було визначено заздалегідь — керівництво заводом, багатство, слава…

— Так! Чудове майбутнє! — з жалем промовила мати.

— Але виявилось — ми помилялися. Тісту не має анінайменшого хисту до керівництва заводом, який виготовляє зброю. Я бачу: його покликання — в іншому.

— В чому ж?

— У садівництві. Хай вирощує квіти! І я знайшов вихід — ми переобладнаємо наш завод на фабрику квітів!

Ділові люди володіють таємницею цих раптових поворотів, цих несподіваних оновлень у боротьбі з лихом.

Зараз же взялися до роботи. Вона була не з легких. В битві за фіалки та жовтець пролилися океани чорнила. Нарешті думку громадськості було підготовлено. Всі попередні події — таємниче квітування, сама назва «Мірепуаль-Квітний» — сприяли розвиткові нового підприємства.

Мосьє Трунадіс, якому доручили відати рекламою, розпорядився встановити на всіх навколишніх дорогах плакати й транспаранти. Ось що було па них написано:

«Сійте квіти , які виростають за одну ніч!»

«Квіти в Мірепуалі виростають навіть на металі!»

Але найкращий плакат, безперечно, такий:

«СКАЖІТЬ ВІЙНІ «НІ!», АЛЕ СКАЖІТЬ ЦЕ КВІТАМИ!»

МОРІС ДРЮОН

Тісту — хлопчик з чарівними пальцями

ПОВІСТЬ-КАЗКА

И(Фр)

Д78

Моріс Дрюон — відомий французький письменник наших днів. Він пише і для дітей, і для дорослих. «Тісту — хлопчик з чарівними пальцями» — найкращий його дитячий твір. Це повість-казка, герой якої — маленький хлопчик Тісту — має чудодійну властивість: там. де він торкається великими пальцями, виростають квіти. В такий спосіб Тісту садить квіти у в’язниці — і в’язні виправляються, біля ліжка хворої дівчинки — і вона одужує; в зоопарку — і звірі забувають, що вони в неволі; в кварталах бідняків — і квартали ці стають найгарнішими в місті. Нарешті Тісту, з допомогою чарівних своїх пальців, відвертає війну; на гарматах, кулеметах, гвинтівках, одне слово, на всій зброї, готовій до бою, він садить квіти, і вона вже нездатна стріляти…

Скорочений переклад з французької

ЛЮДМИЛИ ШЕНДРИК

Ілюстрації французької художниці

ЖАКЛІН ДЮГЕМ

Перекладено за виданням

Maurice Druon, Tistou les puoces vertes, Plon, Paris, 1958.

7—66—2

615—72М

Дрюон Морис

Тистумальчик с волшебными пальцами

Повесть-сказка (На украинском языке)

Редактор І. Г. Сидоренко

Художній редактор М С. Пшінка

Технічний редактор Ф. Н. Резник

Коректор В. В. Богаєвський

Примітки

1

Мусташ французькою мовою означає «Вуса» (Moustache) (Тут і далі — примітки редактора).

2

Калорифер — пристрій, яким нагрівають повітря в системі повітряного опалення, вентиляції та сушіння.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тісту — хлопчик з чарівними пальцями»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тісту — хлопчик з чарівними пальцями» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тісту — хлопчик з чарівними пальцями»

Обсуждение, отзывы о книге «Тісту — хлопчик з чарівними пальцями» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x