Сборник - Волшебные сказки Италии

Здесь есть возможность читать онлайн «Сборник - Волшебные сказки Италии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «РИПОЛ», Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебные сказки Италии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебные сказки Италии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Не оставит равнодушными детей чтение итальянских народных сказок. В них всегда образный язык и богатство фантазии. Большинству сказок присущи черты шутливости, ироничности. Они завораживают красотой своего слога и напевностью. Итальянские сказки чаще всего стараются донести до читателя какую-то мораль в лёгкой, временами – откровенно игровой форме. Действие обычно переносится из мира реального в мир вымышленный. Иллюстрации в книге выполнены великолепным детским художником Лидией Шульгиной.

Волшебные сказки Италии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебные сказки Италии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Король рассердился:

– Почему вы ничего мне не рассказали?!

Но потом приказал позвать дочь. Принцесса бросилась в объятия принца.

– О мой возлюбленный!

И король понял, что остаётся только сыграть свадьбу.

Мудрая Катерина Жил когдато в Палермо богатый купец И была у него дочь Да - фото 73

Мудрая Катерина

Жил когдато в Палермо богатый купец И была у него дочь Да такая смышлёная - фото 74

Жил когда-то в Палермо богатый купец. И была у него дочь. Да такая смышлёная, что едва её отняли от груди, как она могла уже здраво судить обо всём.

Отец так и прозвал её – Мудрая Катерина.

Когда девушке исполнилось шестнадцать, у неё умерла мать.

Девушка так горевала, что отец не знал, как быть.

Тогда он пригласил к себе самых знатных синьоров в городе и сказал:

– Все вы знаете, как я люблю свою единственную дочь. С тех пор как умерла её мать, она сидит дома и не хочет никуда выходить.

Ответили ему синьоры:

– Всему свету известно, как умна и начитанна ваша дочь. Откройте школу. Пусть ваша дочь станет учительницей.

– Ну что ж… – согласился купец.

Позвал дочь и говорит: – Что ты скажешь, если мы откроем школу? А ты будешь в ней учительницей.

Катерина согласилась.

Учиться пришло много молодых людей. Катерина посадила всех за парты.

– Это же сын угольщика, – говорили ей, – а вы посадили его рядом с дочерью принца!

– Да что же здесь страшного? – отвечала она. – Хорош тот, кто хорошо учится.

Начались занятия. У Катерины была плётка. Кто не учил урока, получал по заслугам.

Слух о школе дошёл до королевского дворца, принц тоже захотел учиться и отправился к Мудрой Катерине.

Она усадила его за парту. Подошла очередь отвечать принцу. Катерина вызвала его к доске и дала задачу, а он не сумел её решить. И тут же получил пощёчину. Вскочил принц и, красный от гнева, выбежал вон.

Бросился он к отцу. – Хочу, – говорит, – жениться, а в жены хочу взять Мудрую Катерину.

Король послал за купцом. Тот явился. – Слушаю, ваше величество.

– Мой сын влюбился в твою дочь! Давай их поженим. – Как будет угодно вашему королевскому величеству, Но мы-то всего лишь купцы, а ваш сын – принц.

Купец вернулся домой и говорит дочери: – Принц хочет жениться на тебе.

– Хорошо, я пойду за него, – ответила девушка.

Вскоре молодые сыграли пышную свадьбу.

После венчания королева-мать приказала своей свите помочь жене королевича раздеться и уложить её в постель. Но сын сказал:

– Нам не нужны слуги, чтобы раздевать нас. И стража за дверьми спальни тоже не нужна.

Принц остался наедине со своей женой и говорит:

– Катерина, помнишь пощёчину, которую ты мне дала? Раскаиваешься ли ты в своём поступке?

– И не подумаю!

– Ну тогда я тебя проучу!

– И принц достал верёвку, чтобы спустить жену в подземелье.

– Или ты раскаешься, или я спущу тебя в подземелье.

– Ну что ж… Там прохладнее, – отвечает Катерина.

Схватил принц жену и опустил в подземелье.

На следующий день король и королева пришли к молодым, чтобы пожелать им доброго утра. – К нам нельзя! – ответил принц. – Катерина неважно себя чувствует.

И открыл люк: – Ну как, женушка, провела ночь? – Спасибо, хорошо! Здесь такая прохлада, – ответила Катерина.

– Думаешь о пощёчине, которую мне дала? – Я думаю о той, которую собираюсь тебе дать.

Прошло два дня, оголодала девушка. Вынула она пластинку из корсета и стала ковырять в стене дырку. Долго ковыряла. На другой день проник в подземелье луч света. Посмотрела Катерина в щёлочку и видит: едет мимо секретарь её отца. – Дон Томазо! – позвала она. – Это я, Катерина. Передайте моему отцу, что я хочу поговорить с ним.

Дон Томазо скоро вернулся с отцом Катерины и подошёл к тому месту, откуда доносился голос. – Отец! Вот какова моя судьба. Посадил меня муж в подземелье и голодом морит! – сказала Катерина. – Прикажите прокопать подземный ход из подвала нашего дома до подземелья.

Пока рыли подземный ход, купец каждый день передавал дочери через отверстие в стене еду. А принц по три раза в день заглядывал в подземелье и всё спрашивал: – Катерина! Ты раскаялась в пощёчине, которую мне дала?

Но Катерина была непреклонна.

А тем временем землекопы выкопали подземный ход со светильниками через каждые двадцать шагов. И как только он был готов, Катерина стала уходить домой каждый раз после разговора с мужем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебные сказки Италии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебные сказки Италии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебные сказки Италии»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебные сказки Италии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x