Ліман Баум - Чари країни Оз

Здесь есть возможность читать онлайн «Ліман Баум - Чари країни Оз» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Школа, Жанр: Сказка, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чари країни Оз: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чари країни Оз»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Повість-казка популярного американського письменника Л. Ф. Баума розповідає про дівчинку Дороті та її друзів: Капітана Біла, Тротту, Скляного Кота, які вирішили зробити незвичайний подарунок до дня народження Озмі з Озу.
Для цього вони вирушають у край Жвакунів по Зачаровану Квітку, яка цвіте по черзі трояндами, тюльпанами, хризантемами. Про пригоди, які трапляються з ними на шляху до острова, на якому росте Зачарована Квітка, йдеться у цій книжці.
Українською мовою видається вперше.

Чари країни Оз — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чари країни Оз», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кікі обернув його в давню подобу, і Одноріг пішов до звірів.

Коструббо-Ном був страшенно задоволений таким успіхом.

— Завтра, — сказав він Кікі, — ми переконаємо всіх звірів, пошлемо їх битись і підкоримо людей країни Оз. А тоді я помщуся Озмі, Дороті й усім своїм ворогам.

— Але ж уся робота впаде на мене, — нагадав Кікі.

— Дарма, зате ж ти будеш Королем країни Оз, — пообіцяв Коструббо.

— А великий Леопард погодиться, щоб я був Королем, — з острахом спитав хлопець.

Ном підійшов ближче й прошепотів:

— Коли Леопард-Гугу виступить проти нас, ти обернеш його на дерево, і він нічого не вдіє з тобою.

— Звичайно, — підтвердив Кікі, а сам подумав: «Я й цього лукавого Нома оберну в дерево, бо він бреше і йому не можна довіряти».

ОСТРІВ ЗАЧАРОВАНОЇ КВІТКИ кляний Кіт виявився добрим провідником він повів - фото 29

ОСТРІВ ЗАЧАРОВАНОЇ КВІТКИ

кляний Кіт виявився добрим провідником він повів Тротту й Капітана Біла - фото 30

кляний Кіт виявився добрим провідником він повів Тротту й Капітана Біла - фото 31кляний Кіт виявився добрим провідником: він повів Тротту й Капітана Біла рівними й уторованими стежками через усю заселену частину краю Жвакунів, а потім у північний кут, де було мало осель, а потім диким краєм, де зовсім не було ні осель, ні стежок. Проте йти було легко, і нарешті вони підійшли до лісу й отаборились там, щоб переночувати.

Капітан Біл зробив з гілля невеликий курінь, аби дівчинка могла залізти туди й лягти. Та спочатку вони повечеряли тим, що Тротта несла в кошику.

— Може, й ти хочеш? — спитала вона Скляного Кота.

— Ні, — відповів той.

— Ти, мабуть, понишпориш тут кругом та спіймаєш мишу? — спитав Капітан Біл.

— Я? Спіймаю мишу? А навіщо це мені? — перепитав Скляний Кіт.

— Ну, ти міг би її з’їсти, — сказав моряк.

— Дозвольте сказати вам, — відрубав кришталевий воркотун, — що я не їм мишей! Адже я прозорий, кожне бачить мене наскрізь, і гарний мав би я вигляд із мишею всередині, правда? А крім того, я не маю ні шлунка, ні іншого причандалля, що давало б мені змогу їсти. Той недбалий чарівник, який зробив мене, мабуть, не подумав, що мені треба їсти.

— І ти ніколи не буваєш голодний чи спраглий? — спитала Тротта.

— Ніколи. Але я не нарікаю на те, як мене зроблено, бо я ще не бачив жодної живої істоти, такої гарної на вигляд, як я. І мозок у мене найпрекрасніший у світі. Він рожевий, і його роботу видно.

— Цікаво, — задумливо мовила Тротта, відкусивши хліба з повидлом, — чи й мій мозок крутиться так, як твій.

— Ні, не так, я певен, — відказав Скляний Кіт, — бо тоді б він був такий же добрий, як і мій, тільки схований у грубому костяному черепі.

— Мізки, — зауважив Капітан Біл, — бувають усілякі й працюють по-різному. Але я помітив одне: ті, хто думає, що в нього мозок найкращий, часто помиляються.

Вночі Тропу трохи занепокоїли звуки, що долинали з лісу, бо здавалося, що там між деревами ходить багато звірів, але вона була певна, що Капітан Біл захистить її від небезпеки. І справді, жоден лісовий звір не зважився напасти на них.

Удосвіта вони встали, і після простого сніданку Капітан Біл сказав Скляному Котові.

— Піднімай якір, друже, та рушаймо вперед. До Зачарованої Квітки, мабуть, уже недалеко, еге?

— Так, недалеко, — відповів прозорий Кіт, ведучи їх у ліс, але, може, ми ще не скоро доберемося до неї.

Невдовзі вони вийшли на берег річки. Тут вона була не дуже широка, але далі на північ, куди вони попростували понад нею, ширшала.

Раптом зелене листя на деревах набуло лілового відтінку, і Тротта, помітивши це, сказала:

— Цікаво, чого це колір так змінився?

— Це тому, що ми перейшли з краю Жвакунів до краю Лісняків, — пояснив Скляний Кіт. — А ще це означає, що наша подорож майже закінчилась.

Річка раптом звернула вбік, і, обійшовши те коліно, мандрівці побачили, що вона розлилась невеликим озером, а посеред озера лежить невеличкий острівець — не більш як півсотні стіп у поперечнику. А посеред того острівця щось блищало, і Скляний Кіт зупинився на березі й сказав:

— Ото, бачите, блищить золотий вазон, у якому росте Зачарована Квітка, вельми незвичайна і гарна. Якщо ви зможете дістатись на острів, ваша робота закінчена — лишиться тільки віднести квітку додому.

Капітан Біл подивився на широкий простір і почав тихо насвистувати якусь - фото 32

Капітан Біл подивився на широкий простір і почав тихо насвистувати якусь переливисту мелодію. Тротта знала: коли Капітан свистить, це означає, що він думає. А старий моряк дивився на дерева, що стояли над водою. Врешті він вийняв із великої кишені на своєму сурдуті сокиру без топорища, загорнену в шматину, щоб гостре лезо не порізало кишені. Тоді великим складаним ножем зрізав гілку з одного дерева й вистругав з неї топорище.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чари країни Оз»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чари країни Оз» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чари країни Оз»

Обсуждение, отзывы о книге «Чари країни Оз» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x