- Но что же ты предлагаешь, учитель?
Эразм выпрямился и нащупал на поясе связку ключей.
- Если ты не согласишься, ты обещаешь хранить тайну?
- Конечно!
Эразм подошел к дубовому сундуку, в котором держал свои бумаги и наиболее ценные книги.
- Разумеется, ты знаешь, что нам известна лишь малая часть того, что написали греки и римляне. Если бы древние владели нашим недавним изобретением - книгопечатанием, светильники их знания горели бы повсюду! Но, увы, до нас дошли лишь отдельные списки, которые ценятся на вес золота.
- Я знаю, учитель. Я хорошо помню, какое было волнение в прошлом году, когда в монастыре Корвио нашли первые шесть глав "Анналов" Тацита3. Их потом послали в Рим Джованни Медичи.
Голландец кивнул.
- Такие случаи утешают нас и подают надежду, что не все великие книги безвозвратно погибли для мира. Быть может, некоторые из них уцелели и где-то пылятся сейчас в безвестности и небрежении. Как знать, не удастся ли нам отыскать еще, например, какие-нибудь творения Софокла - ведь до нас дошло только семь его трагедий, а он написал их больше ста.
- Какая это, наверное, высокая радость, - задумчиво произнес Алан, - найти бессмертное произведение и вернуть его миру!
Эразм испытующе посмотрел на него, вертя в руке ключ.
- Хотелось бы тебе испытать ее?
- Больше всего на свете!
- В таком случае, ты можешь попробовать.
Он отпер сундук и, порывшись в бумагах, достал письмо.
- Слушай внимательно, - сказал он, подходя к свече. - Это пишет мне из Антверпена мой близкий друг. "Тебя может заинтересовать рассказ, который я услышал от одного старика паломника, недавно вернувшегося из Иерусалима. По его словам, года два назад по пути туда он провел несколько дней в уединенном монастыре. Где именно находится этот монастырь, он толком объяснить не мог, но перед тем он переплыл Адриатическое море, и отсюда я заключаю, что это где-то в Далмации или за ней. Однажды он забрел в монастырскую библиотеку, которая, по его словам, больше походит на захламленный чулан, что, впрочем, не редкость для восточных монастырей, где монахи особенно ленивы и невежественны. Но там он увидел несколько греческих книг и запомнил название одной - "Овод", комедия Алексида..."
- А кто такой Алексид? - взволнованно перебил Алан.
- Мы о нем почти ничего не знаем. Он писал комедии почти в одно время с Аристофаном, но от них до нас дошли только две-три строчки.
- И целая комедия лежит в этом монастыре? Какое замечательное открытие! Но почему же этот паломник...
- Не торопись! - Эразм поднял руку, умеряя его нетерпение. - Наш паломник не был ученым, не представлял себе ценности рукописи и думал только о цели своего путешествия.
- Так почему же за ней не отправился кто-нибудь другой?
- О ее существовании известно только старику паломнику, моему антверпенскому другу и нам с тобой. А сами монахи либо не знают, что хранится в их заброшенной библиотеке, либо не имеют представления о том, какое это сокровище. Комедия Алексида! Князья не жалели бы тысяч дукатов, стараясь перехватить ее друг у друга. Папа пожелал бы приобрести ее для Ватиканского хранилища.
- И только мы знаем, что она там. Если, конечно, она еще там... - Алан говорил медленно, но мысли вихрем мчались в его голове.
Эразм улыбнулся:
- Она пролежала там много сотен лет, так что ей вряд ли суждено было исчезнуть за последние два года.
- Но как найти монастырь, если старик сам не знает, где он находится? Монастырь где-то по ту сторону Адриатического моря! Легче отыскать иголку в стоге сена.
- Он указал несколько примет. Монастырь стоит на крутом утесе, а в долине за ним лежит небольшое озеро, которое называется Варна. - Эразм запер письмо в сундук и вновь сел у камина. - Ну, что скажешь, любезный Дрейтон?
- Надо отыскать монастырь и вернуть эту книгу миру!
- Да, ты прав. Значит, кто-то должен отправиться к озеру Варна. И человек этот должен владеть греческим языком, чтобы узнать то, ради чего он будет искать монастырь. А кроме того, он должен быть молод, силен и не страшиться никаких опасностей.
Алан молча кивнул.
- Путь будет долгим. А озеро, где бы оно ни находилось, расположено в глухих краях - возможно, там, где теперь бесчинствуют турки. Если он добудет рукопись, ему еще нужно будет благополучно вернуться с сокровищем, из-за которого многие люди, не задумываясь, перережут ему глотку, словно из-за золота или драгоценных камней.
- И все-таки, высокочтимый Эразм, я хотел бы попробовать.
Читать дальше