• Пожаловаться

Валерий Воскобойников: Кольцо нибелунгов

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерий Воскобойников: Кольцо нибелунгов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: СПб., М., год выпуска: 2017, ISBN: 978-5-521-00380-8, издательство: Array Литагент Пальмира, категория: Прочая детская литература / Исторические приключения / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Валерий Воскобойников Кольцо нибелунгов

Кольцо нибелунгов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кольцо нибелунгов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В основу пересказа Валерия Воскобойникова легла знаменитая «Песнь о нибелунгах». Герой древнегерманских сказаний Зигфрид, омывшись кровью дракона, отправляется на подвиги: отвоевывает клад нибелунгов, побеждает деву-воительницу Брюнхильду и женится на красавице Кримхильде. Но заколдованный клад приносит гибель великому герою…

Валерий Воскобойников: другие книги автора


Кто написал Кольцо нибелунгов? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Кольцо нибелунгов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кольцо нибелунгов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кримхильда приказала наполнить щиты драгоценностями из казны.

– Герои! – воззвала она к воинам. – Тот, кто доставит живого Хагена или принесет его голову, получит все это.

Немало смельчаков из гуннов, датчан, баварцев шли на приступ волна за волной, но лишь некоторые возвращались назад невредимыми.

Страшная рубка продолжалась до сумерек.

В сумерках братья Кримхильды спустились во двор и, встав у дверей, стали звать Этцеля на переговоры.

Кримхильда не отпустила его одного – окруженные многочисленной ратью, подошли они к собственному дворцу.

– Зачем зовете? – спросил Этцель. – Или надеетесь, что я соглашусь на мир? Так знайте, этого не будет. Слишком много вдов стало из-за вас в моей стране.

– Разве мы первые начали бой? – проговорил Гунтер. – Вспомни, кто истребил наших слуг? А ведь мы доверились тебе как родному.

– Да разве не с добрыми чувствами ехали мы к вам на пир? – спросил Гизельхер. – За что же вы напали на нас?

Тут не выдержали гунны, окружавшие короля с королевой.

– От ваших добрых чувств стон стоит по всему городу! – закричали они. – Смерть нибелунгам!

– Зря вы злобствуете, – снова заговорил Гунтер. – Куда разумнее закончить дело миром. И у вас и у нас потери немалые, к чему их еще увеличивать?

– Да разве сравнимы ваши потери с моим горем! – вскричал Этцель в отчаянии. – Вы убили моего сына, истребили мою родню, а теперь хотите уйти живыми?

И снова гунны, заполнившие двор, воскликнули:

– Смерть нибелунгам!

– Тогда мы просим вас об одном, – сказал Гернот. – Вы сами видите, сколь многочисленна ваша рать и как мало нас осталось, выпустите нас во двор, чтоб ускорить нашу кончину. Мы смертельно устали от жестокого боя – к чему растягивать наши страдания?

Гунны заколебались. Этцель хотел уже согласиться, но Кримхильда успела разгадать хитрость своих братьев.

– Нельзя выпускать их во двор. Они здесь поостынут на свежем ветру, понаберутся силы и причинят нам немало бед. Лучше, мой король, прикажите загнать их в зал, и мы их там подожжем – вот и ускорим конец.

– Теперь я вижу, как желаешь ты добра своим братьям, – проговорил, услышав ее слова, Гизельхер. – Только ответь, за что ты хочешь моей погибели, разве я не был верен тебе? Только потому и поддался я на твое приглашение, что верил в твою любовь и вспоминал тебя с любовью.

– Я тоже любила вас, – проговорила с горечью Кримхильда. – До тех пор, пока вы не стали держать сторону Хагена. Но коли вы согласны выдать мне его заложником, тогда поговорим о мире, братья мои. Иначе вам придется ответить за все вместе с ним.

– Вассалов мы не выдавали никогда, – сказал, усмехнувшись, Гернот. – И не предадим сегодня.

– Уж лучше по-рыцарски пасть в бою, чем выдать вассала, – подтвердил Гизельхер его слова. – Ты, сестра, предлагаешь невозможное.

– И я брата не покину вовек, уж лучше паду с ним вместе, – проговорил Данкварт.

– Тогда разговор наш окончен. – И Кримхильда повернулась к своим воинам: – Вперед! Гоните их по лестнице в зал, пусть с ними беседует огонь.

* * *

Дворец запылал, и бургундам впервые сделалось страшно. Мучил их жар, дым выедал глаза. Доспехи раскалились так, что голой рукой было к ним не прикоснуться.

– Хороший же пир уготовила нам Кримхильда! – проговорил Гизельхер.

Скоро с потолка стали валиться горящие головни.

– Все к стенам! – Хаген нашелся и тут. – Встанем у окон. Над головами поднимем щиты. Топчите упавшие головни в крови на полу.

Лишь снаружи казалось, что дворец весь охвачен огнем. На самом деле сгорела крыша, зал же остался целым. К утру от дворца к небу поднимался черный дым, без пламени, но Кримхильда надеялась, что наконец ее враги заплатили свое.

Этцель послал на разведку небольшой отряд.

Все нибелунги оказались живы. Вассалы собрались вокруг королей и отразили новое наступление.

– Если Этцель поздравил нас с добрым утром, значит, будем ждать новых гостей, – мрачно пошутил Гунтер.

И в это время в дальнем углу двора они увидели Рюдегера.

* * *

Рюдегер Бехларенский, уйдя вместе с дружиной с пира, который превратился в побоище, ночевал дома. Он надеялся, что короли как-нибудь помирятся, и был удручен, узнав о том, что бой все еще продолжается.

– Готов пойти к ним посредником, – заговорил он было с Этцелем, но Этцель сразу ответил:

– Поздно. Я успокоюсь, только когда все нибелунги заплатят мне кровью.

– Взгляните на сильнейшего из своих вассалов, – проговорил человек из свиты Кримхильды. – Столько наград получил он от вашего супруга, столько милостей – и до сих пор не обнажает меча.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кольцо нибелунгов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кольцо нибелунгов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Вольфганг Хольбайн: Кольцо нибелунгов
Кольцо нибелунгов
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн: Месть нибелунгов
Месть нибелунгов
Вольфганг Хольбайн
Рихард Вагнер: Зигфрид
Зигфрид
Рихард Вагнер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Валерий Воскобойников
Отзывы о книге «Кольцо нибелунгов»

Обсуждение, отзывы о книге «Кольцо нибелунгов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.