Когда я повернул голову назад, от остальных меня отделяло уже не меньше пятнадцати футов. Меня сносило в сторону какое-то течение, причем весьма сильное. Я наклонился к друзьям и забил ногами, не выпуская из одной руки полукруглый обломок, а из другой – камень с лямбдой.
Но как бы я ни старался, фигуры остальных продолжали уменьшаться. Почему это течение не поймало их ?
Я оглянулся. Вода у морского дна словно потемнела.
Нет. Лишь над его частью. Я различил очертания чего-то невероятно большого, похожего формой на толстый овал. Каким-то образом Массариму удалось создать плавучую массу размером с поле для бейсбола, которая теперь покоилась на морском дне. И течение несло меня прямо к ней.
Причем все быстрее и быстрее. В какой-то момент меня развернуло, и мои вытянутые вперед руки оказались направлены в сторону затонувшего острова. Дело было не только в течении. Это обломки – они тянули меня. Как магниты.
Четверо дайверов погрузились к руинам, сказала нам Фарук, а всплыли они по частям. Несясь навстречу острову, я подумал: может, тех дайверов тоже притянуло туда каким-то странным подводным потоком? И их разнесло в клочья о попавшиеся на пути смертельно острые кораллы?
Я попытался освободить руки, распрямить пальцы. Но ладони точно прилипли к обломкам. Я набрал такую скорость, что чувствовал сильное давление воды на баллоны с воздухом. Ремни от них больно впились мне в плечи. Если пряжки не выдержат, мне повезет как утопленнику. Буквально.
Вложив в это движение все свои силы, я опустил руки. Ладони соскользнули с реликвий. Я приготовился, что сейчас они ударят мне в лицо.
Но они продолжили мчаться вперед, навстречу свету. А я начал замедляться.
Свету? Мой мозг с запозданием отметил окружавшее меня загадочное свечение. Где был его источник? Мой налобный фонарь был недостаточно мощным, чтобы создать этот пульсирующий светло-желтый шар впереди меня. Я что было сил забил ластами, уходя в сторону, и быстро оглянулся, но остальных нигде не было видно.
Жужжание теперь по-настоящему оглушало. Казалось, это кипит моя кровь. Мне было известно, что, если не выровнять давление, в крови могут сформироваться пузырьки. Кессонная болезнь может быть смертельной. Что, если этот шум был одним из ее признаков? Мне не выжить на такой глубине. Никто бы не смог.
Но свет зачаровывал меня. Со всех сторон к нему, точно мотыльки на пламя, устремились косяки рыб. Но, подплыв ближе, я понял, что это были не рыбы. Никаких плавников и покатых тел. Это были камни, обломки мрамора и покореженные куски металла.
Несмотря на то что вода приглушала звуки, от грохота, с каким они сталкивались друг с другом, у меня заныли кости. Я слышал непрекращающуюся серию «бам-бам-бам-бам» – камни соединялись в единую конструкцию. Толстая квадратная основа продолжилась тянущимся высоко вверх водоворотом из обломков. Причем кое-какие из них были огромных размеров. Если бы один такой врезался в меня, даже под водой, меня бы расплющило.
Кто-то схватил меня сзади, и от неожиданности я едва не выпрыгнул из своего гидрокостюма. Обернувшись, я увидел под маской довольно улыбающееся лицо Марко. Позади него, испуганные до полусмерти, маячили Касс и Элоиза.
Я крепко сжал его руку и руку Элоизы. Марко отбуксировал нас в сторону от каменного циклона. Когда я развернулся, в его центре горела колонна света, столь высокая, что ее конец терялся в темных мутных водах. Еще несколько камней устремились к ней, и ее свет усилился.
От основания колонны вверх словно побежала световая волна. По мере ее подъема она подсвечивала нечто похожее на парящий в воде небоскреб с множеством окон в мраморных стенах.
Наконец свет докатился до самого верха и вспыхнул мощнейшим сигнальным огнем. В прошлом я видел Эмпайр-стейт-билдинг, и он произвел на меня огромное впечатление, но это не шло ни в какое сравнение с тем, что я испытал сейчас. Мне приходилось заставлять себя делать каждый вздох. В ушах гремела торжественная мелодия, будто исполняемая подводным оркестром из крабов и других обитателей морского дна.
Я не сразу узнал в ней Песню гептакиклоса.
Прямо под сигнальной башней был тот самый камень, который я поднял с песка.
– Где Фарук? – беззвучно спросил я Касса.
Он пожал плечами: «Не знаю».
Я вгляделся в мутную воду позади нас. Фарук предупреждала нас не приближаться к затонувшему острову. Видимо, она была слишком напугана, чтобы плыть за нами. Или слишком умна. Угрожала ли нам опасность? Не погрузились ли мы слишком быстро?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу