• Пожаловаться

Юрий Кушак: Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Кушак: Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2013, ISBN: 978-5-17-074155-7, издательство: Литагент АСТ, категория: Детские стихи / Сказка / Детская проза / Детская образовательная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Юрий Кушак Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы

Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Однажды Сергей Михалков, послушав стихи Юрия Кушака, сказал: «А жаль, что это не я написал»… Эта великолепная рецензия подтолкнула молодого автора в Большую Детскую Литературу. В книгу известного поэта, переводчика и составителя «Антологии сатиры и юмора в России ХХ века» вошли его лучшие стихи и переводы для детей дошкольного и младшего школьного возраста.

Юрий Кушак: другие книги автора


Кто написал Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На летнем лугу

Это кто из-под земли
Выдувает пузыри?
Что там за проказники?
Что у них за праздники?

Может, это старый крот
Продувает дымоход,
И летят среди жары
Белоснежные шары?

Или это, лежа дома
В подземелье, изнутри,
Из своих тростинок гномы
Выдувают пузыри?
В блюдце мыло пенится,
Гном с дивана целится:
Дунет в стебель, лопнет шар —
Хлоп! – в обморок комар!

Ишь, чего придумали
Глупые обманщики!
А мы-то с вами думали,
Что это ветры дунули,
А мы-то с вами думали,
Что это одуванчики…

Я рисовать умею!

Похожа я на фею —
Я рисовать умею!

Взмахну волшебной палочкой —
И вот под птичий свист
Лужайка вместе с бабочкой
Вспорхнёт на белый лист.

И всё вокруг зашепчется:
«Волшебница… волшебница…»

Как получился мой портрет

Новый ластик так старался —
Он стирал дома и лес,
Всё стирал,
И сам стирался —
Раскрошился
И исчез…

А ведь если бы не это,
То, наверное, тогда
Моего автопортрета
Вам не видеть никогда!

Хозяин двора

На бочке,
Как на троне,
Сидит петух в короне.

Курами правит.
Сам себя славит.

Эй, рожки, вперёд!

Шёл в гости
Козлёнок
На луг, за ручей.
Увидел он мостик
Из новых жердей.

Козлёнок подумал:
«Зачем городить?
Кто это придумал —
По брёвнам ходить?»

– Эй, ножки, подбросьте!
Эй, рожки, вперёд!
Я сам себе мостик
И сам пешеход!

Банька

Тёрли свинки
Друг другу спинки,
Мыли хвостики-крючки,
Отмывали пятачки!
Парились веничком,
Парились берёзовым.
Вылетали из парной
Облачком розовым,
Розовые облачка —
Три румяных пятачка.

А как облились из ушат,
Так уж больше не спешат:
Расселись в се́нцах,
В махровых полотенцах,
После пылу-жара
Возле самовара,
Дуют на блюдца —
Друг дружкой любуются:

Уж такие душечки
После баньки хрюшечки!

Хорошо у бабушки!

Под луною на весу
Колыбельную в лесу
Напевает тихо
Бабка Паучиха.

Вяжет восемь тапочек
Для паучьих лапочек
Да качает гамачок,
Засыпает паучок…

Баю-баю-баюшки,
Хорошо у бабушки!

Колыбельная для ёжика

Моховой,
Пуховой
У меня диванчик.
Под моей головой
Мягкий одуванчик.

У меня
Простыня —
Просто лист кленовый.
Каждый день
Про себя
Сон смотрю я новый.

Я во сне
На сосне
Сплю у самой тучки.
Золотые на мне
Выросли колючки.

Всем светло
И тепло
Средь лесных дорожек,
Будто солнышко взошло
И сопит, как ёжик.

Заячья колыбельная

Каплет с веток дождик частый,
Спи, мой серый, мой ушастый,
Я люблю тебя, люблю,
Я ружьё тебе куплю.

Вот пойдём мы на охоту
По лесам и по болоту,
Всех прогонишь ты, малыш,
Кто зубаст и слишком рыж!

А медведю скажем: – Дядя!
Хватит шастать на ночь глядя,
Ты домой себе иди,
В Зайце зверя не буди…

Муравьиный фонарщик

Вот затих, заснул старинный
Город славных мастеров.
Лишь фонарщик муравьиный
Спать не будет ночью длинной —
Тот фонарщик муравьиный
Зажигает светлячков.

Зажигает, напевает —
Баю-баюшки-баю, —
На крылечке оставляет
Сон волшебный муравью.

И хвоинки, как засовы,
Поправляет для того,
Чтоб снаружи даже совы
Не видали ничего.

Сладкий медвежий сон

Белым снегом всю берлогу замело,
А в берлоге очень тихо и тепло.

У малышки у Топтыжки
В каждой лапе по коврижке,
Мятный пряник на носу,
А в глазах – по леденцу.

И Топтыжке снится сон мармеладный,
А потом приснится сон шоколадный,
А потом приснится дождик медовый
И малина на опушке сосновой.

Белым сахаром берлогу замело —
Очень вкусно медвежонку и тепло.
Только б глупый не объелся,
Только б зуб не разболелся!

Спать пора!

Пела в поле Перепёлка:
– Спать пора! Спать пора!
Пела с Перепелом долго:
– Спать пора! Спать пора!
Громче всех у камушка
Пела с ними Бабушка:
– Спать пора! Спать пора! Спать пора!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы»

Обсуждение, отзывы о книге «Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.