Лев Гомолицкий: Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Гомолицкий: Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2011, ISBN: ISBN 978–5–91763–078–6 ISBN 978–5–91763–080–9 (Том II), издательство: Водолей, категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2
  • Автор:
  • Издательство:
    Водолей
  • Жанр:
    Поэзия / на русском языке
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    ISBN 978–5–91763–078–6 ISBN 978–5–91763–080–9 (Том II)
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в закладки

Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Межвоенный период творчества Льва Гомолицкого (1903–1988), в последние десятилетия жизни приобретшего известность в качестве польского писателя и литературоведа-русиста, оставался практически неизвестным. Данное издание, опирающееся на архивные материалы, обнаруженные в Польше, Чехии, России, США и Израиле, раскрывает прежде остававшуюся в тени грань облика писателя – большой свод его сочинений, созданных в 1920–30-е годы на Волыни и в Варшаве, когда он был русским поэтом и становился центральной фигурой эмигрантской литературной жизни. Второй том, наряду с разбросанными в периодических изданиях и оставшихся в рукописи стихотворениями, а также вариантами текстов, помещенных в первом томе, включает ценные поэтические документы: обширный полузаконченный автобиографический роман в стихах «Совидец» и подготовленную поэтом в условиях немецкой оккупации книгу переводов (выполненных размером подлинника – силлабическим стихом) «Крымских сонетов» Адама Мицкевича. В приложении к стихотворной части помещен перепечатываемый по единственному сохранившемуся экземпляру сборник «Стихотворения Льва Николаевича Гомолицкого» (Острог, 1918) – литературный дебют пятнадцатилетнего подростка. Книга содержит также переписку Л. Гомолицкого с А.Л. Бемом, В.Ф. Булгаковым, А.М. Ремизовым, Довидом Кнутом и др.

Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система автоматического сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Не бойтесь закрыть страницу, как только Вы зайдёте на неё снова — увидите то же место, на котором закончили чтение.

Сочинения русского периода

в трех томах

СТИХОТВОРНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Стихотворения, не вошедшие в печатные и рукописные  сборники или циклы и извлеченные из периодических изданий и рукописей

397[1]

Блаженство

 По глади лужицы резвился во-
домер, песчинки – скалы тихо про-
плывали, а в глубине, где мутен
свет и сер, рождались тысячи и
жили и желали. Чудовища-ли-
чинки, мураши, хвостатые, глаза-
стые, мелькали. Стояли щепочки
в воде на полпути, шары воз-
душные, качаясь, выплывали.
 Мерцая радостно, созданьице
одно – неслось в водоворот су-
ществованья. Все было для него
и для всего оно, и не было пе-
чали и страдания. Пока живет –
летит куда несет. Сейчас его
чудовище поглотит... То жизнен-
ный закон... Нет страха, нет за-
бот... Блаженством жизненным
за то созданье платит...

––––

 В вонючей лужице блаженству-
ет микроб. В чудесном мире ве-
ликан прекрасный, живя, срубил
себе просторный гроб и сел над
ним безумный и несчастный.

398[2]

Взятие города (Отрывок)

 Уж смылись флаги красною пенóю над ошалевшей зло-
бою толпою, оставив трупы черные в песке, как после бури в
мутный час отлива. Но слышались раскаты вдалеке.
 Внезапно днем два пробудивших взрыва. И началось:
сквозь сито жутких дней ссыпались выстрелы на дно пустых
ночей; шрапнель стучала по железной крыше, а черные же-
лезные шмели врезались шопотом, крылом летучей мыши, и
разрывались с грохотом вдали.
 Дымки гранат широкими шагами шагали между мертвыми
домами, где умолкало пение шмеля; и брызгали из-под ступней
гремящих железо, камни, щепки и земля – все оглушительней,
настойчивей и чаще.
 Глазами мутными я различал впотьмах на стенах погре-
ба денной грозы зарницы, что через Тютчева предсказаны в
стихах; хозяев бледные растерянные лица; и отголоском в
слухе близкий бой, как хор лягушек ночью вдоль болота – в
одно звучанье слившийся стрельбой; и хриплый лай за садом
пулемета.
 Как туча сонная, ворча, блестя грозой, ворочаясь за ближ-
ними холмами, застынет вся внезапной тишиной, но в тишине
шум капель дождевой растет, пока сверкнет над головами, так
бой умолк – в тиши, страшней громов, посыпался на город
чмок подков...
 Не сон – рассвет взволнованный и тени летящих всадни-
ков, горящий их кумач.
 Двух обвиненных пленников «в измене» на пустырь ря-
дом проводил палач. Сквозь грозди нежные акации и ветви
их напряженные я подглядел тела навытяжку перед величьем
смерти.
 Без паруса, без шумного весла по голубому небу, расцве-
тая, всплывало солнце – ослепленье век. Вода потопа, верно
опадая, качала с пением торжественный ковчег.

(«Четки».– «Скит»)

399[3]

Жатва

 Ребенком я играл, бывало, в
великаны: ковер в гостиной
помещает страны, на нем раз-
бросаны деревни, города; рас-
тут леса над шелковинкой
речки; гуляют мирно в их те-
ни стада, и ссорятся, воюя,
человечки.
 Наверно, так же, в пене
облаков с блестящего в лучах
аэроплана парящие вниманьем
великана следят за сетью
улиц и садов, и ребрами овра-
гов и холмов, когда качают
голубые волны крылатый челн
над нашим городком пугаю-
щим, забытым и безмолвным,
как на отлете обгоревший
дом.
 Не горсть надежд беспамят-
ными днями здесь в щели
улиц брошена, в поля, где
пашня, груди стуже оголя, зи-
мой сечется мутными дождями.
Свивались в пламени страни-
цами года, запачканные глиной
огородов; вроставшие, как рак,
в тела народов и душным
сном прожитые тогда; – сце-
нарии, актеры и пожары –
осадком в памяти, как будто
прочитал разрозненных сто-
летий мемуары.
 За валом вал, грозя, пере-
летал; сквозь шлюзы улиц по
дорожным стокам с полей тек-
ли войска густым потоком,
пока настал в безмолвии отлив.
Змеится век под лесом вере-
ница, стеной прозрачной зем-
ли разделив: там улеглась,
ворочаясь, граница.

–––––

 За то, что Ты мне видеть
это дал, молясь, теперь я
жизнь благословляю. Но и
тогда, со страхом принимая
дни обнаженные, я тоже не
роптал. В век закаленья
кровью и сомненьем, в мир
испытанья духа закаленьем
травинкой скромной вросший,
от Тебя на шумы жизни отзву-
ками полный, не отвечал дви-
женьями на волны, то погло-
щавшие в мрак омутов, без-
молвный, то изрыгавшие, играя
и трубя.
 В топь одиночества, в леса
души немые, бледнея в их
дыханьи, уходил, и слушал я
оттуда дни земные: под их
корой движенье тайных сил.
 Какой-то трепет жизни сла-
дострастный жег слух и взгляд
и отнимал язык – был лико-
ваньем каждый встречный миг,
жизнь каждой вещи – явной
и прекрасной. Вдыхать, смот-
реть, бывало, я зову на солн-
це тело, если только в силе;
подошвой рваной чувствовать
траву, неровность камней, мяг-
кость теплой пыли. А за ра-
ботой, в доме тот же свет: по
вечерам, когда в горшках дро-
жащих звучит оркестром на
плите обед, следил я танец
отсветов блудящих: по стенам
грязным трещины плиты пото-
ки бликов разноцветных лили,
и колебались в них из темно-
ты на паутинах нити серой
пыли.

–––––

 Но юношей, с измученным
лицом – кощунственным на-
меком искаженным, заглядывал
порою день буденный на дно
кирпичных стен – в наш дом:
следил за телом бледным, не-
умелым, трепещущим от каж-
дого толчка – как вдохно-
венье в сердце недозрелом, и
на струне кровавой языка
сольфеджио по старым нотам
пело.
 Тогда глаза сонливые огня
и тишины (часы не поправля-
ли), пытавшейся над скрежетом
плиты навязывать слащавые
мечты, неугасимые, для сердца
потухали: смех (издеватель-
ский, жестокий) над собой, свое
же тело исступленно жаля,
овладевал испуганной душой.
Засохший яд вспухающих уку-
сов я слизывал горячею слю-
ной, стыдясь до боли мыслей,
чувств и вкусов.

–––––

 Боясь себя, я телом грел
мечту, не раз в часы вечерних
ожиданий родных со службы,
приглушив плиту, я трепетал
от близости желаний – убить
вселенную: весь загорясь огнем
любви, восторга, без пития и
пищи, и отдыха покинуть
вдруг жилище; и в никуда с
безумием вдвоем идти, пока
еще питают силы, и движут
мускулы, перерождаясь
в жилы.
 То иначе –: слепящий мок-
рый снег; петля скользящая
в руках окоченелых и без-
различный в воздухе ночлег,
когда обвиснет на веревке
тело.
 В минуты проблеска,
когда благословлял всю меру сла-
бости над тьмой уничтоженья –
пусть Твоего не слышал при-
ближенья, пусть утешенья
слов не узнавал – касался, мо-
жет быть, я области прозренья.

 Скит

Читать дальше

Похожие книги на «Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Сочинения русского периода. Стихи. Переводы. Переписка. Том 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.