• Пожаловаться

Доктор Сьюз: Новые переводы. Сборник из 11 книг

Здесь есть возможность читать онлайн «Доктор Сьюз: Новые переводы. Сборник из 11 книг» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детские стихи / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Новые переводы. Сборник из 11 книг: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новые переводы. Сборник из 11 книг»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник вошли переводы следующих книг: ·        The SHAPE of ME and OTHER STUFF / Силуэты, силуэты ·        The FOTT BOOK / Разные ноги ·        I can Read with My Eyes Shut ! / Я люблю читать сквозь стекла ·        Hooper Humperdinh ...? NOT HIM! / Вечеринка без Хампердинка ·        One fish, two fish, red fish, blue fish / Раз сом, два сома, ... ·        HOP on POP / Добб не любит хоп-хоп-хоп ·        Mr. Brown can MOO! Can you? / Мистер Браун - чудак ·        There's a WOCKET in my POCKET! / Кто живет в моем кармане? ·        The CAT in the HAT COMES BACK / Кот в шляпе возвращается ·        Green Eggs and Ham / Сэм-нет-проблем ·        There’s No Place like Space / Космическое путешествие кота в шляпе (автор Тиш Рабе) 1.0 — создание файла

Доктор Сьюз: другие книги автора


Кто написал Новые переводы. Сборник из 11 книг? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Новые переводы. Сборник из 11 книг — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новые переводы. Сборник из 11 книг», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но сотрем и эти пятна.

Будут стены как с картинки.

В доме есть у вас ботинки?"

И ты знаешь,

что он сделал!

Взял ботинки папы смело.

Стены вытер аккуратно.

Всё! Теперь ботинки

в пятнах.

"Папа нас

ремнем накажет!"

"Не узнает папа даже.

Ничего не скажем папе", -

Заявил проказник в шляпе.

"Эти папины ботинки

Снова будут как с картинки.

Вот как раз лежит ковер"

Он ковром их и протер!

Туфли чистые - понятно,

Но теперь ковер весь в пятнах!

"Ты меня с ума сведешь!

Ты здесь тоже уберешь?"

"Что тут спрашивать напрасно.

Уберу я всё прекрасно"

И, схватив ковер в прихожей,

Убежал! "Да. Да. Он может"

"Ты до трех пока считаешь

Всё исправлю. Ты же знаешь.

Нет таких на свете пятен,

Чтобы я не смог убрать их".

Знаешь, где его нашел?

В нашу спальню он зашел!

Осмотрел лукавым взглядом

И сказал: "Кровать что надо!"

И встряхнул ковер вот так

"Крак"

Хуже быть уже не может:

На кровати пятна тоже!

Ну на что это похоже!

Я спросил: "А дальше что же?"

Кот однако был спокоен.

Заявил, что он доволен,

Что почти достигли цели,

Жаль кровать не той модели.

"Будет трудно", - кот сказал.

"Но я это ожидал.

Я бы смог и в одиночку,

Но немного подустал.

Хорошо, со мной всегда

Есть помощник хоть куда.

Если мне бывает трудно -

Помогает иногда.

Все сотрет наверняка,

Я его берег пока"

И снимает быстро шляпу

А под ней - котенок А.

"Вот котенок с буквой А.

Он , конечно, маловат"

А снимает быстро шляпу.

Ап! Помощник номер два.

"Вот котенок с буквой Б.

Сможет он помочь тебе.

Если мне бывает трудно,

Я зову его к себе"

Говорит котенок Б:

"Нужен нам котенок В.

Потому что эти пятна

Не под силу даже мне.

Но конечно мы втроем

Эти пятна ототрем.

Так совсем другое дело:

Мы все быстро уберем.

Ну-ка братцы, взялись дружно,

Начинаем чистить дом"

Взял котенок А метелку

И шурует ей без толку,

Гонит всё к котенку В

На наш старенький ТВ.

Ох, сломает этот В

Наш единственный ТВ!

Трет он кляксы молоком,

Выливая в ковш тайком.

А потом другой котенок

Ветром гонит все за дом.

Посмотрите, что он сделал -

Двор сутра еще был белым.

Дом отчистили - понятно.

Но весь двор

В чернильных пятнах.

Нам ведь это неприятно!

А, Б, В кивают дружно:

"Знаем мы, что делать нужно"

"Помощь нам нужна уже", -

Говорит котенок В.

Ап! У В на голове

Видим мы котенка Г.

Ап! Ап! Ап! И следом тут же

Появились Д, Е, Ж.

"Уберем весь снег мы прочь.

Будем чистить день и ночь.

Будем чистить день и ночь.

Мы готовы вам помочь.

Приступаем мы уже.

В бой котята с А до Ж!"

Вмиг из дома выбигают

И друг в дружку снег кидают.

В шляпе кот стоит смеется:

"Снежный бой сейчас начнется.

Все котята так метк и,

Превосходные стрелки!

И у всех по пистолету

Расстреляют все снежки.

Мне конечно все равно,

Только выглядит смешно:

В снег стрелять из пистолетов

Не особенно умно"

"Убирай своих котят.

Лучше в шляпе пусть сидят.

Снега только стало больше.

Просто ужас, что творят!

Убирай всех с А до Ж!

Надоели нам уже!

С ними только больше шума.

Лучше в шляпу их сложи!"

"Нет, нет, нет", - ответил кот.

"Всё прекрасненько идет.

Спешка здесь и не важна,

Просто помощь нам нужна.

И смотрю - котенок Ж

Тоже шляпу снял уже.

Говорит, что нам поможет

Этот мелкий с буквой З

"З, И, Й - мне славно служат

К, Л, М - ничуть не хуже.

Но работа так сложна,

Помощь нам еще нужна.

Нужны котята Н и О.

П тоже вроде ничего.

Была бы помощь не плоха

От Р, С, Т, У, Ф, и Х,

Ц, Ч и Ш, и даже Щ

Помочь мне тоже обещал.

"Вперед! Стреляйте по снежкам!"

Кричат котята тут и там.

И скачут весело по снегу,

Стреляя по снежкам с разбегу.

Испачканный снег

собирают в ведерки,

Затем насыпают огромные горки.

Уже возле дома стоит снеговик.

Стрелки не зевают - снежки подбивают.

Кругом снег летает. Работа кипит.

И в миг превратили

наш двор и терраску

В огромную розово-

белую кляксу.

Но кот, как всегда, молчалив и спокоен.

Он нам говорит: "Вот теперь я доволен.

Давно ожидал я такого момента.

Ребята, пожалуйста, апплодисменты"

Осталось чуть-чуть

И закочим работу.

Еще бы на помощь

Позвать нам кого-то.

Кот в шляпе тотчас

Берет в руки Щ.

И вмиг появились

Ы, Э, Ю и Я

Я почти совсем не виден

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новые переводы. Сборник из 11 книг»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новые переводы. Сборник из 11 книг» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Новые переводы. Сборник из 11 книг»

Обсуждение, отзывы о книге «Новые переводы. Сборник из 11 книг» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.