• Пожаловаться

Доктор Сьюз: Новые переводы. Сборник из 11 книг

Здесь есть возможность читать онлайн «Доктор Сьюз: Новые переводы. Сборник из 11 книг» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детские стихи / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Новые переводы. Сборник из 11 книг: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новые переводы. Сборник из 11 книг»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник вошли переводы следующих книг: ·        The SHAPE of ME and OTHER STUFF / Силуэты, силуэты ·        The FOTT BOOK / Разные ноги ·        I can Read with My Eyes Shut ! / Я люблю читать сквозь стекла ·        Hooper Humperdinh ...? NOT HIM! / Вечеринка без Хампердинка ·        One fish, two fish, red fish, blue fish / Раз сом, два сома, ... ·        HOP on POP / Добб не любит хоп-хоп-хоп ·        Mr. Brown can MOO! Can you? / Мистер Браун - чудак ·        There's a WOCKET in my POCKET! / Кто живет в моем кармане? ·        The CAT in the HAT COMES BACK / Кот в шляпе возвращается ·        Green Eggs and Ham / Сэм-нет-проблем ·        There’s No Place like Space / Космическое путешествие кота в шляпе (автор Тиш Рабе) 1.0 — создание файла

Доктор Сьюз: другие книги автора


Кто написал Новые переводы. Сборник из 11 книг? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Новые переводы. Сборник из 11 книг — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новые переводы. Сборник из 11 книг», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Иногда я вижу Вески

за оконной занавеской.

Я уверен: за часами

притаился хитрый Сами,

А в чулане втихомолку

Золки прячется на полке.

Мы живем в ужасном доме:

здесь и в кухне неспокойно.

Здесь, как видно на картинке,

принимает ванну Зинки.

А вчера включаю лампу

и увидел в лампе Зампа.

С Зампом я поговорил -

Замп бывает очень мил.

Дружелюбен рыжий Йот -

Пусть в кастрюле Йот живёт.

Это Илки из бутылки.

Не хочу играть я с Илки.

Так устроен

белый свет:

кто-то мил,

а кто-то нет.

За обедом вместе с Зиски

любим мы поесть сосиски.

Достается даже Улу,

он всегда лежит под стулом.

А вот Двана,

как ни странно,

я б хотел прогнать

с дивана.

Любим мы веселых фетти!

Эти фетти спят в буфете.

Утром взял зубную щетку,

а на ней занудный Четки.

Он противнее всего.

Я бы прожил без него!

В нашей спальне под ковром

притаился страшный Вом.

Вообще-то, я не трус.

Но вот Вома я боюсь!

А еще боюсь я Кмине,

он живет у нас в камине

и летает в коридоре,

обгоняя даже Дори.

Я люблю семейство Еньки.

Еньки греют нам ступеньки.

Всюду я ищу друзей,

с ними как-то веселей!

Например, у нас в подвале

проживают Талли, Налли,

Галли, Далли, Балли, Валли,

в гамаке живет Зелалли,

с потолка свисает

Толки,

в душе кран вкючает

Шолки,

а в кровати

на подушке

отдыхает

милый Душки.

В нашем доме много места.

Нам всем вместе интересно.

Я с друзьями не расстанусь,

даже если взрослым стану!

Кот в шляпе возвращается Мы не можем ни играть Ни болтать ни отдыхать Есть - фото 8

Кот в шляпе возвращается

Мы не можем ни играть,

Ни болтать, ни отдыхать.

Есть у нас большое дело -

Снег с дорожек убирать.

Горы, горы,

Горы снега

Нам назло свалились с неба.

Говорит нам утром мама:

"Я вернусь часам к шести.

И хочу сказать вам прямо:

Кто-то должен снег сгрести.

Кто же будет этот кто-то?"

Это трудно не понять.

Тут же выбрала двух ктотов,

То есть Салли и меня.

Хорошо.

Лопаты взяли

И копаем вместе с Салли.

И, конечно, вот беда,

В шляпе кот идёт сюда.

"Ох-ох-ох", - вздыхает Салли.

"Мы о нем уже слыхали.

Этот кот - большой проказник,

Хулиганит даже в праздник.

Лучше с ним не говори.

Дом скорей на ключ запри.

Знал бы ты, что он наделал,

А ведь был часа два-три"

"Ничего я не наделал?", -

Рассмеялся кот в ответ.

"Не люблю сидеть без дела.

Вроде взрослых дома нет?

Эй вы двое - за работу!

Что стоите здесь столбом?!

У меня ж одни заботы:

Я пойду проверю дом"

Вот уже он на пороге.

Всё! Теперь добра не жди.

Я бегу за ним в тревоге.

"Стой! Не надо в дом входить"

Знаешь, где его нашел?

Он зачем-то в душ пошел.

Сидя в ванной ел пирог.

"Да. Он мог"

В ванной кот открыл все краны

И водой наполнил ванну.

Я сказал ему, друзья:

"Делать так совсем нельзя"

Но ответил кот упрямо:

"Торт есть нужно только в ванной!"

И потом добавил грустно:

"Сам попробуй. Это вкусно!"

Я кричу ему: "Послушай,

Убирайся вон из душа!

Нам нельзя сейчас купаться.

Надо делом заниматься.

Не люблю я твои штуки.

Вот бери лопату в руки.

Не оставлю в нашей ванной

Сладкоежку-хулигана.

От тебя мы все устали.

Мы тебя сюда не звали"

А потом закрыл все краны

И сливаю воду с ванны.

Но когда вода ушла,

Понял я - беда пришла!

В новой ванне, чистой ванне

Полоса по кругу шла.

Ну, дела.

Ванна вся в чернилах. Боже!

Говорю коту: "Похоже,

Мы отмыть её не сможем"

"Не волнуйся. Эти пятна

Вмиг исчезут безвозвратно.

Я известный исправитель,

Пятна в ванной выводитель"

Кот взял с полки

платье мамы

И протер им стенки ванны.

Ванна чистая - понятно.

Но теперь на платье пятна.

За окном вздыхает Салли:

Кот и Салли опечалил.

"Что же ты опять наделал?

Платье мамы было белым"

Нам теперь не до работы -

Надо с платьем делать что-то.

Платье стало неопрятным.

"Не убрать нам эти пятна!"

"Все в порядке, йо-хо-хо!", -

Ухмыльнулся кот тайком.

"Знаю я прекрасный способ,

Как стереть пятно легко.

Посмотри! Совсем не сложно.

Взяли платье осторожно.

И бросай на стену смело!

Платье снова стало белым"

Вот так способ. Посмотрите.

Он об стену платье вытер.

Платье чистое - понятно.

Но теперь на стенах пятна.

"Пятна - это неприятно,

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новые переводы. Сборник из 11 книг»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новые переводы. Сборник из 11 книг» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Новые переводы. Сборник из 11 книг»

Обсуждение, отзывы о книге «Новые переводы. Сборник из 11 книг» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.