Елизавета Хейнонен - Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Елизавета Хейнонен - Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Детская образовательная литература, foreign_language, Детская образовательная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта серия книг была задумана как дополнение к ранее опубликованной книге «В мире фразовых глаголов». В них читатель найдет большое количество тренировочных упражнений, в которых показано, как интересующий нас фразовый глагол употребляется в разговорной речи. Все упражнения снабжены ключами, что позволяет использовать книгу как самоучитель. Книга проиллюстрирована автором.

Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Not bad for a guy who thinks his life didn’t add up to anything. – Неплохо для парня, которые считает, что его жизнь не сложилась.

И под конец еще один важный момент: не забывайте, что в предложной конструкции, в состав которой входит фразовый глагол, главное ударение внутри конструкции падает на вторую часть фразового глагола, в данном случае на слово up.

EXERCISE 4

Имеющиеся у вас факты позволили вам прийти к определенному выводу. Поделитесь своими соображениями с собеседником. Сделайте это так, как показано в образце.

HERCULE POIROT:All these facts add up to one conclusion: the murderer is among us.

ЭРКЮЛЬ ПУАРО:Все эти факты позволяют сделать единственный вывод: убийца находится среди нас.

1.Все эти факты позволяют сделать единственный вывод: нас предали (be betrayed).

2.Все эти факты позволяют сделать единственный вывод: среди нас есть предатель (a traitor).

3.Все эти факты позволяют сделать единственный вывод: этот остров обитаем (inhabited).

4.Все эти факты позволяют сделать единственный вывод: нашему другу каким-то образом удалось выжить (manage to survive).

5.Все эти факты позволяют сделать единственный вывод: мы каким-то таинственным образом (mysteriously) перенеслись в прошлое (be taken back in time).

6.Все эти факты позволяют сделать единственный вывод: мы каким-то таинственным образом перенеслись в другой мир.

7.Все эти факты позволяют сделать единственный вывод: мы имеем дело (deal with sb) с очень умным человеком.

8.Все эти факты позволяют сделать единственный вывод: мы ходим кругами (go around in circles), мы заблудились.

Ключ 1All these facts add up to one conclusion we have been betrayed 2All - фото 2

Ключ. 1.All these facts add up to one conclusion: we have been betrayed.

2.All these facts add up to one conclusion: we have a traitor among us. ( Или: there is a traitor among us.)

3.All these facts add up to one conclusion: the island is inhabited.

4.All these facts add up to one conclusion: our friend has somehow managed to survive.

5.All these facts add up to one conclusion: we’ve been mysteriously taken back in time.

6.All these facts add up to one conclusion: we’ve been mysteriously taken to another world.

7.All these facts add up to one conclusion: we’re dealing with a very smart man.

8.All these facts add up to one conclusion: we’re going around in circles, we’re lost.

ask away

Этот фразовый глагол, употребленный в побудительной форме, дает разрешение задать вопрос. Например:

“May I ask you something, Johnny?” “Ask away.” – «Можно тебя кое-что спросить, Джонни?» – «Валяй, спрашивай».

“So if you have anything you want to ask me, please, ask away.” – «Так что, если у тебя будут вопросы ко мне, пожалуйста, спрашивай, не стесняйся».

Здесь наречие away означает «без стеснения», «без колебания». Иными словами, оно выступает синонимом таких фразовых глаголов как go ahead и go on. Сравните:

Go on, ask your question! – Давай, задавай свой вопрос.

Go ahead, ask me anything! – Валяй, спрашивай, что хочешь.

“Can I ask you a personal question?” “Sure, go ahead.” – «Я могу задать тебе личный вопрос?» – «Конечно. Спрашивай!»

EXERCISE 5

Задайте собеседнику свой вопрос. Сделайте это так, как показано в образце.

A:Do you mind if I ask you something?

B:Of course not. Ask away!

A:How old are you?

А:Ты не возражаешь, если я тебя кое о чем спрошу?

Б:Разумеется, нет. Не стесняйся, спрашивай.

А:Сколько тебе лет?

1.«Ты не возражаешь, если я тебя кое о чем спрошу?» – «Разумеется, нет. Не стесняйся, спрашивай». – «Как твое настоящее имя?»

2.«Ты не возражаешь, если я тебя кое о чем спрошу?» – «Разумеется, нет. Не стесняйся, спрашивай». – «Мы можем доверять (trust sb) твоему другу?»

3.«Вы не возражаете, если я вас кое о чем спрошу?» – «Разумеется, нет. Не стесняйтесь, спрашивайте». – «Вы человек чести (a man of honour)?»

4.«Вы не возражаете, если я вас кое о чем спрошу?» – «Разумеется, нет. Не стесняйтесь, спрашивайте». – «Почему вы никогда не женились?»

5.«Ты не возражаешь, если я тебя кое о чем спрошу?» – «Разумеется, нет. Не стесняйся, спрашивай». – «Как так получилось (how come), что ты до сих пор не замужем (be single)?»

6.«Вы не возражаете, если я вас кое о чем спрошу?» – «Разумеется, нет. Не стесняйтесь, спрашивайте». − «Как получается, что вы всегда выигрываете?»

7.«Вы не возражаете, если я вас кое о чем спрошу?» – «Разумеется, нет. Не стесняйтесь, спрашивайте». − «Как вы заработали свой первый миллион?»

8.«Ты не возражаешь, если я тебя кое о чем спрошу?» – «Разумеется, нет. Не стесняйся, спрашивай». – «Что стало с твоими конкурентами (a business rival)?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x