Виктория Форестер - Девочка, которая умела летать

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Форестер - Девочка, которая умела летать» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Детская фантастика, foreign_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Девочка, которая умела летать: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девочка, которая умела летать»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что может быть лучше полётов? Да ничего! В этом Пайпер никогда не сомневалась. Она и небо словно созданы друг для друга. Жаль только, что родители этого не понимают. Но ничего. Пайпер едет с добрым доктором Хуллиган в специальную школу, где её научат летать ещё лучше и у неё будет много друзей – таких же необычных, как она. Правда, немного странно, что в школе её просят больше не летать. И учат тоже странно – каждый день одно и то же. А ещё… Пайпер кажется, что удивительных существ вроде светящегося в темноте жирафа, которых тут держат, не столько изучают, сколько мучают. Но этого ведь не может быть! Доктор Хуллиган ведь хорошая, правда? Или… нет?

Девочка, которая умела летать — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девочка, которая умела летать», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Температура опустилась настолько ниже нуля, что столбик термометра уже три месяца не показывался из-за самой последней отметки. При вдохе у Пайпер кололо лёгкие, а нос моментально заледенел. И у них случались холодные зимы, но подобного мороза она никогда не испытывала. На таком холоде невозможно было даже думать.

– Вот сюда, – дежурный подтолкнул Пайпер к хижине. В эту минуту любое место, где можно было укрыться от холода, казалось сказочно прекрасным. Пайпер бросилась вперёд и была ужасно рада, когда другой мужчина открыл перед ней дверь для экономии времени.

Без оглядки нырнув внутрь, Пайпер оказалась в новом и неожиданном мире. За шаткой наружностью халупы был роскошно отделанный вестибюль с полом, выложенным толстыми плитами белого мрамора, и чистыми стальными стенами. С потолка свисала люстра из стекла и металла, а всю дальнюю стену занимал лифт.

Контраст между ожиданиями и реальностью буквально пригвоздил Пайпер к месту.

– Да назови меня груздем и положи в кузов!

В следующее мгновение внутрь прошествовала доктор Хуллиган и направилась к расположенной возле лифта панели. Она особым касанием дотронулась до панели, и та со щелчком раскрылась, явив весьма сложный компьютер. Там было столько мигающих лампочек и кнопок и всего прочего, что Пайпер даже гадать не стала, чему они служат. Конечно же, доктору Хуллиган было отлично известно, что с ними делать, и она с лёгкостью лавировала среди бесчисленных протоколов безопасности, в числе которых было и распознавание голоса, и сверка отпечатков пальцев, и сканирование радужной оболочки глаза.

– Твоя безопасность и благополучие, Пайпер, – наша первейшая забота, – пояснила доктор Хуллиган, заметив ошарашенное выражение на лице девочки. – Мы предпочитаем перестраховаться, и поэтому создали систему безопасности, которая позаботится о том, что ты будешь в полной безопасности, находясь под нашей опекой. – В следующее мгновение компьютер громко запищал, и двери лифта беззвучно открылись.

Доктор Хуллиган любезно отступила, позволяя Пайпер войти первой. Пайпер никогда прежде не пользовалась лифтом, а уж тем более таким шикарным. Осторожно шагнув внутрь, она увидела, что вся задняя стена была сделана из толстого стекла, а потолок светился.

– Готова?

Пайпер кивнула, одновременно испуганная и взволнованная. Вот так приключение!

– Лифт, поехали. – Лифт мгновенно среагировал на команду доктора Хуллиган. Двери плавно закрылись, и они разом ухнули вниз – так пугающе быстро лифт начал спускаться.

Неожиданно в лифте раздался голос:

– Мы приближаемся к первому уровню. Одноклеточные организмы. Минимальные требования к секретности. – Голос был женский и совершенно невыразительный. Пайпер огляделась.

– Это голос компьютера, – пояснила доктор Хуллиган. – Ты можешь обращаться к ней почти как к обычному человеку, и она ответит.

– Ух ты! – Пайпер запрокинула голову, словно ожидая увидеть над собой компьютер.

– Давай, попробуй.

– Э… компьютер, а у коров есть чувства?

Компьютер не ответил. Из расположенных наверху динамиков раздались странные присвисты.

– Это замечательный вопрос, Пайпер, однако компьютер сможет помочь тебе только с более конкретными запросами, – мягко поправила её доктор Хуллиган.

Пайпер немного подумала, а затем попробовала ещё раз:

– Компьютер, у моей пятнистой коровы есть чувства? – Пайпер снова поставила компьютер в тупик, и присвисты зачастили.

Доктор Хуллиган вежливо покашляла.

– Попробуй спросить о нашем текущем местонахождении, Пайпер.

– Где я сейчас?

– Этот лифт достигнет первого уровня через… Три. Две. Одну секунду. – И действительно лифт вынырнул из темноты и опустился в невероятный подземный мир. Развернувшись лицом к стеклянной стене, Пайпер вытаращила глаза, а затем выпучила их ещё сильнее, но всё равно не могла охватить взглядом умопомрачительное зрелище, развернувшееся перед ней.

– Лифт, приостановись, – приказала доктор Хуллиган, и они тотчас замерли.

Лифт висел в центре обширного рукотворного колодца. Постройка по размеру могла сравниться с Гранд-Каньоном в миниатюре, только вместо камня была сталь и стекло выписывало вокруг лифта, подвешенного в самой середине, широкую окружность. Мосты – беспримерное достижение конструкторской мысли! – протянулись от скруглённых стен к лифту, и, хотя не было видно ни единой опоры, они выглядели абсолютно устойчивыми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девочка, которая умела летать»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девочка, которая умела летать» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Девочка, которая умела летать»

Обсуждение, отзывы о книге «Девочка, которая умела летать» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x