Джей Форстер - Прыжок в тень [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джей Форстер - Прыжок в тень [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Детская фантастика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прыжок в тень [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прыжок в тень [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джек Филлипс – непростой подросток. Он не переносит солнечный свет и выходит гулять только ночью. Однажды его отец, знаменитый ученый, который работает в секретной лаборатории, пропадает, и Джек со своей подругой Бет отправляется на его поиски, заодно узнавая множество шокирующих тайн. Хватит ли у него смелости взглянуть на жизнь своих близких с другой стороны? Сможет ли он узнать тайну исчезновения своего отца и его разработок? Останется ли он прежним?
Захватывающая история о семье, дружбе и преодолении самых сложных испытаний, которые подбрасывает жизнь необычному мальчику с необычными способностями.
Золотая медаль Амазона за лучшую книгу для подростков в 2014 году.
Для среднего школьного возраста.

Прыжок в тень [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прыжок в тень [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похоже, не только ему не спалось. Бет откинулась на пятки.

– Мне всё равно. Идём.

– Почему ты так беспокоишься за свой рюкзак? – спросил он, пытаясь нащупать свою рубашку на полу. – Там просто вещи.

– Типичный пацан. Там личные вещи. Уверена, ты бы расстроился, если бы твои вещи пропали.

– Наверное, ты права, – он опустил ноги на пол. – Но я хочу есть. Давай сначала перекусим. А после решим, как добраться до автовокзала.

– Я не буду завтракать, – Бет вышла из комнаты.

– Бюро находок от этого раньше не откроется! – крикнул ей вслед Джек и пожал плечами.

Он хотел поговорить с тётушкой Лил об отце. Бет придётся подождать или искать рюкзак самой.

Надев джинсы и носки, Джек пошёл на кухню, полагая, что Бет уже отправилась на вокзал. К его удивлению, она ела бутерброд, облокотившись о столешницу. Тётушка Лил приготовила огромную порцию бутербродов с омлетом и беконом. Джек сел за стол и принялся есть.

– А теперь расскажите, как вы оказались на моём пороге посреди ночи, – попросила тётушка Лил, когда Джек собрал хлебом остатки кетчупа и запихнул его в рот.

– Мама сказала, что тебе звонил отец, – произнёс Джек.

– Да. И что?

– Он пропал, – вмешалась Бет, прежде чем Джек успел что-то ответить.

Если Бет хотела, чтобы он поторопился, то выбрала неверную стратегию.

– Я разговаривала с ним два дня назад. Куда он мог пропасть? – удивилась тётушка Лил.

Джек уставился на Бет.

Она нервно постукивала пальцами по столешнице и многозначительно поглядывала на настенные часы.

– Он не пропал, но мы не знаем, где он. Отец сказал, где работает?

– Я не спрашивала. А сам Том ничего не расскажет. Будем надеяться, он счастлив, что наконец нашёл работу. Может, станет более ответственным, – тётушка Лил ласково улыбнулась. – Ты хорошо знаешь отца. Он живёт работой. Она нужна ему, как воздух, и помогает привести жизнь в порядок. Вам не стоит беспокоиться. Уверена, он скоро с тобой свяжется.

Если бы только тётушка Лил могла поделиться с ним частичкой своей уверенности.

– Отец ведь раньше здесь работал?

– Да, – ответила тётушка.

– Может, поговорить с его старыми коллегами? Они могут что-то знать.

– Только он не вернётся туда после того, что случилось.

– А что случилось?

– Ох, милый, – тётушка Лил взволнованно встала из-за стола с подставкой для тостов. – Я думала, ты в курсе.

– Расскажи мне всё. Что произошло? – нетерпеливо поинтересовался Джек.

Тётушка Лил положила подставку на столешницу и взглянула на Джека.

– Наверное, от того, что я расскажу, хуже не будет. Это случилось давно. Твой отец тогда работал в Центре биологических исследований.

– Это исследовательская лаборатория? – спросила Бет.

– Да, и Том был выдающимся учёным. Он занимался разработкой лекарства от… как же оно называлось… Где-то были вырезки из газет, – тётушка порылась в одном из ящиков, достала конверт и вручила его Джеку. – Он даже получил грант. Твой отец был очень амбициозным.

Джек заглянул в конверт, достал пожелтевшую вырезку из газеты и взглянул на дату. 18 июня 1997 года. За два года до его рождения. Заголовок гласил: «Учёный из Колфорда получил престижный грант».

Джек прочитал статью вслух: «Ведущий учёный Центра биологический исследований в Колфорде получил международный грант за неоценимый вклад в науку. Том Филлипс получил признание за исследование заболеваний печени.

Он работал в Центре биологических исследований последние два года и в настоящий момент возглавляет команду учёных, которая занимается разработкой средства от старения. Опираясь на знания о способности печени к регенерации, он разрабатывает сыворотку, которая поможет организму быстро создавать новые клетки для замены старых и больных. Эти новые клетки позволят сохранить молодость. Учёные надеются, что в будущем восьмидесятилетний мужчина или женщина смогут иметь тела двадцатилетних.

Ричард Блэкстоун, руководитель Центра, дал комментарий: „Мы всегда рады, когда наши сотрудники получают награды. Том Филлипс – ценный член команды и выдающийся учёный. Совет директоров поздравляет его с успехом“.

Окрылённый успехом Том Филлипс сказал: „Для меня стало большой неожиданностью и честью узнать, что я получил грант за своё любимое дело“».

На фотографии ниже были изображены молодой отец и какой-то мужчина в тёмном костюме. Вероятно, Блэкстоун. Улыбающаяся женщина пожимала отцу руку и вручала ему квадратную коробку и конверт. Блэкстоун напоминал Джеку жабу. Но, возможно, фотография просто была плохого качества. Блэкстоун был невысокого роста, приземистый, с квадратной головой и пятнистой кожей. Его ухмылка будто разделяла лицо на две неравные части. Под подбородком вздулась кожа, напоминая небольшой мешочек, а голова будто лежала на плечах. Шеи не было видно. Отец на его фоне походил на гигантский бобовый стебель.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прыжок в тень [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прыжок в тень [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джей Кристофф - Темный рассвет [litres]
Джей Кристофф
Си Джей Уотсон - Прежде чем я усну [litres]
Си Джей Уотсон
С Джей-Джонс - Зимняя песнь [litres]
С Джей-Джонс
Джей Джей Барридж - Секрет рапторов [litres]
Джей Джей Барридж
Си Джей Уотсон - На краю бездны [litres]
Си Джей Уотсон
Джей Кристофф - Предатель рода [litres]
Джей Кристофф
Марина Эльденберт - Прыжок в бездну [litres]
Марина Эльденберт
Джей Форстер - Прыжок в тень
Джей Форстер
Отзывы о книге «Прыжок в тень [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Прыжок в тень [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x